GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-02-24 01:35:59 +00:00
parent 024d54345a
commit e23641375b
13 changed files with 125 additions and 226 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-23 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 09:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-23 08:32+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -2457,12 +2457,10 @@ msgid "View Source"
msgstr "Mostra el codi font"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Remove…"
msgstr "Elimina"
msgstr "Elimina"
#: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79
@@ -2721,10 +2719,9 @@ msgid "Copy Image"
msgstr "Copia la imatge"
#: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
#, kde-format
msgid "Remove…"
msgstr "Elimina"
msgstr "Elimina"
#: src/qml/FullScreenMap.qml:23
#, kde-format
@@ -4095,11 +4092,10 @@ msgid "Copy link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/qml/UserInfo.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Deactivate Account"
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Manage Account"
msgstr "Desactivació del compte"
msgstr "Gestiona el compte"
#: src/qml/UserInfo.qml:108
#, kde-format
@@ -4864,16 +4860,19 @@ msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte"
#, kde-format
msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running."
msgstr ""
"Les notificacions poden aparèixer encara que el NeoChat no estigui executant-"
"se."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Push notifications are available but could not be enabled."
msgstr ""
msgstr "Les notificacions «push» estan disponibles però no es poden activar."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running."
msgstr ""
"Les notificacions només apareixeran quan el NeoChat estigui executant-se."
#: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49
#, kde-format
@@ -6216,46 +6215,3 @@ msgstr "Mostra"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#~ msgid "Edit this account"
#~ msgstr "Edita aquest compte"
#~ msgid "Whether push notifications are generated by your Matrix server"
#~ msgstr ""
#~ "Si les notificacions «push» són generades pel nostre servidor Matrix"
#~ msgid "Accept this invitation?"
#~ msgstr "Accepteu aquesta invitació?"
#~ msgctxt "@action:button The thing being rejected is an invitation to chat"
#~ msgid "Reject and ignore user"
#~ msgstr "Rebutja i ignora l'usuari"
#~ msgid "Compare a set of emoji on both devices"
#~ msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "Respon..."
#~ msgctxt "menu"
#~ msgid "Configure NeoChat..."
#~ msgstr "Configura el NeoChat..."
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
#~ msgid "Wrong password entered"
#~ msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia"
#~ msgid "Remove from Favourites"
#~ msgstr "Elimina de les preferides"
#~ msgid "Add to Favourites"
#~ msgstr "Afegeix a les preferides"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Room Settings"
#~ msgstr "Configuració de la sala"
#~ msgid "Create rooms and chats"
#~ msgstr "Crea sales i xats"