diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 50c06643a..3bf5ea0b4 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-07 19:05+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -34,23 +34,19 @@ msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" msgid "" msgstr "<رسالة>" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "تضيف ‎¯\\_(ツ)‎_‎/‎¯‎ إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "تضيف (‎ ͡‎°‎ ͜‎ʖ‎ ͡‎°‎) إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "تضيف (‎‎‎╯‎°‎□‎°‎)‎╯‎︵ ‎┻━┻‎ إلى رسالة نصية صرفة" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "تضيف ┬──┬ ‎ノ‎(‎ ‎゜‎-‎゜‎ノ‎)‎ ‎‎‎ إلى رسالة نصية صرفة" @@ -62,8 +58,7 @@ msgstr "يرسل الرسالة المعطاة ملونة على شكل قوس msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كرسالة مخفية" @@ -263,51 +258,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " و " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "إجراء العرض" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "يرسل رسالة كنص صرف بدون ترجمتها كمارك داون" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "يرسل رسالة كاتش ام ال بدون ترجمتها كمارك داون" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "يرسل الرسالة المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "ينضم إلى الغرفة بالعنوان المحدد" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "اترك الغرفة" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "يدعو المستخدم بمعرف معين للغرفة الحالية" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بنص" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -378,47 +328,53 @@ msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضما msgid "Network Error" msgstr "خطأ شبكيّ" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "يدعم ماتركس:‎ مخطط الروابط" @@ -711,7 +667,7 @@ msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -748,7 +704,7 @@ msgstr "المرفق:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" @@ -1120,6 +1076,27 @@ msgstr "اضبط" msgid "Open Settings" msgstr "إعدادات الفضاء" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1133,13 +1110,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1397,11 +1367,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "ألغ حظر هذا المستخدم" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "احذف آخر رسائل لهذا المستخدم" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "بلّغ عن الرسالة" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "افتح دردشة خاصة" @@ -1670,14 +1649,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "استخدم الإعداد العموميّ" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "الكلّ" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1686,7 +1665,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@الكلمات المفتاحية والإشارات" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1752,8 +1731,17 @@ msgstr "احفظ كَ‍" msgid "Remove" msgstr "أزل" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "بلّغ عن الرسالة" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1762,35 +1750,35 @@ msgid "Report" msgstr "بلّغ" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "بلّغ عن الرسالة" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "اعرض المصدر" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "مصدر الرّسالة" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "انسخ" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "بحث عن '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." @@ -1802,6 +1790,44 @@ msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." msgid "Event Source" msgstr "اعرض المصدر" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "بلّغ عن الرسالة" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "بلّغ عن الرسالة" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "ألغِ" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1812,12 +1838,6 @@ msgstr "بلّغ عن الرسالة" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "سبب التبليغ عن هذه الرسالة" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "ألغِ" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2016,22 +2036,22 @@ msgstr "اختر ملف محلي" msgid "Clipboard image" msgstr "صورة الحافظة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2043,12 +2063,12 @@ msgstr[3] "‏%2 يكتبون" msgstr[4] "‏%2 يكتبون" msgstr[5] "‏%2 يكتبون" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "هذه الرسالة أرسلت من جهاز متَثَبّت منه" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "تفاعل" @@ -2098,32 +2118,32 @@ msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" msgid "Enable encryption" msgstr "مكن التعمية" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "إعدادات الغرفة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "بلا اسم" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "بلا معرف عالمي" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "بلا موضوع" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2134,27 +2154,27 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "مالك" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "مدير" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "مشرف" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "مكتوم" @@ -2165,7 +2185,7 @@ msgstr "مكتوم" msgid "General" msgstr "عامّ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "الأمن" @@ -2220,64 +2240,67 @@ msgstr "بدلت هذه الغرفة." msgid "See new room..." msgstr "شاهد الغرفة الجديد…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "طبّق" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "إعدادات إشعارات الغرفة:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "استخدم الإعداد العموميّ" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "إعدادات إشعارات الغرفة:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "النّفاذ:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "خاصة (بالدعوة فقط)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "النّفاذ:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "فقط المدعوون يمكنهم الانضمام." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "أعضاء الفضاء" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "أي أحد في الفضاء يمكنه العثور عليها والانضمام" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "عام" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2301,7 +2324,6 @@ msgid "User information" msgstr "معلومات الغرفة" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "الاسم:" @@ -2313,7 +2335,6 @@ msgstr "التسمية:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "احفظ" @@ -2470,46 +2491,48 @@ msgstr "في الشريط الجانبي" msgid "Themes" msgstr "السمة:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "الأجهزة" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "حرر اسم الجهاز" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "حرر اسم الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "تَثَبّت من الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "اخرج الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "أزل الجهاز" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "كلمة السر:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "أكد" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "حرر الجهاز" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2631,95 +2654,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "الإشعارات" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "أظهر الإشعارات" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "أضِف كلمة" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "أدعو" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "أدعُ مستخدم إلى غرفة" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2761,12 +2784,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -2983,6 +3001,36 @@ msgstr "تعذر فتح الوصلة" msgid "Show" msgstr "أظهر" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "إجراء العرض" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "يرسل رسالة كنص صرف بدون ترجمتها كمارك داون" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "يرسل رسالة كاتش ام ال بدون ترجمتها كمارك داون" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "يرسل الرسالة المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قوس قزح" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "ينضم إلى الغرفة بالعنوان المحدد" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "اترك الغرفة" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "يدعو المستخدم بمعرف معين للغرفة الحالية" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بنص" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "حرر الجهاز" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "الصورة الرمزية:" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 8e2668dd1..8910f2f0c 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "xxmn77@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Mətn ismarıcına ¯\\_(ツ)_/¯ əlavə edir" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Mətn ismarıcına ( ͡° ͜ʖ ͡°) əlavə edir" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "(╯°□°)╯︵ ┻━┻ adi mətn ismarıcının əvvəlinə əlavə olunur" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) adi mətn ismarıcının əvvəlinə əlavə olunur" @@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Verilmiş ismarıcı göy qurşağı kimi rəngarəng göndərir" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verilmiş smaylı göy qurşağı kimi rıngarıng göndərir" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Verilmiş ismarıc spoyler kimi göndərilir" @@ -294,51 +289,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " və " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Ekran əməlləri" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Ismarıcı, onu işarələrə çevirmədən adi mətn kimi göndərir" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "İsmarıcı, işarələrə çevirmədən html kimi göndərir" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Verilmiş ismarıcı göy qurşağı kimi rəngarəng göndərir" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Verilmiş smaylı göy qurşağı kimi rıngarıng göndərir" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Otağa, verilmiş ünvanla qoşulun" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Otağı tərk etmək" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "İstifadəçini verilmiş İD ilə cari otağa dəvət edir" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Bu məktuba cavab mətni" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -411,48 +361,54 @@ msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" msgid "Network Error" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -748,7 +704,7 @@ msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -785,7 +741,7 @@ msgstr "Qoşma fayl:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzəliş etmək" @@ -1155,6 +1111,27 @@ msgstr "Tənzimləyin" msgid "Open Settings" msgstr "Ayarlar" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "İmtina" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1168,13 +1145,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "İmtina" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1432,11 +1402,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Bu istifadəçinin az əvvəlki məktublarını silin" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Məxfi çatı açmaq" @@ -1710,14 +1688,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1726,7 +1704,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1794,8 +1772,16 @@ msgstr "Belə saxlamaq" msgid "Remove" msgstr "Silmək" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1804,7 +1790,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1812,28 +1798,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "İsmarıc mənbəyi" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopyalamaq" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ilə axtarın" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." @@ -1845,6 +1831,42 @@ msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." msgid "Event Source" msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Silmək" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "İmtina" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1856,12 +1878,6 @@ msgstr "İsmarıca düzəliş etmək" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "İmtina" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2063,22 +2079,22 @@ msgstr "Yerli faylı seçin" msgid "Clipboard image" msgstr "Mübadilə yaddaşındakı şəkil" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2086,12 +2102,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazır" msgstr[1] "%2 yazırlar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksiya" @@ -2142,59 +2158,59 @@ msgstr "Otağı seçilmiş edin" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Otaq ayarları" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Mövzu yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "inzibatçı" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Səssiz" @@ -2205,7 +2221,7 @@ msgstr "Səssiz" msgid "General" msgstr "Əsas" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" @@ -2261,65 +2277,67 @@ msgstr "Bu otaq dəyişdirildi." msgid "See new room..." msgstr "Yeni otağa baxın..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Tətbiq edin" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Giriş:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Məxfi (yalnız dəvət ilə)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Giriş:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Yalnız dəvət olunan qoşula bilər." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Boşluqdakı üzvlər" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Boşluqdakı hər kəs tapa və qoşula bilər." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "İctimai" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2344,7 +2362,6 @@ msgid "User information" msgstr "Otaq haqqında" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ad:" @@ -2356,7 +2373,6 @@ msgstr "Yarlıq:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saxlayın" @@ -2514,47 +2530,49 @@ msgstr "Yan paneldə" msgid "Themes" msgstr "Mövzu:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Cihazlar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Cihazın adına düzəliş edin" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Cihazın adına düzəliş edin" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Cihaza düzəliş etmək" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Cihazdan çıxmaq" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Cihazı silmək" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Təsdiq etmək" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Cihaza düzəliş etmək" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2681,95 +2699,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Söz əlavə edin" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Dəvət edin" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2810,12 +2828,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3034,6 +3047,36 @@ msgstr "URL açıla bilmir" msgid "Show" msgstr "Göstərmək" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Ekran əməlləri" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Ismarıcı, onu işarələrə çevirmədən adi mətn kimi göndərir" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "İsmarıcı, işarələrə çevirmədən html kimi göndərir" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verilmiş ismarıcı göy qurşağı kimi rəngarəng göndərir" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verilmiş smaylı göy qurşağı kimi rıngarıng göndərir" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Otağa, verilmiş ünvanla qoşulun" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Otağı tərk etmək" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "İstifadəçini verilmiş İD ilə cari otağa dəvət edir" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Bu məktuba cavab mətni" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Cihaza düzəliş etmək" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index cc23241d9..50a324541 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 14:32+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -36,24 +36,20 @@ msgstr "txemaq@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa ¯\\_(ツ)_/¯ a un missatge de text net" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un missatge de text net" # skip-rule: t-par_obe_tan -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un missatge de text net" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missatge de text net" @@ -65,8 +61,7 @@ msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia el missatge indicat com un espòiler" @@ -256,51 +251,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Mostra una acció" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia un missatge com a text net, sense interpretar-lo com a Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia un missatge com a HTML, sense interpretar-lo com a Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envia l'emote donada acolorida com un arc de Sant Martí" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Entra a la sala amb l'adreça donada" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Surt de la sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reacciona a aquest missatge amb un text" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -373,48 +323,54 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "Error de la xarxa" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" @@ -708,7 +664,7 @@ msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -745,7 +701,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1107,19 +1063,20 @@ msgstr "Configura" msgid "Open Settings" msgstr "Obre la configuració" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1127,6 +1084,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Tanca la sessió" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1414,11 +1384,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Aixa el vet d'aquest usuari" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Suprimeix els missatges recents d'aquest usuari" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Obre en un xat privat" @@ -1687,14 +1666,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Segueix l'opció global" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Totes" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1703,7 +1682,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@mencions i paraules clau" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1769,8 +1748,17 @@ msgstr "Desa com a" msgid "Remove" msgstr "Elimina" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Informa del missatge" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1779,45 +1767,82 @@ msgid "Report" msgstr "Informa" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Mostra el codi font" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Mostra el codi font" +msgstr "Codi font de l'esdeveniment" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1829,16 +1854,10 @@ msgstr "Informa del missatge" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'aquest missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "" +msgstr "Estat de la sala - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2033,22 +2052,22 @@ msgstr "Trieu un fitxer local" msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al darrer missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2056,12 +2075,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -2084,12 +2103,12 @@ msgstr "Informació de la sala" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Obre les eines de desenvolupament" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Eines de desenvolupament" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2111,59 +2130,59 @@ msgstr "Fes preferida la sala" msgid "Enable encryption" msgstr "Activa l'encriptatge" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" @@ -2174,7 +2193,7 @@ msgstr "Silenciat" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" @@ -2229,64 +2248,69 @@ msgstr "S'ha substituït aquesta sala." msgid "See new room..." msgstr "Vegeu la sala nova..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Segueix l'opció global" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accés:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privat (només per invitació)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accés:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Només els invitats poden unir-se." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membres de l'espai" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Qualsevol en un espai el pot trobar i unir-se." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Cal actualitzar aquesta sala a una versió més nova per activar aquest " +"paràmetre." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Públic" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2304,13 +2328,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Edita el compte" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Informació de la sala" +msgstr "Informació d'usuari" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2322,22 +2344,19 @@ msgstr "Etiqueta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Desa" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Contrasenya" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "El vostre servidor no permet canviar la contrasenya" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2355,8 +2374,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Confirma la contrasenya nova:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" @@ -2366,16 +2384,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Les contrasenyes no coincideixen" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Informació de la sala" +msgstr "Informació del servidor" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Servidor domèstic:" +msgstr "URL del servidor domèstic" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2405,10 +2421,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Aparença" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "General" +msgstr "Tema general" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2421,10 +2436,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Compacte" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Declina" +msgstr "Línia de temps" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2437,10 +2451,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Usa una pàgina transparent de xat" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Transparència:" +msgstr "Transparència" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2458,10 +2471,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Mostra la vista prèvia dels enllaços en els missatges de xat" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Mostra l'avatar:" +msgstr "Mostra l'avatar" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2474,51 +2486,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "A la barra lateral" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +msgstr "Temes" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edita el nom del dispositiu" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita el nom del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Elimina el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edita el dispositiu" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2548,10 +2561,9 @@ msgid "General" msgstr "General" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Configuració general:" +msgstr "Configuració general" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2573,7 +2585,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Esdeveniments de la línia de temps" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2591,10 +2603,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Mostra els esdeveniments d'actualització d'avatar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Sales i xats privats:" +msgstr "Sales i xats privats" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2607,11 +2618,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Barrejat" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Edita" +msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2624,116 +2634,105 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Envia notificacions d'escriptura" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Obre la configuració" +msgstr "Configuració de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Activa les eines de desenvolupament" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Notificacions" +msgstr "Notificacions de sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats d'un a un" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges encriptats en xats d'un a un" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats de grups" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats de grups encriptats" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Missatges d'actualització de sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Mencions" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" +msgstr "Missatges que continguin el meu nom a mostrar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Mostra les notificacions" +msgstr "Notificacions a tota la sala (@sala)" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Paraules clau" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Missatges que continguin les meves paraules clau" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Paraula clau…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Afegeix una paraula" +msgstr "Afegeix una paraula clau" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invited" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Convidat" +msgstr "Convida" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Convida un usuari a la sala" +msgstr "Convida a una sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Envia una invitació" +msgstr "Invitació de trucada" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2757,49 +2756,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Configuració de la sala" +msgstr "Configuració del servidor intermediari" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Màquina" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Port del servidor intermediari" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Mostra les notificacions" +msgstr "Desactiva les notificacions" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Mostra les notificacions" +msgstr "Activa les notificacions" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Mostra les notificacions" +msgstr "Silencia les notificacions" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Mostra les notificacions" +msgstr "Deixa de silenciar les notificacions" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2807,7 +2796,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Desactiva el ressaltat de missatges" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2815,13 +2804,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Activa el ressaltat de missatges" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Suprimeix una paraula" +msgstr "Suprimeix una paraula clau" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2993,6 +2981,44 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Mostra una acció" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envia un missatge com a text net, sense interpretar-lo com a Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Envia un missatge com a HTML, sense interpretar-lo com a Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia l'emote donada acolorida com un arc de Sant Martí" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Entra a la sala amb l'adreça donada" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Surt de la sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reacciona a aquest missatge amb un text" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edita el dispositiu" + +# NdT: Commit posterior +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "Port" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Port del servidor intermediari" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index d7ee4197c..875c9dcc4 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:48+0100\n" "Last-Translator: Antoni Bella \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -36,24 +36,20 @@ msgstr "txemaq@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa ¯\\_(ツ)_/¯ a un missatge de text net" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un missatge de text net" # skip-rule: t-par_obe_tan -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un missatge de text net" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missatge de text net" @@ -65,8 +61,7 @@ msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia l'emote indicada acolorida com un arc de Sant Martí" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia el missatge indicat com un espòiler" @@ -262,51 +257,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " i " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Mostra una acció" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia un missatge com a text net, sense interpretar-lo com a Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia un missatge com a HTML, sense interpretar-lo com a Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envia l'emote donada acolorida com un arc de Sant Martí" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Entra a la sala amb l'adreça donada" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Ix de la sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reacciona a este missatge amb un text" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -380,47 +330,53 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «matrix:»" @@ -714,7 +670,7 @@ msgstr "Obri NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -751,7 +707,7 @@ msgstr "Adjunt:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" @@ -1113,6 +1069,27 @@ msgstr "Configura" msgid "Open Settings" msgstr "Obri la configuració" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1126,13 +1103,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1420,11 +1390,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Aixa el vet d'este usuari" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Suprimix els missatges recents d'este usuari" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Obri en un xat privat" @@ -1693,14 +1672,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguix l'opció global" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Totes" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1709,7 +1688,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@mencions i paraules clau" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1775,8 +1754,17 @@ msgstr "Anomena i guarda" msgid "Remove" msgstr "Elimina" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Informa del missatge" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1785,35 +1773,35 @@ msgid "Report" msgstr "Informa" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informa del missatge" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Mostra el codi font" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Codi font del missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Busca «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." @@ -1825,6 +1813,44 @@ msgstr "Configura les dreceres web..." msgid "Event Source" msgstr "Mostra el codi font" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Informa del missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1835,12 +1861,6 @@ msgstr "Informa del missatge" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motiu per a informar d'este missatge" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2039,22 +2059,22 @@ msgstr "Seleccioneu un fitxer local" msgid "Clipboard image" msgstr "Imatge del porta-retalls" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ves al últim missatge" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2062,12 +2082,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 està escrivint" msgstr[1] "%2 estan escrivint" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "El missatge s'ha enviat des d'un dispositiu verificat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacciona" @@ -2117,59 +2137,59 @@ msgstr "Fes preferida la sala" msgid "Enable encryption" msgstr "Activa l'encriptació" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" @@ -2180,7 +2200,7 @@ msgstr "Silenciat" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguretat" @@ -2235,64 +2255,67 @@ msgstr "S'ha substituït esta sala." msgid "See new room..." msgstr "Vegeu la sala nova..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplica" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Seguix l'opció global" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Configuració de les notificacions de sala:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accés:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privat (només per invitació)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accés:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Només els invitats poden unir-se." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membres de l'espai" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Qualsevol en un espai el pot trobar i unir-se." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Públic" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2316,7 +2339,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informació de la sala" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2328,7 +2350,6 @@ msgstr "Etiqueta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guarda" @@ -2485,46 +2506,48 @@ msgstr "En la barra lateral" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositius" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edita el nom del dispositiu" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita el nom del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Desconnecta del dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Elimina el dispositiu" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edita el dispositiu" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2648,95 +2671,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notificacions" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Mostra les notificacions" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Afig una paraula" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invited" msgid "Invites" msgstr "Convidat" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Convida un usuari a la sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2776,14 +2799,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Port del servidor intermediari" - #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3000,6 +3018,40 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Mostra una acció" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envia un missatge com a text net, sense interpretar-lo com a Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Envia un missatge com a HTML, sense interpretar-lo com a Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia el missatge indicat acolorit com un arc de Sant Martí" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia l'emote donada acolorida com un arc de Sant Martí" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Entra a la sala amb l'adreça donada" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Ix de la sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reacciona a este missatge amb un text" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edita el dispositiu" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Port del servidor intermediari" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 18ef59448..28101af4a 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -35,23 +35,19 @@ msgstr "vit@pelcak.org" msgid "" msgstr "Poslat správu" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -63,8 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -262,51 +257,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Opustit místnost" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Zareagovat na tuto zprávu textem" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -378,47 +328,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -714,7 +670,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -751,7 +707,7 @@ msgstr "Příloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" @@ -1119,6 +1075,26 @@ msgstr "Nastavit" msgid "Open Settings" msgstr "Mezery" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1132,13 +1108,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1395,10 +1364,17 @@ msgstr "Od blokovat tohoto uživatele" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Nahlásit zprávu" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "" @@ -1665,14 +1641,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1681,7 +1657,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1748,8 +1724,16 @@ msgstr "Uložit jako" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Nahlásit zprávu" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1758,35 +1742,35 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Zobrazit zdroj" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Vyhledat '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavit webové zkratky..." @@ -1798,6 +1782,42 @@ msgstr "Nastavit webové zkratky..." msgid "Event Source" msgstr "Zobrazit zdroj" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Nahlásit zprávu" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Nahlásit zprávu" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1808,12 +1828,6 @@ msgstr "Nahlásit zprávu" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušit" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2010,22 +2024,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2034,12 +2048,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píší" msgstr[2] "%2 píší" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Zareagovat" @@ -2089,32 +2103,32 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Beze jména" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členové" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2122,27 +2136,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členové" msgstr[2] "%1 Členů" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Ztlumený" @@ -2153,7 +2167,7 @@ msgstr "Ztlumený" msgid "General" msgstr "Obecné" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnost" @@ -2208,64 +2222,67 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Použít" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Upozornění" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Přístup:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Přístup:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Veřejný" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2288,7 +2305,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -2300,7 +2316,6 @@ msgstr "Popisek:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložit" @@ -2457,46 +2472,47 @@ msgstr "V postranním panelu" msgid "Themes" msgstr "Motiv:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Zařízení" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstranit zařízení" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdit" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2616,91 +2632,91 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Upozornění" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Upozornění" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Zobrazit upozornění" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Přidat slovo" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, kde-format msgid "Invites" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept Invitation" msgid "Call invitation" @@ -2741,12 +2757,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -2961,6 +2972,12 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Opustit místnost" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Zareagovat na tuto zprávu textem" + #~ msgid "Add an account" #~ msgstr "Přidat účet" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index e36af09d4..8717319b5 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -35,23 +35,19 @@ msgstr "mschlander@opensuse.org" msgid "" msgstr "Send besked" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -63,8 +59,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -255,51 +250,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " og " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -373,48 +323,54 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -707,7 +663,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -747,7 +703,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigér" @@ -1124,6 +1080,26 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "Indstillinger" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1137,13 +1113,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1402,10 +1371,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Send besked" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "" @@ -1682,14 +1658,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1698,7 +1674,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1767,8 +1743,16 @@ msgstr "Gem som" msgid "Remove" msgstr "Fjern" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Send besked" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1777,7 +1761,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgctxt "@title" @@ -1785,28 +1769,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Send besked" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Se kildetekst" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" @@ -1818,6 +1802,42 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "Se kildetekst" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Send besked" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Send message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Send besked" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -1829,12 +1849,6 @@ msgstr "Send besked" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Annullér" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2031,22 +2045,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå til første ulæste besked" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2054,12 +2068,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2109,59 +2123,59 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Intet navn" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Intet emne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Lydløs" @@ -2172,7 +2186,7 @@ msgstr "Lydløs" msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" @@ -2227,66 +2241,67 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Settings" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Acceptér" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Acceptér" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Medlemmer" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2310,7 +2325,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -2322,7 +2336,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gem" @@ -2473,50 +2486,51 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Verify device" msgstr "Fjern" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Logout" msgid "Logout device" msgstr "Log ud" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove device" msgstr "Fjern" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password" msgid "Password:" msgstr "Adgangskode" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2635,89 +2649,89 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Room Notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Invitér" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgid "Call invitation" @@ -2758,12 +2772,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index c363f7b56..6418df356 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -38,23 +38,19 @@ msgstr "kde-i18n-de@kde.org, spitz234@hotmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ¯\\_(ツ)_/¯ voran" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ( ͡° ͜ʖ ͡°) voran" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht (╯°□°)╯︵ ┻━┻ voran" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Stellt einer Klartextnachricht ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) voran" @@ -70,8 +66,7 @@ msgstr "Sendet die angegebene Nachricht farbig als Regenbogen" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sendet das angegebene Emote farbig als Regenbogen" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sendet die angegebene Nachricht als Spoiler" @@ -290,52 +285,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " und " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Anzeigeaktionen" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Sendet eine Nachricht als Klartext ohne Interpretation als Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Sendet eine Nachricht als HTML ohne Interpretation als Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Sendet die angegebene Nachricht farbig als Regenbogen" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Sendet das angegebene Emote farbig als Regenbogen" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Betritt einen Raum mit der angegebenen Adresse" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Raum verlassen" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" -"Lädt den Benutzer mit der angegebenen Kennung in den aktuellen Raum ein" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagieren Sie auf diese Meldung mit einem Text" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -407,49 +356,55 @@ msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -745,7 +700,7 @@ msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -782,7 +737,7 @@ msgstr "Anhang:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" @@ -1152,6 +1107,27 @@ msgstr "Einrichten" msgid "Open Settings" msgstr "Einstellungen" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1165,13 +1141,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1429,11 +1398,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Verbannung dieses Benutzers aufheben" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Nachricht bearbeiten" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Privaten Chat öffnen" @@ -1707,14 +1684,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1723,7 +1700,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1791,8 +1768,16 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Nachricht bearbeiten" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1801,7 +1786,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1809,28 +1794,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Nachricht bearbeiten" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Quelltext anzeigen" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Nachrichten-Quelltext" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Suchen nach „%1“" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen ..." @@ -1842,6 +1827,42 @@ msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen ..." msgid "Event Source" msgstr "Quelltext anzeigen" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Nachricht bearbeiten" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Nachricht bearbeiten" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1853,12 +1874,6 @@ msgstr "Nachricht bearbeiten" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2060,22 +2075,22 @@ msgstr "Lokale Datei auswählen" msgid "Clipboard image" msgstr "Bild aus Zwischenablage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2083,12 +2098,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 schreibt gerade" msgstr[1] "%2 schreiben gerade" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagieren" @@ -2139,59 +2154,59 @@ msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Raum-Einstellungen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kein anerkannter Alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Kein Thema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stumm" @@ -2202,7 +2217,7 @@ msgstr "Stumm" msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sicherheit" @@ -2258,66 +2273,68 @@ msgstr "Dieser Raum wurde ersetzt." msgid "See new room..." msgstr "Siehe neuen Raum ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Anwenden" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Zugriff:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privat (nur mit Einladung)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Zugriff:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Nur eingeladene Benutzer können beitreten." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Mitglieder" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2342,7 +2359,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informationen zum Raum" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2354,7 +2370,6 @@ msgstr "Beschriftung:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Speichern" @@ -2512,47 +2527,49 @@ msgstr "In der Seitenleiste" msgid "Themes" msgstr "Design:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Geräte" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Gerätename bearbeiten" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Gerätename bearbeiten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Gerät bearbeiten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Gerät abmelden" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Gerät entfernen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Passwort:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Gerät bearbeiten" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2679,95 +2696,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Benachrichtigungen anzeigen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Wort hinzufügen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Einladen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2808,12 +2825,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3034,6 +3046,37 @@ msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" msgid "Show" msgstr "Anzeigen" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Anzeigeaktionen" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Sendet eine Nachricht als Klartext ohne Interpretation als Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Sendet eine Nachricht als HTML ohne Interpretation als Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Sendet die angegebene Nachricht farbig als Regenbogen" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Sendet das angegebene Emote farbig als Regenbogen" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Betritt einen Raum mit der angegebenen Adresse" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Raum verlassen" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "" +#~ "Lädt den Benutzer mit der angegebenen Kennung in den aktuellen Raum ein" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagieren Sie auf diese Meldung mit einem Text" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Gerät bearbeiten" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index bf09f3da1..7cdf465ea 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "steve.allewell@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" @@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Sends the given emote coloured as a rainbow" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Sends the given message as a spoiler" @@ -291,51 +286,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " and " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Displays action" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Sends the given message coloured as a rainbow" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Sends the given emote coloured as a rainbow" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Joins room with given address" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Leave room" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Invites user with given ID to current room" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "React to this message with a text" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -407,47 +357,53 @@ msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -743,7 +699,7 @@ msgstr "Open NeoChat in this room" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -780,7 +736,7 @@ msgstr "Attachment:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1149,6 +1105,27 @@ msgstr "Configure" msgid "Open Settings" msgstr "Settings" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "activated End-to-End Encryption" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1162,13 +1139,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1426,11 +1396,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Unban this user" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Delete recent messages by this user" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edit Message" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Open a private chat" @@ -1700,14 +1678,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Follow Global Setting" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "All" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1716,7 +1694,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions and Keywords" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1783,8 +1761,16 @@ msgstr "Save As" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edit Message" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1793,7 +1779,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1801,28 +1787,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Edit Message" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "View Source" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Message Source" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copy" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Search for '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configure Web Shortcuts..." @@ -1834,6 +1820,42 @@ msgstr "Configure Web Shortcuts..." msgid "Event Source" msgstr "View Source" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edit Message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edit Message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1845,12 +1867,6 @@ msgstr "Edit Message" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2052,22 +2068,22 @@ msgstr "Choose local file" msgid "Clipboard image" msgstr "Clipboard image" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2075,12 +2091,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is typing" msgstr[1] "%2 are typing" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "React" @@ -2130,59 +2146,59 @@ msgstr "Make room favourite" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Room settings" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "No name" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "No Canonical Alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "No Topic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muted" @@ -2193,7 +2209,7 @@ msgstr "Muted" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Security" @@ -2248,64 +2264,67 @@ msgstr "This room has been replaced." msgid "See new room..." msgstr "See new room..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Apply" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Room notifications setting:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Follow global setting" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Room notifications setting:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Access:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Private (invite only)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Access:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Only invited people can join." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Space members" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Anyone in a space can find and join." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Public" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2329,7 +2348,6 @@ msgid "User information" msgstr "Room information" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2341,7 +2359,6 @@ msgstr "Label:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Save" @@ -2498,47 +2515,49 @@ msgstr "In Sidebar" msgid "Themes" msgstr "Theme:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Devices" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edit device name" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edit device name" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Edit device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Logout device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remove device" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirm" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edit device" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2660,95 +2679,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Show notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Add word" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Invite" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Invite user to room" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2790,12 +2809,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3013,6 +3027,36 @@ msgstr "Could not open URL" msgid "Show" msgstr "Show" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Displays action" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Sends the given message coloured as a rainbow" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Sends the given emote coloured as a rainbow" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Joins room with given address" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Leave room" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Invites user with given ID to current room" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "React to this message with a text" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edit device" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 0a1eb7fb8..17151ce33 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 12:43+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -35,23 +35,19 @@ msgstr "ecuadra@eloihr.net" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un mensaje de texto sin formato" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un mensaje de texto sin formato" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un mensaje de texto sin formato" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un mensaje de texto sin formato" @@ -63,8 +59,7 @@ msgstr "Envía el mensaje especificado con los colores del arco iris" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envía el sentimiento especificado con los colores del arco iris" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envía el mensaje indicado como espóiler" @@ -254,52 +249,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " y " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Muestra la acción" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Envía un mensaje como texto sin formato, sin interpretarlo como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envía un mensaje como HTML, sin interpretarlo como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envía el mensaje especificado con los colores del arco iris" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envía el sentimiento especificado con los colores del arco iris" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Se une a la sala con la dirección indicada" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Salir de la sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Invita al usuario con el ID indicado a la sala actual" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reaccionar a este mensaje con un texto" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -371,48 +320,54 @@ msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «matrix:»" @@ -705,7 +660,7 @@ msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -742,7 +697,7 @@ msgstr "Adjunto:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1102,6 +1057,27 @@ msgstr "Configurar" msgid "Open Settings" msgstr "Abrir las preferencias" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1115,13 +1091,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1411,11 +1380,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Habilitar a este usuario" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Borrar los mensajes recientes de este usuario" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Informar de mensaje" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Abrir un chat privado" @@ -1684,14 +1662,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguir las preferencias globales" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Todas" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1700,7 +1678,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Menciones y palabras clave" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1766,8 +1744,17 @@ msgstr "Guardar como" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Informar de mensaje" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1776,35 +1763,35 @@ msgid "Report" msgstr "Informe" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Informar de mensaje" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Ver fuente" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Fuente del mensaje" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Buscar «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar accesos rápidos web..." @@ -1816,6 +1803,44 @@ msgstr "Configurar accesos rápidos web..." msgid "Event Source" msgstr "Ver fuente" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Mensaje del informe" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Mensaje del informe" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Motivo para informar de este mensaje" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Motivo para informar de este mensaje" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1826,12 +1851,6 @@ msgstr "Mensaje del informe" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo para informar de este mensaje" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2032,22 +2051,22 @@ msgstr "Escoger archivo local" msgid "Clipboard image" msgstr "Imagen del portapapeles" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Saltar al último mensaje" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2055,12 +2074,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está escribiendo" msgstr[1] "%2 están escribiendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Este mensaje se ha enviado desde un dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaccionar" @@ -2110,59 +2129,59 @@ msgstr "Poner sala en favoritas" msgid "Enable encryption" msgstr "Activar cifrado" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferencias de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sin alias canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciado" @@ -2173,7 +2192,7 @@ msgstr "Silenciado" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Seguridad" @@ -2228,64 +2247,67 @@ msgstr "Se ha sustituido esta sala." msgid "See new room..." msgstr "Ver la nueva sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Preferencias de notificaciones de la sala:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Seguir las preferencias globales" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Preferencias de notificaciones de la sala:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Acceso:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privado (solo con invitación)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Acceso:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Solo se pueden unir personas con invitación." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Miembros del espacio" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Puede encontrarla y unirse cualquiera de un espacio." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Pública" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2309,7 +2331,6 @@ msgid "User information" msgstr "Información de la sala" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -2321,7 +2342,6 @@ msgstr "Etiqueta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -2478,46 +2498,48 @@ msgstr "En la barra lateral" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Editar nombre del dispositivo" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar nombre del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Salir de la sesión del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Eliminar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contraseña:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Editar dispositivo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2640,95 +2662,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notificaciones" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Mostrar notificaciones:" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Añadir palabra" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Invitar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Invitar usuario a la sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2768,14 +2790,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Puerto del proxy" - #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -2992,6 +3009,40 @@ msgstr "No se ha podido abrir la URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Muestra la acción" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envía un mensaje como texto sin formato, sin interpretarlo como markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Envía un mensaje como HTML, sin interpretarlo como markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envía el mensaje especificado con los colores del arco iris" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envía el sentimiento especificado con los colores del arco iris" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Se une a la sala con la dirección indicada" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Salir de la sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Invita al usuario con el ID indicado a la sala actual" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reaccionar a este mensaje con un texto" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Editar dispositivo" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Puerto del proxy" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 19f67e8d9..8ba74355e 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 06:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 07:35+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "xalba@ni.eus" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Aurretik ¯\\_(ツ)_/¯ eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Aurretik ( ͡° ͜ʖ ͡°) eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Aurretik (╯°□°)╯︵ ┻━┻ eransten dio testu arrunteko mezu bati" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Aurretik ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) eransten dio testu arrunteko mezu bati-" @@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "Emandako mezu ostadar gisa koloreztatuta bidaltzen du" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Emandako aurpegiera ostadar gisa koloreztatuta bidaltzen du" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Emandako mezua «spoiler» gisa bidaltzen du" @@ -256,52 +251,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " eta " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Ekintza azaltzen du" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Mezu bat testu arrunt gisa bidaltzen du, «markdown» gisa interpretatu gabe" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Mezu bat HTML gisa bidaltzen du, «markdown» gisa interpretatu gabe" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Emandako mezu ostadar gisa koloreztatua bidaltzen du" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Emandako aurpegiera ostadar gisa koloreztatua bidaltzen du" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Emandako helbidea duen gelara batzen du" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Irten gelatik" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Emandako IDa duen erabiltzailea uneko gelara gonbidatzen du" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Erreakzionatu mezu honi testu batekin" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -373,47 +322,53 @@ msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" msgid "Network Error" msgstr "Sareko errorea" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix onartzen du: URL eskema" @@ -707,7 +662,7 @@ msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -744,7 +699,7 @@ msgstr "Eranskina:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" @@ -1103,19 +1058,20 @@ msgstr "Konfiguratu" msgid "Open Settings" msgstr "Ireki ezarpenak" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1123,6 +1079,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Saio-itxi" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Ziur zaude saio-itxi nahi duzula?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1403,11 +1372,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Erabiltzaile hau debekatzeari utzi" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Ezabatu erabiltzaile horren azken aldiko mezuak" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Mezuaren berri ematea" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Ireki berriketa pribatu bat" @@ -1677,14 +1655,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Jarraitu ezarpen orokorra" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Guztia" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1693,7 +1671,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@aipamenak eta gako-hitzak" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1759,8 +1737,17 @@ msgstr "Gorde honela" msgid "Remove" msgstr "Kendu" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Mezuaren berri ematea" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1769,45 +1756,82 @@ msgid "Report" msgstr "Txostena" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Mezuaren berri ematea" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Ikusi sorburua" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Mezuaren sorburua" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiatu" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Bilatu «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Ikusi sorburua" +msgstr "Ekitaldi sorburua" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Mezuaren berri ematea" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Mezuaren berri ematea" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1819,18 +1843,10 @@ msgstr "Mezuaren berri ematea" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Mezu honen berri emateko arrazoia" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the room name" -#| msgid "Room Settings - %1" +#, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "Gelaren ezarpenak - %1" +msgstr "Gelaren egoera - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2025,22 +2041,22 @@ msgstr "Hautatu tokiko fitxategia" msgid "Clipboard image" msgstr "Arbelako irudia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Jauzi azken mezura" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2048,12 +2064,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tekleatzen ari da" msgstr[1] "%2 tekleatzen ari dira" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Mezu hau egiaztatutako gailu batetik bidali da" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Erreakzioa" @@ -2076,12 +2092,12 @@ msgstr "Gelaren informazioa" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Ireki garatzailearen tresnak" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Garatzailearen tresnak" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2103,59 +2119,59 @@ msgstr "Egin gela gogoko" msgid "Enable encryption" msgstr "Gaitu zifratzea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Gelaren ezarpenak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Gairik ez" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Kide %1" msgstr[1] "%1 kide" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago kide kopururik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratzailea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderatzailea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Isilarazita" @@ -2166,7 +2182,7 @@ msgstr "Isilarazita" msgid "General" msgstr "Orokorra" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurtasuna" @@ -2221,64 +2237,69 @@ msgstr "Gela hau ordezkatu egin da." msgid "See new room..." msgstr "Ikusi gela berria..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Ezarri" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Gela-jakinarazpenen ezarpena:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Jarraitu ezarpen orokorra" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Gela-jakinarazpenen ezarpena:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Sartu:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Pribatua (gonbidapenarekin bakarrik)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Sartu:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Gonbidatutako jendea bakarrik batu daiteke." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Tokiko kideak" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Toki bateko edonork bilatu eta batu daiteke." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Gela hau bertsio berriago batera bertsio-berritu behar duzu ezarpen hau " +"gaitzeko." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Publikoa" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2296,13 +2317,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Editatu kontua" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Gelaren informazioa" +msgstr "Erabiltzailearen informazioa" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Izena:" @@ -2314,22 +2333,19 @@ msgstr "Labela:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gorde" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Pasahitza" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Zure zerbitzariak ez du onartzen zure pasahitza aldatzea" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2347,8 +2363,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Berretsi pasahitza:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" @@ -2358,16 +2373,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Pasahitzak ez datoz bat" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Gelaren informazioa" +msgstr "Zerbitzariaren informazioa" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Etxeko zerbitzaria:" +msgstr "Etxeko zerbitzariaren URLa" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2397,10 +2410,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Itxura" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Orokorra" +msgstr "Gai orokorra" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2413,10 +2425,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Trinkoa" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Uko egin" +msgstr "Denbora-lerroa" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2429,10 +2440,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Erabili berriketa orri gardena" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Gardentasuna:" +msgstr "Gardentasuna" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2450,10 +2460,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Erakutsi estekaren aurreikuspegia berriketa-mezuetan" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Erakutsi abatarra:" +msgstr "Erakutsi abatarra" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2466,51 +2475,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "Alboko-barran" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Gaia:" +msgstr "Gaiak" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Gailuak" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Editatu gailuaren izena" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editatu gailuaren izena" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Egiaztatu gailua" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Gailua saio-itxi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Kendu gailua" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Berretsi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Editatu gailua" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2540,10 +2550,9 @@ msgid "General" msgstr "Orokorra" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Ezarpen orokorrak:" +msgstr "Ezarpen orokorrak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2565,7 +2574,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Denbora-lerroko ekitaldiak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2583,10 +2592,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Erakutsi abatara eguneratzeko gertakariak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Gelak eta berriketa pribatuak:" +msgstr "Gelak eta berriketa pribatuak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2599,16 +2607,15 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Elkarren artean nahastuta" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Editatu" +msgstr "Editorea:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format msgid "Use s/text/replacement syntax to edit your last message" -msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko" +msgstr "Erabili «s/testua/ordezko sintaxia» zure azken mezua editatzeko" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:167 #, kde-format @@ -2616,116 +2623,105 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Bidali tekleatze-jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Ireki ezarpenak" +msgstr "Garatzailearen ezarpenak" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Gaitu garatzailearen tresnak" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Jakinarazpenak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Gaitu kontu honetarako jakinarazpenak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" -msgid "Room Notifications" -msgstr "Jakinarazpenak" - -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format -msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgid "Room Notifications" +msgstr "Gelako jakinarazpenak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Messages in one-to-one chats" +msgstr "Mezuak berriketetan" + +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Talde-berriketetako mezuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Zifratutako talde-berriketetako mezuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Gela bertsio-berritzeko mezuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Aipamenak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" +msgstr "Nire azaldutako izena duten mezuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +msgstr "Gela osoko (@gela) jakinarazpenak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Gako-hitzak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Nire gako-hitzak dituzten mezuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Gako-hitza…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Gehitu hitza" +msgstr "Gehitu gako-hitza" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Gonbidatu" +msgstr "Gonbidatuak" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" +msgstr "Gela batera gonbidatzen du" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Bidali gonbita" +msgstr "Dei gonbidapena" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2749,49 +2745,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Gelaren ezarpenak" +msgstr "Ordezkariaren ezarpenak" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Ostalaria" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Ordezkariaren ataka" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +msgstr "Desgaitu jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +msgstr "Gaitu jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +msgstr "Isilarazi jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Erakutsi jakinarazpenak" +msgstr "Ozendu jakinarazpenak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2799,7 +2785,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Desgaitu mezu-nabarmentzea" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2807,13 +2793,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Gaitu mezu-nabarmentzea" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Ezabatu hitza" +msgstr "Ezabatu gako-hitza" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2984,6 +2969,44 @@ msgstr "Ezin izan du URLa ireki" msgid "Show" msgstr "Erakutsi" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Ekintza azaltzen du" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Mezu bat testu arrunt gisa bidaltzen du, «markdown» gisa interpretatu gabe" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Mezu bat HTML gisa bidaltzen du, «markdown» gisa interpretatu gabe" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Emandako mezu ostadar gisa koloreztatua bidaltzen du" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Emandako aurpegiera ostadar gisa koloreztatua bidaltzen du" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Emandako helbidea duen gelara batzen du" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Irten gelatik" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Emandako IDa duen erabiltzailea uneko gelara gonbidatzen du" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Erreakzionatu mezu honi testu batekin" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Editatu gailua" + +#, fuzzy +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "aren zabalera" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Ordezkariaren ataka" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Abatarra:" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 215d14021..e330d7eec 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "translator@legisign.org" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ¯\\_(ツ)_/¯" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ( ͡° ͜ʖ ͡°)" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin (╯°□°)╯︵ ┻━┻" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Lisää raakatekstiviestiin ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ)" @@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Lähettää viestin sateenkaareksi väritettynä" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Lähettää annetun hymiön sateenkaareksi väritettynä" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Lähetä valittu viesti spoilerina" @@ -291,51 +286,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ja " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Näyttää toiminnan" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Lähettää viestin raakatekstinä (tulkitsematta sitä Markdowniksi)" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Lähettää tekstin HMTL:nä, tulkitsematta sitä Markdowniksi" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Lähettää viestin sateenkaareksi väritettynä" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Lähettää annetun hymiön sateenkaareksi väritettynä" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Liittyy annettujen osoitteiden huoneisiin" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Poistu huoneesta" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Kutsuu huoneeseen käyttäjän, jolla on annettu tunniste" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagoi tähän viestiin tekstillä" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -407,47 +357,53 @@ msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2022 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -743,7 +699,7 @@ msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -780,7 +736,7 @@ msgstr "Liite:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" @@ -1151,6 +1107,27 @@ msgstr "Asetukset" msgid "Open Settings" msgstr "Asetukset" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1164,13 +1141,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1428,11 +1398,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Poista tämän käyttäjän viimeaikaiset viestit" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Muokkaa viestiä" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Avaa yksityiskeskustelu" @@ -1706,14 +1684,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1722,7 +1700,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1790,8 +1768,16 @@ msgstr "Tallenna nimellä" msgid "Remove" msgstr "Poista" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Muokkaa viestiä" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1800,7 +1786,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1808,28 +1794,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Muokkaa viestiä" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Näytä lähde" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Viestin lähde" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" @@ -1841,6 +1827,42 @@ msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" msgid "Event Source" msgstr "Näytä lähde" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Muokkaa viestiä" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Muokkaa viestiä" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1852,12 +1874,6 @@ msgstr "Muokkaa viestiä" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2059,22 +2075,22 @@ msgstr "Valitse paikallinen tiedosto" msgid "Clipboard image" msgstr "Leikepöydän kuva" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2082,12 +2098,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 kirjoittaa" msgstr[1] "%2 kirjoittavat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagoi" @@ -2138,59 +2154,59 @@ msgstr "Merkitse huone suosikiksi" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ei kanonista aliasta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ei aihetta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Vaimennettu" @@ -2201,7 +2217,7 @@ msgstr "Vaimennettu" msgid "General" msgstr "Perusasetukset" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Tietoturva" @@ -2257,65 +2273,67 @@ msgstr "Tämä huone on korvattu." msgid "See new room..." msgstr "Katso uusi huone…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Käytä" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Näytä ilmoitukset" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Näytä ilmoitukset" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Saanti:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Yksityinen (vain kutsutuille)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Saanti:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Vain kutsutut voivat liittyä." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Tilan jäsenet" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Kuka tahansa tilassa voi löytää ja liittyä." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Julkinen" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2340,7 +2358,6 @@ msgid "User information" msgstr "Tietoa huoneesta" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2352,7 +2369,6 @@ msgstr "Nimiö:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Tallenna" @@ -2510,47 +2526,49 @@ msgstr "Sivupaneelissa" msgid "Themes" msgstr "Teema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Muokkaa laitteen nimeä" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Muokkaa laitteen nimeä" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Muokkaa laitetta" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Kirjaa laite ulos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Poista laite" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Salasana:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Vahvista" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Muokkaa laitetta" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2674,95 +2692,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Näytä ilmoitukset" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Lisää sana" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Kutsu" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2803,12 +2821,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3027,6 +3040,36 @@ msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" msgid "Show" msgstr "Näytä" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Näyttää toiminnan" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Lähettää viestin raakatekstinä (tulkitsematta sitä Markdowniksi)" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Lähettää tekstin HMTL:nä, tulkitsematta sitä Markdowniksi" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Lähettää viestin sateenkaareksi väritettynä" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Lähettää annetun hymiön sateenkaareksi väritettynä" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Liittyy annettujen osoitteiden huoneisiin" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Poistu huoneesta" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Kutsuu huoneeseen käyttäjän, jolla on annettu tunniste" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagoi tähän viestiin tekstillä" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Muokkaa laitetta" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 34da2f82e..e7566d004 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 20:02+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -30,23 +30,19 @@ msgstr "xavier.besnard@neuf.fr" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Préfixe ¯\\_(ツ)_/¯ en un message de texte brut" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Préfixe ( ͡° ͜ʖ ͡°) en un message de texte brut" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Ajoute « ( ͡° ͜ʖ ͡°) » à un message en texte brut" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Ajoute « ¯\\_(ツ)_/¯ » à un message en texte brut" @@ -58,8 +54,7 @@ msgstr "Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel." msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envoie l'émoticône fournie, colorée comme un arc-en-ciel." -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envoie le message fourni comme un pourriciel" @@ -255,55 +250,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "et" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Affiche une action" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Envoie un message en texte brut, sans l'interpréter comme un format " -"« Markdown »" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Envoie un message en « HTML », sans l'interpréter comme un format " -"« Markdown »" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envoie l'émoticône fournie, colorée comme un arc-en-ciel." - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Rejoins un salon avec une adresse fournie" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Quitter un salon" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Invite un utilisateur avec un identifiant donné dans le salon courant." - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Réagir à ce message avec un texte" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -376,48 +322,54 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." msgid "Network Error" msgstr "Erreur du réseau" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème d'URL « matrix : »" @@ -712,7 +664,7 @@ msgstr "Ouvrir Neochat dans cette salon" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -749,7 +701,7 @@ msgstr "Pièces jointes :" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" @@ -1109,6 +1061,27 @@ msgstr "Configurer" msgid "Open Settings" msgstr "Ouvrir la configuration" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1122,13 +1095,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1417,11 +1383,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Supprimer le bannissement de cet utilisateur" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Supprimer les messages récents de cet utilisateur" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Signaler un message" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Ouvrir un salon privé" @@ -1691,14 +1666,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Utiliser la configuration globale" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tous" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1707,7 +1682,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions et mots clé" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1773,8 +1748,17 @@ msgstr "Enregistrer sous" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Signaler un message" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1783,35 +1767,35 @@ msgid "Report" msgstr "Rapport" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Signaler un message" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Afficher la source" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Source du message" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Rechercher « %1 »" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." @@ -1823,6 +1807,44 @@ msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." msgid "Event Source" msgstr "Afficher la source" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Signaler un message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Signaler un message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Raison pour signaler ce message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Raison pour signaler ce message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1833,12 +1855,6 @@ msgstr "Signaler un message" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raison pour signaler ce message" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2039,22 +2055,22 @@ msgstr "Sélectionner un fichier local" msgid "Clipboard image" msgstr "Image du presse-papier" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Aller au premier message non lu." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Aller au message le plus ancien." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2062,12 +2078,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 est entrain d'écrire" msgstr[1] "%2 sont entrain d'écrire" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Ce message a été envoyé à partir d'un périphérique vérifié." -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Réaction" @@ -2117,59 +2133,59 @@ msgstr "Ajouter le salon comme signet" msgid "Enable encryption" msgstr "Activer le chiffrement" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Paramètres du salon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Aucun nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Aucun alias pour Canonical " -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Aucun sujet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muet" @@ -2180,7 +2196,7 @@ msgstr "Muet" msgid "General" msgstr "Général" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -2235,65 +2251,68 @@ msgstr "Ce salon a été remplacé." msgid "See new room..." msgstr "Voir un nouveau salon..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Appliquer" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Configuration des notifications de salons :" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Utiliser la configuration globale" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Configuration des notifications de salons :" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accès :" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privé (Invité uniquement)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accès :" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Seuls les personnes invitées sont autorisées à rejoindre le canal." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Espacer les membres" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" "N'importe quelle personne dans un espace peut trouver et rejoindre le salon." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Public" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2317,7 +2336,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informations sur le salon" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nom :" @@ -2329,7 +2347,6 @@ msgstr "Libellé :" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -2487,46 +2504,48 @@ msgstr "Dans la barre latérale" msgid "Themes" msgstr "Thème :" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Périphériques" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Modifier le nom du périphérique" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Modifier le nom du périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Vérifier un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Déconnecter un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Supprimer un périphérique" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Modifier le périphérique" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2651,95 +2670,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Afficher les notifications" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Ajouter un mot" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Inviter" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Inviter des utilisateurs dans un salon" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2779,14 +2798,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Port du serveur mandataire" - #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3004,6 +3018,44 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" msgid "Show" msgstr "Afficher" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Affiche une action" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envoie un message en texte brut, sans l'interpréter comme un format " +#~ "« Markdown »" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envoie un message en « HTML », sans l'interpréter comme un format " +#~ "« Markdown »" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envoie le message fourni coloré comme un arc-en-ciel" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envoie l'émoticône fournie, colorée comme un arc-en-ciel." + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Rejoins un salon avec une adresse fournie" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Quitter un salon" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "" +#~ "Invite un utilisateur avec un identifiant donné dans le salon courant." + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Réagir à ce message avec un texte" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Modifier le périphérique" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Port du serveur mandataire" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar :" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index dbb4b60ad..6339a3dd4 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -37,23 +37,19 @@ msgstr "kiszel.kristof@gmail.com,aronkvh@gmail.com" msgid "" msgstr "<üzenet>" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "¯\\_(ツ)_/¯ illesztése egy szöveges üzenet elé" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "( ͡° ͜ʖ ͡°) illesztése egy szöveges üzenet elé" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "(╯°□°)╯︵ ┻━┻ billesztése egy szöveges üzenet elé" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr " ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) beillesztése egy szöveges üzenet elé" @@ -69,8 +65,7 @@ msgstr "A megadott üzenet küldése szivárványszínűre színezve" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "A megadott hangulatjel küldése szívárványszínűre színezve" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Az üzenet spoiler-ként megjelölése" @@ -293,51 +288,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " és " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Művelet megjelenítése" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Üzenet küldése egyszerű szövegként, nem Markdownként értelmezve" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Üzenet küldése HTML-ként, nem Markdownként értelmezve" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "A megadott üzenet küldése szivárványszínűre színezve" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "A megadott hangulatjel küldése szívárványszínűre színezve" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Csatlakozás a megadott című szobához" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Szoba elhagyása" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása ebbe a szobába" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Válasz erre az üzenetre szöveggel" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -413,48 +363,54 @@ msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -750,7 +706,7 @@ msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -791,7 +747,7 @@ msgstr "Csatolmány:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" @@ -1167,6 +1123,27 @@ msgstr "Szoba beállítása" msgid "Open Settings" msgstr "Beállítások" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1180,13 +1157,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1444,11 +1414,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Tiltás visszavonása" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "A felhasználó által küldött új üzenetek törlése" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Üzenet szerkesztése" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" @@ -1724,14 +1702,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1740,7 +1718,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1809,8 +1787,16 @@ msgstr "Mentés másként" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Üzenet szerkesztése" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1819,7 +1805,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1827,28 +1813,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Üzenet szerkesztése" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Forrás megtekintése" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Üzenet forrása" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Keresés: '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." @@ -1860,6 +1846,42 @@ msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." msgid "Event Source" msgstr "Forrás megtekintése" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Üzenet szerkesztése" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Üzenet szerkesztése" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1871,12 +1893,6 @@ msgstr "Üzenet szerkesztése" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2078,22 +2094,22 @@ msgstr "Helyi fájl kiválasztása" msgid "Clipboard image" msgstr "Vágólap kép" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2101,12 +2117,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 gépel" msgstr[1] "%2 gépel" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagálás" @@ -2157,59 +2173,59 @@ msgstr "Kedvenc" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Szoba beállításai" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nincs név" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nincs elsődleges álnév" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nincs téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Adminisztrátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Némítva" @@ -2220,7 +2236,7 @@ msgstr "Némítva" msgid "General" msgstr "Általános" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Biztonság" @@ -2276,65 +2292,67 @@ msgstr "Ezt a szobát lecserélték." msgid "See new room..." msgstr "Új szoba megtekintése…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Alkalmazás" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Értesítések megjelenítése" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Értesítések megjelenítése" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Hozzáférés:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privát (csak meghívással)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Hozzáférés:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Csak meghívottak csatlakozhatnak." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Tér tagjai" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Bárki a térben megtalálhatja és csatlakozhat." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Nyilvános" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2359,7 +2377,6 @@ msgid "User information" msgstr "Szobainformációk" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -2371,7 +2388,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Mentés" @@ -2530,47 +2546,49 @@ msgstr "Az oldalsávban" msgid "Themes" msgstr "Téma:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Eszköznév szerkesztése" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Eszköznév szerkesztése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Eszköz szerkesztése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Eszköz kijelentkeztetése" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Eszköz eltávolítása" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Jelszó:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Megerősítés" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Eszköz szerkesztése" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2697,93 +2715,93 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Értesítések megjelenítése" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Meghívás" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invites to a room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2824,12 +2842,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3050,6 +3063,36 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Művelet megjelenítése" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Üzenet küldése egyszerű szövegként, nem Markdownként értelmezve" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Üzenet küldése HTML-ként, nem Markdownként értelmezve" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "A megadott üzenet küldése szivárványszínűre színezve" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "A megadott hangulatjel küldése szívárványszínűre színezve" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Csatlakozás a megadott című szobához" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Szoba elhagyása" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása ebbe a szobába" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Válasz erre az üzenetre szöveggel" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Eszköz szerkesztése" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Profilkép:" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 4a9474676..dd80d86e3 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -35,23 +35,19 @@ msgstr "g.sora@tiscali.it" msgid "" msgstr "Invia message" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un message de texto plan" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a unmessage de texto plan" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un message de texto plan" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un message te texto plan" @@ -67,8 +63,7 @@ msgstr "Invia le date message colorate como un iris " msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Invia le date message remote como un iris" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Invia le message date como un spoiler (guastator)" @@ -287,51 +282,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "e" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Monstra action" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Invia un message como texto plan, sin interpretar lo como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Invia un message como html, sin interpretar lo como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Invia le date message colorate como un iris " - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Invia le date message remote como un iris" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Uni sala con date adresse" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Lassa sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Invita usator con date id al sala currente" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reage a iste message con un texto" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -404,49 +354,55 @@ msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" msgid "Network Error" msgstr "Error de rete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -742,7 +698,7 @@ msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -779,7 +735,7 @@ msgstr "Attachamento:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1150,6 +1106,27 @@ msgstr "Configura" msgid "Open Settings" msgstr "Preferentias" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "activate cryptation End-to-End" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1163,13 +1140,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1427,11 +1397,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Leva prohibition (unban) ab iste usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Dele messages recente per iste usator" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edita message" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Aperi in conversation private" @@ -1706,14 +1684,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1722,7 +1700,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1790,8 +1768,16 @@ msgstr "Salveguarda como" msgid "Remove" msgstr "Remove" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edita message" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1800,7 +1786,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1808,28 +1794,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Edita message" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Vider Fonte" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Fonte de message" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura vias breve de Web..." @@ -1841,6 +1827,42 @@ msgstr "Configura vias breve de Web..." msgid "Event Source" msgstr "Vider Fonte" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edita message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edita message" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancella" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1852,12 +1874,6 @@ msgstr "Edita message" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancella" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2059,22 +2075,22 @@ msgstr "Selige file local" msgid "Clipboard image" msgstr "Image de Area de transferentia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Salta al prime message non legite" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta al ultime message" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2082,12 +2098,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 es typante" msgstr[1] "%2 es typante" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reage" @@ -2138,59 +2154,59 @@ msgstr "Face sala favorite" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferentias de sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Necun nomine" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Necun Alias canonic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nulle topico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silentiate" @@ -2201,7 +2217,7 @@ msgstr "Silentiate" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Securitate" @@ -2257,65 +2273,67 @@ msgstr "Iste sala ha essite reimplaciate." msgid "See new room..." msgstr "Vide nove sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Monsta notificationes" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Monsta notificationes" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accesso:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Private (solmente invita)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accesso:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Solmente personas invitate pote unir se" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membros de spatio" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Alcun in un spatio pote trovar e unir." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Public" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2340,7 +2358,6 @@ msgid "User information" msgstr "Information de sala" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nomine:" @@ -2352,7 +2369,6 @@ msgstr "Etiquetta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salveguarda" @@ -2510,47 +2526,49 @@ msgstr "In Barra leteral" msgid "Themes" msgstr "Thema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edita nmine de dispositivo" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edita nmine de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Edita dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Dispositivo de clausura de session" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remove dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasigno:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirma" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edita dispositivo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2673,95 +2691,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Monsta notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Monsta notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Monsta notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Adde parola" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Invita" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2802,12 +2820,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3028,6 +3041,36 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Monstra " +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Monstra action" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Invia un message como texto plan, sin interpretar lo como markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Invia un message como html, sin interpretar lo como markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Invia le date message colorate como un iris " + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Invia le date message remote como un iris" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Uni sala con date adresse" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Lassa sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Invita usator con date id al sala currente" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reage a iste message con un texto" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edita dispositivo" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index bca724535..3d01ea42b 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "linerly@protonmail.com" msgid "" msgstr "Kirim pesan" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ¯\\_(ツ)_/¯ ke pesan teks biasa" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ( ͡° ͜ʖ ͡°) ke pesan teks biasa" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Menambahkan (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ke pesan teks biasa" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Menambahkan ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ke pesan teks biasa" @@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Mengirim pesan berwarna pelangi" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Mengirim pesan sebagai bocoran" @@ -288,51 +283,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " dan " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Menampilkan aksi" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengubahnya ke Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Mengirim pesan sebagai HTML, tanpa mengubahnya ke Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Mengirim pesan berwarna pelangi" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Bergabung ke ruangan dengan alamat yang dicantumkan" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Tinggalkan ruangan" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Mengundang pengguna dengan ID yang dicantumkan ke ruangan saat ini" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Bereaksi ke pesan ini dengan sebuah teks" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -405,47 +355,53 @@ msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah" msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan Jaringan" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -741,7 +697,7 @@ msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -778,7 +734,7 @@ msgstr "Lampiran:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" @@ -1146,6 +1102,27 @@ msgstr "Konfigurasikan" msgid "Open Settings" msgstr "Pengaturan Rsuangan" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1159,13 +1136,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1442,11 +1412,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Batalkan pencekalan pengguna ini" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Hapus pesan terkini oleh pengguna ini" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edit Pesan" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Buka sebuah obrolan privat" @@ -1715,14 +1693,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Ikuti Pengaturan Global" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Semua" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1731,7 +1709,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Sebutan dan Kata Kunci" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1798,8 +1776,16 @@ msgstr "Simpan Sebagai" msgid "Remove" msgstr "Hilangkan" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edit Pesan" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1808,7 +1794,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1816,28 +1802,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Edit Pesan" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Tampilkan Sumber" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Sumber Pesan" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cari '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." @@ -1849,6 +1835,42 @@ msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." msgid "Event Source" msgstr "Tampilkan Sumber" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Edit Pesan" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Edit Pesan" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Hilangkan" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1860,12 +1882,6 @@ msgstr "Edit Pesan" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2065,22 +2081,22 @@ msgstr "Pilih file lokal" msgid "Clipboard image" msgstr "Gambar papan klip" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Pergi ke pesan terkini" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2088,12 +2104,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sedang mengetik" msgstr[1] "%2 sedang mengetik" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Pesan ini terkirim dari peranti yang telah diverifikasi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reaksi" @@ -2143,59 +2159,59 @@ msgstr "Buat ruangan sebagai favorit" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Pengaturan ruangan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Tidak Ada Topik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Dibisukan" @@ -2206,7 +2222,7 @@ msgstr "Dibisukan" msgid "General" msgstr "Umum" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Keamanan" @@ -2261,64 +2277,67 @@ msgstr "Ruangan ini telah diganti." msgid "See new room..." msgstr "Lihat ruangan baru..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Terapkan" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Ikuti pengaturan global" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Pengaturan notifikasi ruangan:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Akses:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privat (undangan saja)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Akses:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Hanya orang-orang yang diundang dapat bergabung." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Anggota space" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Siapa saja yang berada di space dapat bergabung." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Publik" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2342,7 +2361,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informasi ruangan" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -2354,7 +2372,6 @@ msgstr "Label:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Simpan" @@ -2511,46 +2528,48 @@ msgstr "Di Bilah Samping" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edit nama peranti" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edit nama peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifikasi peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Keluarkan peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Hapus peranti" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Kata sandi:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Konfirmasi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edit peranti" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2673,95 +2692,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notifikasi" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notifikasi" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Tampilkan notifikasi" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Tambahkan kata" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Undang" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Undang pengguna ke ruangan" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2802,12 +2821,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3025,6 +3039,36 @@ msgstr "Tidak dapat membuka URL" msgid "Show" msgstr "Tampilkan" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Menampilkan aksi" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Mengirim pesan sebagai teks biasa, tanpa mengubahnya ke Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Mengirim pesan sebagai HTML, tanpa mengubahnya ke Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Mengirim pesan berwarna pelangi" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Mengirim emote berwarna pelangi" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Bergabung ke ruangan dengan alamat yang dicantumkan" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Tinggalkan ruangan" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Mengundang pengguna dengan ID yang dicantumkan ke ruangan saat ini" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Bereaksi ke pesan ini dengan sebuah teks" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edit peranti" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 6843a347d..1b9486cb1 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -34,23 +34,20 @@ msgstr "mistresssilvara@hotmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Rupter lineas de simplic textu:" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prepender ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un missage textual" @@ -62,8 +59,7 @@ msgstr "Inviar li missage in li colores de un ciel-arc" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Inviar li emotion in li colores de un ciel-arc" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Inviar li missage quam un spoiler" @@ -258,51 +254,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Monitores" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Inviar li missage in li colores de un ciel-arc" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Inviar li emotion in li colores de un ciel-arc" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Adherer se al providet chambre" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Forlassar li chambre" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reacter a ti missage con un textu" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -373,48 +324,54 @@ msgstr "Li ID de chambre a quel vu vole adherer vos es ínvalid" msgid "Network Error" msgstr "Errore de rete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Un cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 li comunité de KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un biblioteca usante Qt5 por scrir transplatformal clientes por Matrix." -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un cliente del protocol de communication Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ínsupportat schema de URL" @@ -707,7 +664,7 @@ msgstr "Aperter NeoChat in ti chambre" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -744,7 +701,7 @@ msgstr "Atachament:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modificar" @@ -1103,6 +1060,26 @@ msgstr "Configurar" msgid "Open Settings" msgstr "Parametres del chambre" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Fine de vive" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1116,13 +1093,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1378,11 +1348,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Debannir ti usator" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Remover recent missages de ti usator" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Raportar li missage" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Aperte un privat conversation" @@ -1649,14 +1628,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Global" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Omni" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1665,7 +1644,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "Mentiones" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, fuzzy, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1731,8 +1710,17 @@ msgstr "Gardar quam" msgid "Remove" msgstr "Remover" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Raportar li missage" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1741,35 +1729,35 @@ msgid "Report" msgstr "Raportar" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Raportar li missage" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Vider li fonte" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, fuzzy, kde-format msgid "Message Source" msgstr "_Missage..." -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Serchar por «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar abreviationes de web..." @@ -1781,6 +1769,42 @@ msgstr "Configurar abreviationes de web..." msgid "Event Source" msgstr "Vider li fonte" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Raportar li missage" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Raportar li missage" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Raportante spam..." + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Raportante spam..." + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1791,12 +1815,6 @@ msgstr "Raportar li missage" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Raportante spam..." -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -1994,22 +2012,22 @@ msgstr "Selecter un local file" msgid "Clipboard image" msgstr "Image in li Paperiere" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ear al prim ínleet missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ear al ultim missage" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2017,12 +2035,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 tippa" msgstr[1] "%2 tippa" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reacter" @@ -2072,59 +2090,59 @@ msgstr "chambre" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nómine" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, fuzzy, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Pseudonim" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Possessor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Assurdat" @@ -2135,7 +2153,7 @@ msgstr "Assurdat" msgid "General" msgstr "General" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Securitá" @@ -2190,64 +2208,66 @@ msgstr "Missage esset respondet" msgid "See new room..." msgstr "Vu have un nov invitation a un chambre" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applicar" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Notificationes:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, fuzzy, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Global" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Notificationes:" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accesse:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Invitar" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accesse:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membres del spacie" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Public" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2271,7 +2291,6 @@ msgid "User information" msgstr "Information pri li chambre" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nómine:" @@ -2283,7 +2302,6 @@ msgstr "Etiquette:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gardar" @@ -2439,46 +2457,47 @@ msgstr "In li panel lateral" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Aparates" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "NOMINE DE APARATE" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "NOMINE DE APARATE" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar li aparate" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, fuzzy, kde-format msgid "Logout device" msgstr "_Cluder li session..." -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover li aparate" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Contrasigne:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Redacter per" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2598,92 +2617,92 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Monstrar notificationes" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Adjunter un parol" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invited" msgid "Invites" msgstr "Invitat" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2723,12 +2742,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -2943,6 +2957,32 @@ msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" msgid "Show" msgstr "Monstrar" +#, fuzzy +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Monitores" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Inviar li missage in li colores de un ciel-arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Inviar li emotion in li colores de un ciel-arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Adherer se al providet chambre" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Forlassar li chambre" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reacter a ti missage con un textu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Redacter per" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 4a530006f..69e872300 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-15 16:06+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -33,23 +33,19 @@ msgstr "smart2128vr@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antepone ¯\\_(ツ)_/¯ a un messaggio di testo normale" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antepone ( ͡° ͜ʖ ͡°) a un messaggio di testo normale" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antepone (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a un messaggio di testo semplice" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antepone ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a un messaggio di testo semplice" @@ -61,8 +57,7 @@ msgstr "Invia il messaggio specificato colorato come un arcobaleno" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Invia l'emoticon specificata colorata come un arcobaleno" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Invia il dato messaggio come spoiler" @@ -259,52 +254,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Visualizza l'azione" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Invia un messaggio come testo normale, senza interpretarlo come markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Invia un messaggio come html, senza interpretarlo come markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Invia l'emote specificata colorata come un arcobaleno" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Entra nella stanza con l'indirizzo specificato" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Lascia la stanza" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Invita l'utente con l'ID specificato nella stanza attuale" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -376,47 +325,53 @@ msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Supporta schema URL matrix:" @@ -709,7 +664,7 @@ msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -746,7 +701,7 @@ msgstr "Allegato:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" @@ -1105,6 +1060,27 @@ msgstr "Configura" msgid "Open Settings" msgstr "Apri le impostazioni" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1118,13 +1094,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1416,11 +1385,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Rimuovi il bando questo utente" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Elimina i messaggi recenti di questo utente" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Messaggio della segnalazione" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Apri una chat privata" @@ -1689,14 +1667,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Segui le impostazioni globali" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tutto" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1705,7 +1683,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@menzioni e parole chiave" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1771,8 +1749,17 @@ msgstr "Salva come" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Messaggio della segnalazione" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1781,35 +1768,35 @@ msgid "Report" msgstr "Segnala" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Messaggio della segnalazione" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Visualizza sorgente" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Sorgente del messaggio" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Cerca «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura le scorciatoie web..." @@ -1821,6 +1808,44 @@ msgstr "Configura le scorciatoie web..." msgid "Event Source" msgstr "Visualizza sorgente" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Messaggio della segnalazione" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Messaggio della segnalazione" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1831,12 +1856,6 @@ msgstr "Messaggio della segnalazione" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Motivo della segnalazione di questo messaggio" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2037,22 +2056,22 @@ msgstr "Scegli file locale" msgid "Clipboard image" msgstr "Immagine dagli appunti" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Passa al primo messaggio non letto" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Salta all'ultimo messaggio" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2060,12 +2079,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 sta scrivendo" msgstr[1] "%2 stanno scrivendo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Questo messaggio è stato inviato da un dispositivo verificato" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagisci" @@ -2115,59 +2134,59 @@ msgstr "Rendi preferita la stanza" msgid "Enable encryption" msgstr "Abilita cifratura" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Impostazioni della stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nessun nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nessun alias canonico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nessun argomento" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenziato" @@ -2178,7 +2197,7 @@ msgstr "Silenziato" msgid "General" msgstr "Generale" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Sicurezza" @@ -2233,64 +2252,67 @@ msgstr "Questa stanza è stata sostituita." msgid "See new room..." msgstr "Vedi la nuova stanza..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Applica" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Impostazione delle notifiche della stanza:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Segui le impostazioni globali" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Impostazione delle notifiche della stanza:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Accesso:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privata (solo su invito)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Accesso:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Possono partecipare solo le persone invitate." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membri dello spazio" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Chiunque in uno spazio può trovare e partecipare." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2314,7 +2336,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informazioni della stanza" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2326,7 +2347,6 @@ msgstr "Etichetta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -2483,46 +2503,48 @@ msgstr "Nella barra laterale" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Modifica il nome del dispositivo" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Modifica il nome del dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifica il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Disconnetti il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Rimuovi il dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Conferma" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Modifica il dispositivo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2646,95 +2668,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notifiche" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Mostra le notifiche" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Aggiungi la parola" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Invita" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Invita utente alla stanza" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2774,14 +2796,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Porta del proxy" - #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -3000,6 +3017,40 @@ msgstr "Impossibile aprire l'URL" msgid "Show" msgstr "Mostra" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Visualizza l'azione" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Invia un messaggio come testo normale, senza interpretarlo come markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Invia un messaggio come html, senza interpretarlo come markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Invia il messaggio dato colorato come un arcobaleno" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Invia l'emote specificata colorata come un arcobaleno" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Entra nella stanza con l'indirizzo specificato" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Lascia la stanza" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Invita l'utente con l'ID specificato nella stanza attuale" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Modifica il dispositivo" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Porta del proxy" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 0c5d0c1a8..72c46ae5c 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -30,23 +30,19 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -58,8 +54,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -249,51 +244,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -364,47 +314,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -697,7 +653,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -734,7 +690,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1090,6 +1046,26 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1103,13 +1079,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1366,10 +1335,16 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "" @@ -1636,14 +1611,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1652,7 +1627,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1718,8 +1693,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1728,35 +1710,35 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" @@ -1767,6 +1749,39 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1777,12 +1792,6 @@ msgstr "" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -1979,22 +1988,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2002,12 +2011,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2057,59 +2066,59 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" @@ -2120,7 +2129,7 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" @@ -2175,64 +2184,64 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, kde-format -msgid "Room notifications setting:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2255,7 +2264,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" @@ -2267,7 +2275,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" @@ -2414,46 +2421,47 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2569,87 +2577,87 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format msgid "Room Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, kde-format msgid "Invites" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, kde-format msgid "Call invitation" msgstr "" @@ -2687,12 +2695,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index cfa071371..b00e58c6e 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 07:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 06:51+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -34,23 +34,19 @@ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ¯\\_(ツ)_/¯ -ის მიწერა" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ( ͡° ͜ʖ ͡°) -ის მიწერა" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის (╯°□°)╯︵ ┻━┻ -ის მიწერა" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "უბრალო ტექსტური შეტყობინებებისთვის ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) -ის მიწერა" @@ -62,8 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -180,18 +175,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your global display name" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" +msgstr "ცვლის თქვენს გლობალურად საჩვენებელ სახელს" #: src/actionsmodel.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" +msgstr "ცვლის თქვენს ამ ოთახში საჩვენებელ სახელს" #: src/actionsmodel.cpp:326 #, kde-format @@ -259,51 +248,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " და " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "ქმედების ჩვენება" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "ოთახიდან გასვლა" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -374,47 +318,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ქსელის შეცდომა" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix -ის კლიენტი" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -493,7 +443,7 @@ msgstr "" #: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgid "joined the room" -msgstr "" +msgstr "შეუერთდა ოთახს" #: src/neochatroom.cpp:535 #, kde-format @@ -538,7 +488,7 @@ msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" -msgstr "" +msgstr "არაფერი შეცვლილა" #: src/neochatroom.cpp:570 #, kde-format @@ -707,7 +657,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "პასუხი" @@ -744,7 +694,7 @@ msgstr "მიმაგრება:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" @@ -1101,19 +1051,20 @@ msgstr "მორგება" msgid "Open Settings" msgstr "პარამეტრების გახსნა" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1121,6 +1072,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "_გაუქმება" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "გასვლა" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1377,10 +1341,17 @@ msgstr "ამ მომხმარებლის ბანის მოხს #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Direct Messages" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "პირადი საუბრის გახსნა" @@ -1647,14 +1618,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "გლობალური პარამეტრის მიყოლა" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "ყველა" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1663,7 +1634,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1711,7 +1682,7 @@ msgstr "სივრცის მორგება" #, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Leave Space" -msgstr "" +msgstr "ოთახიდან გასვლა" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23 #, kde-format @@ -1729,8 +1700,16 @@ msgstr "შენახვა როგორც" msgid "Remove" msgstr "წაშლა" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "მოწყობილობის წაშლა" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1739,45 +1718,80 @@ msgid "Report" msgstr "ანგარიში" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "წყაროს ნახვა" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "შეტყობინების წყარო" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "კოპირება" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "%1-იs მოძებნა" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "ვებ მალსახმობების მორგება..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "წყაროს ნახვა" +msgstr "მოვლენის წყარო" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Direct Messages" +msgid "Remove Messages" +msgstr "პირდაპირი შეტყობინებები" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgid "Remove Message" +msgstr "მოწყობილობის წაშლა" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "_გაუქმება" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1789,12 +1803,6 @@ msgstr "" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "_გაუქმება" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -1991,22 +1999,22 @@ msgstr "აირჩიეთ ლოკალური ფაილი" msgid "Clipboard image" msgstr "ბუფერის გამოსახულება" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2014,12 +2022,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 კრეფს" msgstr[1] "%2 კრეფს" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "რეაქცია" @@ -2047,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "პროგრამირება" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2069,59 +2077,59 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "უსათაურო" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "ადმინისტრატორი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "ხმა გამორთული" @@ -2132,7 +2140,7 @@ msgstr "ხმა გამორთული" msgid "General" msgstr "ზოგადი" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "უსაფრთხოება" @@ -2187,64 +2195,67 @@ msgstr "ეს ოთახი გამოცვლილია." msgid "See new room..." msgstr "ახალი ოთახის ნახვა..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "გამოყენება" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room Notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "ოთახის გაფრთხილებები" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "გლობალური პარამეტრის მიყოლა" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "წვდომა:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "პირადი (მხოლოდ მოსაწვევით)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "წვდომა:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "საჯარო" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2262,13 +2273,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "ანგარიშის ჩასწორება" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია მომხმარებელზე" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "სახელი:" @@ -2280,15 +2289,12 @@ msgstr "ჭდე:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "პაროლი" @@ -2313,8 +2319,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "დაადასტურეთ ახალი პაროლი:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" @@ -2324,16 +2329,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "პაროლები არ ემთხვევა" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" +msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "სახლის სერვერი:" +msgstr "სახლის სერვერის URL" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2363,10 +2366,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "გარემოს იერსახე" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "ზოგადი" +msgstr "ზოგადი თემა" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2379,10 +2381,9 @@ msgid "Compact" msgstr "დაპატარავება" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "უარყოფა" +msgstr "თაიმლაინი" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2395,10 +2396,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "გამჭვირვალობა:" +msgstr "გამჭვირვალობა" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2416,10 +2416,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "ავატარის ჩვენება:" +msgstr "ავატარის ჩვენება" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2432,51 +2431,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "გვერდით ზოლში" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "თემა:" +msgstr "თემები" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "მოწყობილობები" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "მოწყობილობის სახელის ჩასწორება" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "მოწყობილობის შემოწმება" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "მოწყობილობიდან გასვლა" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "მოწყობილობის წაშლა" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "პაროლი:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "დადასტურება" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "მოწყობილობის ჩასწორება" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2506,10 +2506,9 @@ msgid "General" msgstr "ზოგადი" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "ზოგადი პარამეტრები:" +msgstr "ზოგადი პარამეტრები" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2547,10 +2546,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open a private chat" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "პირადი საუბრის გახსნა" +msgstr "ოთახები და პირადი საუბრები" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2563,11 +2561,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "ჩასწორება" +msgstr "ჩასწორება:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2580,10 +2577,9 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "პარამეტრების გახსნა" +msgstr "დეველოპერის პარამეტრები" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format @@ -2591,105 +2587,95 @@ msgid "Enable Developer Tools" msgstr "" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "გაფრთხილებები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "გაფრთხილებები" +msgstr "ოთახის გაფრთხილებები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" +msgstr "ჩემი საჩვენებელი სახელის შემცველი შეტყობინებები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "გაფრთხილებების ჩვენება" +msgstr "მთლიანი ოთახის (@ოთახი) გაფრთხილებები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "საკვანძო სიტყვები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "სიტყვის დამატება" +msgstr "საკვანძო სიტყვის დამატება" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invited" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "მოწვეულია" +msgstr "მოსაწვევები" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invites the user to this room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "მოიწვევს მომმხარებელს ამ ოთახში" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "მოსაწვევის გაგზავნა" +msgstr "ზარის მოსაწვევი" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2713,49 +2699,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "ოთახის მორგება" +msgstr "პროქსის მორგება" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "ჰოსტი" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "გაფრთხილებების ჩვენება" +msgstr "შეტყობინებების გამორთვა" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "გაფრთხილებების ჩვენება" +msgstr "გაფრთხილებების ჩართვა" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "გაფრთხილებების ჩვენება" +msgstr "გაფრთხილებების დადუმება" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "გაფრთხილებების ჩვენება" +msgstr "გაფრთხილებების დადუმების მოხსნა" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2774,10 +2750,9 @@ msgid "Enable message highlights" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "სიტყვის წაშლა" +msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2833,7 +2808,7 @@ msgstr "ზედა რეგისტრის მქონე სიტყვ #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148 #, kde-format msgid "Ignore hyphenated words" -msgstr "" +msgstr "გამოტოვების მქონე სიტყვების იგნორი" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160 #, kde-format @@ -2855,7 +2830,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226 #, kde-format msgid "Add a new word to your personal dictionary…" -msgstr "" +msgstr "დაამატეთ ახალი სიტყვა თქვენს პირად ლექსიკონში…" #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229 #, kde-format @@ -2945,6 +2920,18 @@ msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" msgid "Show" msgstr "ჩვენება" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "ქმედების ჩვენება" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "ოთახიდან გასვლა" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "მოწყობილობის ჩასწორება" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "პროქსის პორტი" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "ავატარი:" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 3ef62deaa..db78bab7f 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -35,23 +35,19 @@ msgstr "kde@peremen.name" msgid "" msgstr "메시지 보내기" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ¯\\_(ツ)_/¯ 추가" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ( ͡° ͜ʖ ͡°) 추가" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 (╯°□°)╯︵ ┻━┻ 추가" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "일반 텍스트 메시지 앞에 ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) 추가" @@ -67,8 +63,7 @@ msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "지정한 메시지를 스포일러로 전송" @@ -286,51 +281,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " 그리고 " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "동작 표시" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "메시지를 마크다운으로 해석하지 않고 일반 텍스트로 전송" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "메시지를 마크다운으로 해석하지 않고 HTML로 전송" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "지정한 주소의 대화방에 입장" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "대화방 떠나기" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "현재 대화방에 지정한 사용자 ID를 가진 사용자 초대" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "이 메시지에 텍스트로 반응" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -402,47 +352,53 @@ msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" msgid "Network Error" msgstr "네트워크 오류" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -740,7 +696,7 @@ msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -777,7 +733,7 @@ msgstr "첨부:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" @@ -1146,6 +1102,27 @@ msgstr "설정" msgid "Open Settings" msgstr "설정" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1159,13 +1136,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1423,11 +1393,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "이 사용자 차단 해제" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "이 사용자의 최근 메시지 삭제" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "메시지 편집" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "개인 대화 열기" @@ -1701,14 +1679,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1717,7 +1695,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1785,8 +1763,16 @@ msgstr "다른 이름으로 저장" msgid "Remove" msgstr "삭제" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "메시지 편집" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1795,7 +1781,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1803,28 +1789,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "메시지 편집" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "소스 보기" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "메시지 소스" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' 검색" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "웹 바로 가기 설정..." @@ -1836,6 +1822,42 @@ msgstr "웹 바로 가기 설정..." msgid "Event Source" msgstr "소스 보기" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "메시지 편집" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "메시지 편집" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1847,12 +1869,6 @@ msgstr "메시지 편집" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2054,34 +2070,34 @@ msgstr "로컬 파일 선택" msgid "Clipboard image" msgstr "클립보드의 그림" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "최신 메시지로 이동" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "반응" @@ -2132,58 +2148,58 @@ msgstr "책갈피에 대화방 추가" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "이름 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "주 별명 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "주제 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "구성원" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "관리자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "중재자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "음소거됨" @@ -2194,7 +2210,7 @@ msgstr "음소거됨" msgid "General" msgstr "일반" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "보안" @@ -2250,65 +2266,67 @@ msgstr "이 대화방이 대체되었습니다." msgid "See new room..." msgstr "새 대화방 보기..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "적용" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "알림 표시" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "알림 표시" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "접근:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "비밀(초대 전용)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "접근:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "초대받은 사람만 입장할 수 있습니다." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "스페이스 구성원" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "스페이스에 등록된 누구나 찾고 등록할 수 있습니다." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "공개" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2333,7 +2351,6 @@ msgid "User information" msgstr "대화방 정보" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -2345,7 +2362,6 @@ msgstr "이름표:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "저장" @@ -2503,47 +2519,49 @@ msgstr "사이드바에서" msgid "Themes" msgstr "테마:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "장치" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "장치 이름 편집" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "장치 이름 편집" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "장치 편집" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "장치 로그아웃" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "장치 삭제" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "암호:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "확인" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "장치 편집" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2666,95 +2684,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "알림 표시" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "단어 추가" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "초대" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2795,12 +2813,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3019,6 +3032,36 @@ msgstr "URL을 열 수 없음" msgid "Show" msgstr "표시" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "동작 표시" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "메시지를 마크다운으로 해석하지 않고 일반 텍스트로 전송" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "메시지를 마크다운으로 해석하지 않고 HTML로 전송" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "지정한 메시지를 무지개색으로 전송" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "지정한 이모지를 무지개색으로 전송" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "지정한 주소의 대화방에 입장" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "대화방 떠나기" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "현재 대화방에 지정한 사용자 ID를 가진 사용자 초대" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "이 메시지에 텍스트로 반응" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "장치 편집" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "아바타:" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 6ffdbcf68..935ab228c 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 14:43+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 13:40+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -33,23 +33,19 @@ msgstr "freekdekruijf@kde.nl" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Voegt ¯\\_(ツ)_/¯ vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Voegt ( ͡° ͜ʖ ͡°) vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Voegt (╯°□°)╯︵ ┻━┻ vóór aan een bericht met platte-tekst" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Voegt ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) vóór aan een bericht met platte-tekst" @@ -61,8 +57,7 @@ msgstr "Verzendt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verzendt het gegeven emoticon gekleurd als een regenboog" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Verzendt het gegeven bericht als een spoiler" @@ -252,52 +247,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " en " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Toont actie" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Verzendt een bericht als platte tekst, zonder interpretatie als markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Verzendt een bericht als html, zonder interpretatie als markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Verzendt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Verzendt het gegeven emoticon gekleurd als een regenboog" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Doet mee met room met gegeven adres" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Room verlaten" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Inviteert gebruiker met gegeven id in huidige room" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Op dit bericht met een tekst reageren" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -369,47 +318,53 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Ondersteunt matrix: url schema" @@ -702,7 +657,7 @@ msgstr "NeoChat in deze room openen" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -739,7 +694,7 @@ msgstr "Bijlage:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" @@ -1099,19 +1054,20 @@ msgstr "Configureren" msgid "Open Settings" msgstr "Instellingen openen" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1119,6 +1075,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Afmelden" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Wilt u zich afmelden?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1407,11 +1376,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Verbanning van gebruiker verwijderen" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Recente berichten van deze gebruiker verwijderen" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Bericht rapporteren" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Een privé chat openen" @@ -1680,14 +1658,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Globale instellingen volgen" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alles" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1696,7 +1674,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Mentions en trefwoorden" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1762,8 +1740,17 @@ msgstr "Opslaan als" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Bericht rapporteren" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1772,45 +1759,82 @@ msgid "Report" msgstr "Rapporteer" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Bericht rapporteren" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Bron bekijken" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Berichtinhoud" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Zoeken naar '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Websnelkoppelingen configureren..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Bron bekijken" +msgstr "Gebeurtenisbron" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Bericht rapporteren" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Bericht rapporteren" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1822,18 +1846,10 @@ msgstr "Bericht rapporteren" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Reden om dit bericht te rapporteren" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the room name" -#| msgid "Room Settings - %1" +#, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "Roominstellingen - %1" +msgstr "Roomstatus - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2028,22 +2044,22 @@ msgstr "Lokaal bestand kiezen" msgid "Clipboard image" msgstr "Afbeelding in klembord" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Naar het laatste bericht gaan" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2051,12 +2067,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 is bezig met typen" msgstr[1] "%2 zijn bezig met het typen" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Dit bericht is verzonden van een geverifieerd apparaat" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reageer" @@ -2079,12 +2095,12 @@ msgstr "Informatie over room" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars openen" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2106,59 +2122,59 @@ msgstr "Room als favoriet instellen" msgid "Enable encryption" msgstr "Versleuteling inschakelen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Roominstellingen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Freek de Kruijf - 2020" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Geen canonieke alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Gedempt" @@ -2169,7 +2185,7 @@ msgstr "Gedempt" msgid "General" msgstr "Algemeen" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Beveiliging" @@ -2224,64 +2240,69 @@ msgstr "Deze room is vervangen." msgid "See new room..." msgstr "Zie nieuwe room..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Toepassen" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Instelling van roommeldingen:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Globale instellingen volgen" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Instelling van roommeldingen:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Toegang:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privé (alleen uitnodigen)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Toegang:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Alleen uitgenodigde mensen kunnen meedoen." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Leden in ruimtes" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Iedereen in een ruimte kan het vinden en meedoen." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"U moet deze room opwaarderen naar een nieuwere versie om deze instelling in " +"te schakelen." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Publiek" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2299,13 +2320,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Account bewerken" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Informatie over room" +msgstr "Gebruikersinformatie" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2317,22 +2336,19 @@ msgstr "Label:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Uw server ondersteunt het wijzigen van uw wachtwoord niet" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2350,8 +2366,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Nieuw wachtwoord bevestigen:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" @@ -2361,16 +2376,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Informatie over room" +msgstr "Serverinformatie" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Homeserver:" +msgstr "Homeserver-url" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2400,10 +2413,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Uiterlijk" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Algemeen thema" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2416,10 +2428,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Compact" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Afwijzen" +msgstr "Tijdlijn" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2432,10 +2443,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Transparante chat-pagina gebruiken" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Transparantie:" +msgstr "Transparantie" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2453,10 +2463,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Voorbeeld van koppelingen in de chatberichten tonen" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Avatar tonen:" +msgstr "Avatar tonen" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2469,51 +2478,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "In zijbalk" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Thema:" +msgstr "Thema's" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Apparaten" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Apparaatnaam bewerken" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Apparaatnaam bewerken" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Apparaat verifiëren" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Afmeldapparaat" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Apparaat verwijderen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Apparaat bewerken" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2543,10 +2553,9 @@ msgid "General" msgstr "Algemeen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Algemene instellingen:" +msgstr "Algemene instellingen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2568,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Tijdlijn van gebeurtenissen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2586,10 +2595,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Gebeurtenissen met bijwerken van avatar tonen" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Rooms en privé chats:" +msgstr "Rooms en privé chats" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2602,11 +2610,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Onderling gemengd" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Bewerken" +msgstr "Editor:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2620,116 +2627,105 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Meldingen over typen verzenden" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Instellingen openen" +msgstr "Instellingen voor ontwikkelaar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Hulpmiddelen voor ontwikkelaars inschakelen" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Meldingen voor dit account inschakelen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Meldingen" +msgstr "Roommeldingen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Berichten in een-op-een chats" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Versleutelde berichten in een-op-een chats" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Berichten in groeps-chats" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Berichten in versleutelde groeps-chats" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Berichten over opwaarderen van room" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Vermeldingen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" +msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Meldingen tonen" +msgstr "Meldingen van gehele room (@room)" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Trefwoorden" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Berichten die mijn trefwoorden bevatten" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Trefwoord…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Woord toevoegen" +msgstr "Trefwoord toevoegen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Uitnodiging" +msgstr "Uitnodigingen" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" +msgstr "Uitnodigen in een room" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Uitnodiging versturen" +msgstr "Uitnodigingsoproep" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2753,49 +2749,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Room-instellingen" +msgstr "Proxyinstellingen" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Proxypoort" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Meldingen tonen" +msgstr "Meldingen uitschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Meldingen tonen" +msgstr "Meldingen inschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Meldingen tonen" +msgstr "Meldingen uitschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Meldingen tonen" +msgstr "Meldingen inschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2803,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Accentueringen van berichten uitschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2811,13 +2797,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Accentueringen van berichten inschakelen" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Woord verwijderen" +msgstr "Trefwoord verwijderen" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2989,6 +2974,43 @@ msgstr "Kon de URL niet openen" msgid "Show" msgstr "Tonen" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Toont actie" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Verzendt een bericht als platte tekst, zonder interpretatie als markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Verzendt een bericht als html, zonder interpretatie als markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verzendt het gegeven bericht gekleurd als een regenboog" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verzendt het gegeven emoticon gekleurd als een regenboog" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Doet mee met room met gegeven adres" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Room verlaten" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Inviteert gebruiker met gegeven id in huidige room" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Op dit bericht met een tekst reageren" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Apparaat bewerken" + +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "Peeker-breedte" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Proxypoort" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 511e2038d..63a26d915 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "alam.yellow@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ¯\\_(ツ)_/¯ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ( ͡° ͜ʖ ͡°) ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ਜੋੜਦਾ ਹੈ" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "ਸਰਲ ਲਿਖਤ ਸੁਨੇਹੇ ਦੇ ਅੱਗੇ ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ਜੋੜਦਾ ਹੈ" @@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -281,51 +276,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦਿਖਾਓ" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -399,48 +349,54 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -735,7 +691,7 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -772,7 +728,7 @@ msgstr "ਨੱਥੀ:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" @@ -1144,6 +1100,27 @@ msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" msgid "Open Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗਾਂ" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1157,13 +1134,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1422,10 +1392,17 @@ msgstr "ਇਹ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾ #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" @@ -1697,14 +1674,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1713,7 +1690,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1782,8 +1759,16 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1792,7 +1777,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1800,28 +1785,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਦਾ ਸਰੋਤ" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" @@ -1833,6 +1818,42 @@ msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ msgid "Event Source" msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1844,12 +1865,6 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2050,22 +2065,22 @@ msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" msgid "Clipboard image" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚਿੱਤਰ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2073,12 +2088,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" msgstr[1] "%2 ਲਿਖ ਰਹੇ ਹਨ" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "ਅਸਰ" @@ -2129,59 +2144,59 @@ msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "ਐਡਮਿਨ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "ਮੋਡ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" @@ -2192,7 +2207,7 @@ msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" @@ -2248,65 +2263,67 @@ msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।" msgid "See new room..." msgstr "ਨਵਾਂ ਰੂਮ ਵੇਖੋ..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "ਪਹੁੰਚ:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ (ਸਿਰਫ਼ ਸੱਦੇ ਰਾਹੀਂ)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "ਪਹੁੰਚ:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਸੱਦਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਲੋਕ ਹੀ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ।" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "ਥਾਂ ਦੇ ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "ਪਬਲਿਕ" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2331,7 +2348,6 @@ msgid "User information" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "ਨਾਂ:" @@ -2343,7 +2359,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "ਸੰਭਾਲੋ" @@ -2501,47 +2516,49 @@ msgstr "ਬਾਹੀ ਵਿੱਚ" msgid "Themes" msgstr "ਥੀਮ:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" @@ -2667,93 +2684,93 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "ਸੱਦਾ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2794,12 +2811,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3015,6 +3027,21 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "ਵੇਖਾਓ" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਦਿਖਾਓ" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "ਦਿੱਤੇ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਨਾਲ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "ਅਵਤਾਰ:" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 0802a866a..b5f473742 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -38,23 +38,19 @@ msgstr "krkk@krkk.ct8.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Wstawia ¯\\_(ツ)_/¯ do zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Wstawia ( ͡° ͜ʖ ͡°) do zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Poprzedza (╯°□°)╯︵ ┻━┻ w zwykłej wiadomości tekstowej" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Poprzedza ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) w zwykłej wiadomości tekstowej" @@ -70,8 +66,7 @@ msgstr "Wysyła daną wiadomość w barwach tęczy" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Wysyła daną emotikonę w barwach tęczy" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Wysyła daną wiadomość jako spojler" @@ -294,51 +289,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " oraz " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Wyświetla działanie" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Wysyła wiadomość jako zwykły tekst, bez ozdabiania wg markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Wysyła wiadomość jako html, z ozdabianiem wg markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Wysyła daną wiadomość w barwach tęczy" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Wysyła daną emotikonę w barwach tęczy" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Dołącza do pokoju o danym adresie" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Opuść pokój" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Zaprasza użytkownika o danym id do bieżącego pokoju" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Zareaguj na tę wiadomość tekstem" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -410,47 +360,53 @@ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -745,7 +701,7 @@ msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -782,7 +738,7 @@ msgstr "Załącznik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" @@ -1155,6 +1111,27 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "Open Settings" msgstr "Ustawienia" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1168,13 +1145,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1447,11 +1417,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Odbanuj tego użytkownika" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Usuń ostatnie wiadomości po tym użytkowniku" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Rozpocznij prywatną rozmowę" @@ -1720,14 +1699,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Zgodnie z ustawieniami ogólnymi" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Wszystkie" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1736,7 +1715,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Wzmianki i Słowa Kluczowe" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1803,8 +1782,17 @@ msgstr "Zapisz jako" msgid "Remove" msgstr "Usuń" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1813,35 +1801,35 @@ msgid "Report" msgstr "Zgłoś" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Zgłoś wiadomość" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Pokaż źródło" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Źródło wiadomości" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Skopiuj" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Znajdź '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." @@ -1853,6 +1841,44 @@ msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." msgid "Event Source" msgstr "Pokaż źródło" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Zgłoś wiadomość" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1863,12 +1889,6 @@ msgstr "Zgłoś wiadomość" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Powód zgłoszenia tej wiadomości" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2070,22 +2090,22 @@ msgstr "Wybierz plik lokalny" msgid "Clipboard image" msgstr "Obraz ze schowka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2094,12 +2114,12 @@ msgstr[0] "%2 pisze" msgstr[1] "%2 piszą" msgstr[2] "%2 pisze" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Wiadomość tę wysłano ze sprawdzonego urządzenia" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Dodaj reakcję" @@ -2149,32 +2169,32 @@ msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Brak kanonicznego aliasu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Brak tematu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2182,27 +2202,27 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Wyciszony(-a)" @@ -2213,7 +2233,7 @@ msgstr "Wyciszony(-a)" msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Zabezpieczenia" @@ -2268,64 +2288,67 @@ msgstr "Ten pokój został zastąpiony." msgid "See new room..." msgstr "Zobacz nowy pokój…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Zastosuj" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Ustawienia powiadomień pokoju" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Zgodnie z ustawieniami ogólnymi" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Ustawienia powiadomień pokoju" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Dostęp:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Prywatny (tylko po zaproszeniu)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Dostęp:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Tylko zaproszeni ludzie mogą dołączyć." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Członkowie przestrzeni" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Każdy w przestrzeni może odszukać i dołączyć." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Publiczny" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2349,7 +2372,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informacje o pokoju" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -2361,7 +2383,6 @@ msgstr "Etykieta:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Zapisz" @@ -2518,46 +2539,48 @@ msgstr "Na pasku bocznym" msgid "Themes" msgstr "Wygląd:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Urządzenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Edytuj nazwę urządzenia" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Edytuj nazwę urządzenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Sprawdź urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Wyloguj urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Usuń urządzenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Hasło:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Edytuj urządzenie" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2678,95 +2701,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Powiadomienia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Pokaż powiadomienia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Dodaj słowo" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Zaproś" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Zaproś użytkownika do pokoju" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2807,12 +2830,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3031,6 +3049,36 @@ msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" msgid "Show" msgstr "Pokaż" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Wyświetla działanie" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Wysyła wiadomość jako zwykły tekst, bez ozdabiania wg markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Wysyła wiadomość jako html, z ozdabianiem wg markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Wysyła daną wiadomość w barwach tęczy" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Wysyła daną emotikonę w barwach tęczy" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Dołącza do pokoju o danym adresie" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Opuść pokój" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Zaprasza użytkownika o danym id do bieżącego pokoju" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Zareaguj na tę wiadomość tekstem" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Edytuj urządzenie" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Awatar:" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index af38bdc2e..a79ffca19 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:40+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -33,23 +33,19 @@ msgstr "zepires@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Antecede ¯\\_(ツ)_/¯ a uma mensagem de texto simples" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Antecede ( ͡° ͜ʖ ͡°) a uma mensagem de texto simples" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Antecede (╯°□°)╯︵ ┻━┻ a uma mensagem de texto simples" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Antecede ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) a uma mensagem de texto simples" @@ -61,8 +57,7 @@ msgstr "Envia a mensagem indicada, colorida como um arco-íris" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia o ícone emotivo indicado, colorido como um arco-íris" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia a mensagem indicada como uma revelação" @@ -254,51 +249,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Mostra uma acção" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia uma mensagem como texto simples, sem a interpretar como Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia uma mensagem como HTML, sem a interpretar como Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envia a mensagem colorida como um arco-íris" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envia o ícone emotivo colorido como um arco-íris" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Juntar-se à sala com o endereço indicado" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Sair da sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Convida o utilizador com o ID indicado para a sala actual" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagir a esta mensagem com um texto" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -371,48 +321,54 @@ msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de Rede" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'matrix:'" @@ -705,7 +661,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -742,7 +698,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1102,6 +1058,27 @@ msgstr "Configurar" msgid "Open Settings" msgstr "Abrir a Configuração" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1115,13 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1408,11 +1378,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Aceitar este utilizador" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Apagar as mensagens recentes deste utilizador" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Comunicar a Mensagem" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Abrir uma conversa privada" @@ -1681,14 +1660,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Seguir a Configuração Global" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tudo" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1697,7 +1676,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Menções e Palavras-Chave" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1763,8 +1742,17 @@ msgstr "Gravar Como" msgid "Remove" msgstr "Remover" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Comunicar a Mensagem" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1773,35 +1761,35 @@ msgid "Report" msgstr "Comunicar" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Comunicar a Mensagem" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Ver o Código" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Código da Mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Procurar por '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os Atalhos Web..." @@ -1813,6 +1801,44 @@ msgstr "Configurar os Atalhos Web..." msgid "Event Source" msgstr "Ver o Código" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Mensagem de Relatório" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Mensagem de Relatório" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1823,12 +1849,6 @@ msgstr "Mensagem de Relatório" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razão para comunicar esta mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2027,22 +2047,22 @@ msgstr "Escolher um ficheiro local" msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a última mensagem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2050,12 +2070,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está a escrever" msgstr[1] "%2 estão a escrever" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Esta mensagem foi enviada a partir de um dispositivo verificado" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -2105,59 +2125,59 @@ msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" msgid "Enable encryption" msgstr "Activar a encriptação" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuração da sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem Código Canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sem Tópico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Membro" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem Número de Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administração" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mód" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" @@ -2168,7 +2188,7 @@ msgstr "Mudo" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -2223,64 +2243,67 @@ msgstr "Esta sala foi substituída." msgid "See new room..." msgstr "Ver a sala nova..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Configuração das notificações da sala:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Seguir a configuração global" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Configuração das notificações da sala:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Acesso:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privada (Apenas por convite)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Acesso:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Só se poderão ligar as pessoas convidadas." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membros do espaço" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Qualquer pessoa num espaço poderá pesquisar e ligar-se." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Pública" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2304,7 +2327,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informação da sala" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2316,7 +2338,6 @@ msgstr "Nome:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Gravar" @@ -2473,46 +2494,48 @@ msgstr "Na Barra Lateral" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Editar o nome do dispositivo" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar o nome do dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificar o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Encerrar o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover o dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmação" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Editar o dispositivo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2634,95 +2657,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Mostrar as notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Adicionar uma palavra" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invited" msgid "Invites" msgstr "Convidado" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Convidar o utilizador para a sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2762,14 +2785,9 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Porto do 'Proxy'" - #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" @@ -2985,6 +3003,40 @@ msgstr "Não foi possível abrir o URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Mostra uma acção" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envia uma mensagem como texto simples, sem a interpretar como Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Envia uma mensagem como HTML, sem a interpretar como Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia a mensagem colorida como um arco-íris" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia o ícone emotivo colorido como um arco-íris" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Juntar-se à sala com o endereço indicado" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Sair da sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Convida o utilizador com o ID indicado para a sala actual" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagir a esta mensagem com um texto" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Editar o dispositivo" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Porto do 'Proxy'" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 57e9dc807..335c6060a 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -37,23 +37,19 @@ msgstr "elchevive@opensuse.org, herzenschein@gmail.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Prefixa uma messagem de texto simples com ¯\\_(ツ)_/¯" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Prefixa uma messagem de texto simples com ( ͡° ͜ʖ ͡°)" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Prefixa (╯°□°)╯︵ ┻━┻ em uma mensagem de texto simples" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Prefixa ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) em uma mensagem de texto simples" @@ -69,8 +65,7 @@ msgstr "Envia a mensagem colorida como arco-íris" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Envia o emote colorido como arco-íris" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Envia a mensagem como spoiler" @@ -295,51 +290,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " e " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Exibe a ação" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia a mensagem como texto simples sem ser interpretado como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Envia a mensagem como texto html sem ser interpretado como markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Envia a mensagem colorida como arco-íris" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Envia o emote colorido como arco-íris" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Entra na sala usando o endereço fornecido" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Sair da sala" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Convida o usuário com o id fornecido para a sala atual" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reaja a esta mensagem com um texto" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -411,48 +361,54 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de rede" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -748,7 +704,7 @@ msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -785,7 +741,7 @@ msgstr "Anexo:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1157,6 +1113,27 @@ msgstr "Configurar" msgid "Open Settings" msgstr "Configurações" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1170,13 +1147,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1434,11 +1404,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Desbanir este usuário" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Excluir mensagens recentes deste usuário" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Editar mensagem" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Abrir um bate-papo privado:" @@ -1712,14 +1690,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1728,7 +1706,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1796,8 +1774,16 @@ msgstr "Salvar como" msgid "Remove" msgstr "Remover" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Editar mensagem" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1806,7 +1792,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1814,28 +1800,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Editar mensagem" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Exibir origem" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Origem da mensagem" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Pesquisar por '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os atalhos da Web..." @@ -1847,6 +1833,42 @@ msgstr "Configurar os atalhos da Web..." msgid "Event Source" msgstr "Exibir origem" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Editar mensagem" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Editar mensagem" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1858,12 +1880,6 @@ msgstr "Editar mensagem" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2065,22 +2081,22 @@ msgstr "Escolher arquivo local" msgid "Clipboard image" msgstr "Imagem da área de transferência" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2088,12 +2104,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 está digitando" msgstr[1] "%2 estão digitando" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagir" @@ -2144,59 +2160,59 @@ msgstr "Marcar sala como favorito" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configurações da sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nenhum assunto" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" @@ -2207,7 +2223,7 @@ msgstr "Mudo" msgid "General" msgstr "Geral" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Segurança" @@ -2263,65 +2279,67 @@ msgstr "Esta sala foi substituída." msgid "See new room..." msgstr "Ver nova sala..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Mostrar notificações" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Mostrar notificações" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Acesso:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privado (somente por convite)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Acesso:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Somente pessoas convidadas podem entrar." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Membros do espaço" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Qualquer um no espaço pode encontrar e entrar." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Público" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2346,7 +2364,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informação da sala" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -2358,7 +2375,6 @@ msgstr "Legenda:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Salvar" @@ -2517,47 +2533,49 @@ msgstr "Na barra lateral" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Editar nome de dispositivo" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Editar nome de dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Editar dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Sair do dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Remover dispositivo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Senha:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Editar dispositivo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Emoji" @@ -2682,95 +2700,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Adiciona palavra" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Convidar" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Invites to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2811,12 +2829,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3038,6 +3051,37 @@ msgstr "Não foi possível abrir a URL" msgid "Show" msgstr "Mostrar" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Exibe a ação" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Envia a mensagem como texto simples sem ser interpretado como markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Envia a mensagem como texto html sem ser interpretado como markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia a mensagem colorida como arco-íris" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Envia o emote colorido como arco-íris" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Entra na sala usando o endereço fornecido" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Sair da sala" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Convida o usuário com o id fornecido para a sala atual" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reaja a esta mensagem com um texto" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Editar dispositivo" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Ícone de usuário:" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index f2731b6f3..1000fd650 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "kekcuha@gmail.com" msgid "" msgstr "Отправить сообщение" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -256,51 +251,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " и " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Пок&инуть групповой разговор" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -372,47 +322,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, fuzzy, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -707,7 +663,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, fuzzy, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -744,7 +700,7 @@ msgstr "Вложения:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" @@ -1107,6 +1063,26 @@ msgstr "Настройка" msgid "Open Settings" msgstr "Пробелы" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1120,13 +1096,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1383,10 +1352,17 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Изменить сообщение" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "" @@ -1654,14 +1630,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1670,7 +1646,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1737,8 +1713,16 @@ msgstr "Сохранить как" msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Изменить сообщение" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1747,7 +1731,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1755,28 +1739,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Изменить сообщение" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, fuzzy, kde-format msgid "View Source" msgstr "Просмотр &исходного текста письма..." #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, fuzzy, kde-format msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Искать для '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Настроить веб-сокращения…" @@ -1787,6 +1771,41 @@ msgstr "Настроить веб-сокращения…" msgid "Event Source" msgstr "Просмотр &исходного текста письма..." +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Изменить сообщение" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Изменить сообщение" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1798,12 +1817,6 @@ msgstr "Изменить сообщение" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2000,22 +2013,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, fuzzy, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти к первому непрочитанному письму" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2024,12 +2037,12 @@ msgstr[0] "%1 набирает сообщение…" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2079,32 +2092,32 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Участники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2112,27 +2125,27 @@ msgstr[0] "член" msgstr[1] "Участники:" msgstr[2] "Участники:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "|x|" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, fuzzy, kde-format msgid "Muted" msgstr "Звук выключен" @@ -2143,7 +2156,7 @@ msgstr "Звук выключен" msgid "General" msgstr "Общие" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, fuzzy, kde-format msgid "Security" msgstr "Безопасность" @@ -2198,64 +2211,64 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Доступ" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Доступ" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Общедоступный" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2278,7 +2291,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, fuzzy, kde-format msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -2290,7 +2302,6 @@ msgstr "Метка:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, fuzzy, kde-format msgid "Save" msgstr "Сохранить" @@ -2438,46 +2449,47 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "Оформление:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, fuzzy, kde-format msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2594,87 +2606,87 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format msgid "Room Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format msgid "Invites" msgstr "Приглашение" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format msgid "Call invitation" msgstr "Принять приглашение" @@ -2713,12 +2725,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -2930,6 +2937,10 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Показать" +#, fuzzy +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Пок&инуть групповой разговор" + #, fuzzy #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Аватар" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index d1a3429b1..4e7279ea3 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -34,24 +34,22 @@ msgstr "wizzardsk@gmail.com" msgid "" msgstr "Odoslať správu" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Pridá ¯\\_(ツ)_/¯ na začiatok textovej správy" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 +#, fuzzy #| msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Pridá ( ͡° ͜ʖ ͡°) na začiatok textovej správy" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 +#, fuzzy #| msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Pridá ¯\\_(ツ)_/¯ na začiatok textovej správy" @@ -68,8 +66,8 @@ msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Odošle daný emotikon zafarbený ako dúha" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 +#, fuzzy #| msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" @@ -293,53 +291,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " a " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Zobrazí akciu" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Odošle správu ako obyčajný text bez toho, aby ju interpretoval ako označenie" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Odošle správu vo formáte html bez toho, aby ju interpretoval ako markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Odošle daný emotikon zafarbený ako dúha" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Pripojí sa k miestnosti s uvedenou adresou" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Opustiť miestnosť" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Pozve používateľa s daným ID do aktuálnej miestnosti" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagovať na túto správu textom" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -413,48 +364,54 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" msgid "Network Error" msgstr "Chyba siete" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -751,7 +708,7 @@ msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -791,7 +748,7 @@ msgstr "Príloha:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" @@ -1166,6 +1123,27 @@ msgstr "Nastaviť" msgid "Open Settings" msgstr "Nastavenia" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1179,13 +1157,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1444,10 +1415,17 @@ msgstr "Povoliť tomuto používateľovi prístup" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Upraviť správu" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" @@ -1725,14 +1703,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1741,7 +1719,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1809,8 +1787,16 @@ msgstr "Uložiť ako" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Upraviť správu" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1819,7 +1805,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1827,28 +1813,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "Upraviť správu" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Zobraziť zdroj" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Zdroj správy" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Hľadať '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." @@ -1860,6 +1846,42 @@ msgstr "Nastaviť webové skratky..." msgid "Event Source" msgstr "Zobraziť zdroj" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Upraviť správu" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Upraviť správu" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1871,12 +1893,6 @@ msgstr "Upraviť správu" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2078,22 +2094,22 @@ msgstr "Vybrať miestny súbor" msgid "Clipboard image" msgstr "Obrázok schránky" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2102,12 +2118,12 @@ msgstr[0] "%2 píše" msgstr[1] "%2 píšu" msgstr[2] "%2 píšu" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagovať" @@ -2158,32 +2174,32 @@ msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Žiadna téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2191,27 +2207,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[2] "%1 Členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Správca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stlmený" @@ -2222,7 +2238,7 @@ msgstr "Stlmený" msgid "General" msgstr "Všeobecné" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Bezpečnosť" @@ -2281,66 +2297,68 @@ msgstr "Táto miestnosť bola nahradená." msgid "See new room..." msgstr "Zobraziť novú miestnosť..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Použiť" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Zobraziť upozornenia" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Zobraziť upozornenia" +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Prístup:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Prístup:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Členovia" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Verejné" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2365,7 +2383,6 @@ msgid "User information" msgstr "Informácie o miestnosti" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -2377,7 +2394,6 @@ msgstr "Popis:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Uložiť" @@ -2536,47 +2552,49 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "Téma:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Zariadenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Upraviť názov zariadenia" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Upraviť názov zariadenia" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit device" msgid "Verify device" msgstr "Upraviť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Odhlásiť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstrániť zariadenie" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Heslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Upraviť zariadenie" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" @@ -2703,93 +2721,93 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Pozvať" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invites to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2830,12 +2848,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3056,6 +3069,39 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "Zobraziť" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Zobrazí akciu" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Odošle správu ako obyčajný text bez toho, aby ju interpretoval ako " +#~ "označenie" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Odošle správu vo formáte html bez toho, aby ju interpretoval ako markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Odošle danú správu zafarebnú ako dúha" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Odošle daný emotikon zafarbený ako dúha" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Pripojí sa k miestnosti s uvedenou adresou" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Opustiť miestnosť" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Pozve používateľa s daným ID do aktuálnej miestnosti" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagovať na túto správu textom" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Upraviť zariadenie" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index b1e1aeda8..1e4682b59 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-15 07:53+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 11:21+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" #, kde-format @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "matjaz.jeran@amis.net,miles@filmsi.net" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Doda ¯\\_(ツ)_/¯ v enostavno besedilo sporočila" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Doda ( ͡° ͜ʖ ͡°) v enostavno besedilo sporočila" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Doda predpono (╯°□°)╯︵ ┻━┻ pred enostavno besedilo sporočila" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Doda predpono ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) pred enostavno besedilo sporočila" @@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "Pošlji dano sporočilo obarvano kot mavrica" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Pošlji dan čustvenček obarvan kot mavrica" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Pošlji dano sporočilo kot motilnik" @@ -175,25 +170,19 @@ msgstr "Zapušča dano sobo ali to sobo, če ni nobene določene" #: src/actionsmodel.cpp:288 src/actionsmodel.cpp:303 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." -msgstr "" +msgstr "Ni danega novega vzdevka, ostane brez sprememb." #: src/actionsmodel.cpp:296 src/actionsmodel.cpp:311 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your global display name" -msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" +msgstr "Spremeni vaše globalno ime prikaza" #: src/actionsmodel.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" +msgstr "Spremeni ime prikaza v teh sobi" #: src/actionsmodel.cpp:326 #, kde-format @@ -263,51 +252,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " in " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Prikaži dejavnost" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Pošlji sporočilo kot enostavno besedilo brez interpretacije markdowna" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Pošlji sporočilo kot html brez interpretacije markdowna" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Pošlji dano sporočilo obarvano kot mavrica" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Pošlji dan čustvenček obarvan kot mavrica" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Pridruži sobo danemu naslovu" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Zapusti sobo" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Povabi uporabnika z dano identifikacijo v trenutno sobo" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Odzovi se na to sporočilo z besedilom" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -378,47 +322,53 @@ msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" msgid "Network Error" msgstr "Napaka omrežja" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Podpira matriko: shema url" @@ -711,7 +661,7 @@ msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -748,7 +698,7 @@ msgstr "Priloga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -1111,19 +1061,20 @@ msgstr "Nastavi" msgid "Open Settings" msgstr "Odpri nastavitve" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1131,6 +1082,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Odjavi se" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Ali se zares želite odjaviti?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1410,11 +1374,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Prekini prepoved temu uporabniku" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Zbriši zadnja sporočila tega uporabnika" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Poročaj sporočilo" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Odpri zasebni razgovor" @@ -1683,14 +1656,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Sledi globalni nastavitvi" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Vse" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1699,7 +1672,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Omembe in ključne besede" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1765,8 +1738,17 @@ msgstr "Shrani kot" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Poročaj sporočilo" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1775,45 +1757,82 @@ msgid "Report" msgstr "Poročilo" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Poročaj sporočilo" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Poglej vir" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Vir sporočila" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Poišči za '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavi spletne bližnjice…" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Poglej vir" +msgstr "Vir dogodka" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Poročaj sporočilo" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Poročaj sporočilo" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1825,16 +1844,10 @@ msgstr "Poročaj sporočilo" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Razlog za poročanje tega sporočila" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "" +msgstr "Stanje sobe - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2029,22 +2042,22 @@ msgstr "Izberi lokalno datoteko" msgid "Clipboard image" msgstr "Slika odložišča" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2054,12 +2067,12 @@ msgstr[1] "%2 tipkata" msgstr[2] "%2 tipkajo" msgstr[3] "%2 tipka" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "To sporočilo je bilo poslano iz verificirane naprave" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagiraj" @@ -2082,12 +2095,12 @@ msgstr "Informacije o sobi" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Odpri razvojna orodja" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Razvojna orodja" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2109,32 +2122,32 @@ msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" msgid "Enable encryption" msgstr "Omogoči šifriranje" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavitve sobe" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brez imena" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ni kanoničnega sinonima" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ni teme debate" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2143,27 +2156,27 @@ msgstr[1] "%1 člana" msgstr[2] "%1 člani" msgstr[3] "%1 članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Skrbnik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Utišan" @@ -2174,7 +2187,7 @@ msgstr "Utišan" msgid "General" msgstr "Splošno" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Varnost" @@ -2229,64 +2242,68 @@ msgstr "Ta soba je bila zamenjana." msgid "See new room..." msgstr "Poglej novo sobo..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Uveljavi" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Nastavitve sobnih obvestil:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Sledi globalni nastavitvi" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Nastavitve sobnih obvestil:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Dostop:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Zasebno (samo s povabilom)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Dostop:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Samo povabljenci se lahko pridružijo." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Člani prostora" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Vsak v prostoru lahko najde in se pridruži." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Da bi omogočili to nastavitev, morate posodobiti to sobo na novo različico." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Javno" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2304,13 +2321,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Uredi račun" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Informacije o sobi" +msgstr "Informacije o uporabniku" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -2322,22 +2337,19 @@ msgstr "Oznaka:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Shrani" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Geslo" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Vaš strežnik ne podpira spremembe vašega gesla" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2355,8 +2367,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Potrdi novo geslo:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Gesli se ne ujemata" @@ -2366,16 +2377,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Gesli se ne ujemata" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Informacije o sobi" +msgstr "Informacije o strežniku" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Domači strežnik:" +msgstr "Url domačega strežnika" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2405,10 +2414,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Videz" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Splošno" +msgstr "Splošna tema" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2421,10 +2429,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Strnjeno" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Odkloni" +msgstr "Časovnica" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2437,10 +2444,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Uporabi prosojno stran za klepet" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Prosojnost:" +msgstr "Prosojnost" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2458,10 +2464,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Prikaži predoglede povezav v sporočilih klepeta" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Prikaži avatarja:" +msgstr "Prikaži avatarja" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2474,51 +2479,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "V stranski vrstici" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +msgstr "Teme" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Naprave" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Uredi ime naprave" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Uredi ime naprave" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verificiraj napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Odjavi napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Odstrani napravo" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Potrdi" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Uredi napravo" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2548,10 +2554,9 @@ msgid "General" msgstr "Splošno" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Splošne nastavitve:" +msgstr "Splošne nastavitve" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2572,7 +2577,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Dogodki na časovnici" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2590,10 +2595,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Prikaži dogodke posodobitve avatarjev" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Sobe in zasebni razgovori:" +msgstr "Sobe in zasebni klepeti" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2606,11 +2610,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Zmešano" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Uredi" +msgstr "Urednik:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2624,114 +2627,103 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Pošlji besedilna obvestila" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Odpri nastavitve" +msgstr "Nastavitve razvoja" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Omogoči razvojna orodja" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Obvestila" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Omogoči obvestila za ta račun" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Obvestila" +msgstr "Obvestila sobe" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Sporočila v klepetih iz oči v oči" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Šifrirana sporočila pri klepetih iz oči v oči" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Sporočila v skupinskih klepetih" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Sporočila v šifriranih skupinskih klepetih" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Sporočila o posodabljanju sob" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Omembe" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" +msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje prikaza" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Prikaži obvestila" +msgstr "Obvestila za celotno sobo (@room)" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ključne besede" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje ključne besede" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Ključna beseda…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Dodaj besedo" +msgstr "Dodaj ključno besedo" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Povabi" +msgstr "Povabila" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Povabite uporabnika v sobo" +msgstr "Povabila v sobo" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" msgstr "Pošlji povabilo" @@ -2757,49 +2749,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Nastavitve sobe" +msgstr "Nastavitve posrednika" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Gostitelj" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Vrata posrednika" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Prikaži obvestila" +msgstr "Onemogoči obveščanje" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Prikaži obvestila" +msgstr "Omogoči obveščanje" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Prikaži obvestila" +msgstr "Utišaj obvestila" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Prikaži obvestila" +msgstr "Dovoli zvočna obvestila" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2807,7 +2789,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Onemogoči osvetljevanje obvestil" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2815,13 +2797,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Izbriši besedo" +msgstr "Izbriši ključno besedo" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2991,6 +2972,43 @@ msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" msgid "Show" msgstr "Prikaži" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Prikaži dejavnost" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Pošlji sporočilo kot enostavno besedilo brez interpretacije markdowna" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Pošlji sporočilo kot html brez interpretacije markdowna" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Pošlji dano sporočilo obarvano kot mavrica" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Pošlji dan čustvenček obarvan kot mavrica" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Pridruži sobo danemu naslovu" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Zapusti sobo" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Povabi uporabnika z dano identifikacijo v trenutno sobo" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Odzovi se na to sporočilo z besedilom" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Uredi napravo" + +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "Širina špranje" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Vrata posrednika" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index b7196d42b..9491941e5 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "stefan.asserhall@bredband.net" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Lägger till ¯\\_(ツ)_/¯ först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Lägger till ( ͡° ͜ʖ ͡°) först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Lägger till (╯°□°)╯︵ ┻━┻ först i ett vanligt textmeddelande" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Lägger till ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) först i ett vanligt textmeddelande" @@ -68,8 +64,7 @@ msgstr "Skickar angivet meddelande färglagt som en regnbåge" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Skickar given smilis färglagd som en regnbåge" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Skickar angivet meddelande som en spoiler" @@ -294,52 +289,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " och " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Visar åtgärd" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" -"Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Skickar ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Skickar angivet meddelande färglagt som en regnbåge" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Skickar given smilis färglagd som en regnbåge" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Går med i rum med angiven adress" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Lämna rum" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Bjuder in användare med angiven identifikation till aktuellt rum" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Reagera på meddelandet med en text" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -412,47 +361,53 @@ msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Supports appstream: url scheme" msgid "Supports matrix: url scheme" @@ -747,7 +702,7 @@ msgstr "Öppna NeoChat för rummet" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -784,7 +739,7 @@ msgstr "Bilaga:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -1153,6 +1108,27 @@ msgstr "Anpassa" msgid "Open Settings" msgstr "Inställningar" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1166,13 +1142,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1451,11 +1420,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Sluta bannlysa användaren" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Ta bort senaste meddelanden från användaren" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Rapportera meddelande" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Starta en privat chatt" @@ -1724,14 +1702,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Använd global inställning" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Alla" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1740,7 +1718,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Omnämnanden och nyckelord" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1807,8 +1785,17 @@ msgstr "Spara som" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Rapportera meddelande" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1817,35 +1804,35 @@ msgid "Report" msgstr "Rapportera" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Rapportera meddelande" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Visa källa" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Meddelandekälla" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Sök efter '%1'" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Anpassa webbgenvägar..." @@ -1857,6 +1844,44 @@ msgstr "Anpassa webbgenvägar..." msgid "Event Source" msgstr "Visa källa" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Rapportera meddelande" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Rapportera meddelande" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1867,12 +1892,6 @@ msgstr "Rapportera meddelande" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Anledning att meddelandet rapporteras" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2074,22 +2093,22 @@ msgstr "Välj lokal fil" msgid "Clipboard image" msgstr "Klippbordsbild" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Gå till första olästa meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Gå till sista meddelande" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2097,12 +2116,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 skriver" msgstr[1] "%2 skriver" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Meddelandet skickades från en verifierad enhet" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Reagera" @@ -2152,59 +2171,59 @@ msgstr "Gör rum till favorit" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Rumsinställningar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Inget namn" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Inget normalt alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Inget ämne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Tystad" @@ -2215,7 +2234,7 @@ msgstr "Tystad" msgid "General" msgstr "Allmänt" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Säkerhet" @@ -2270,64 +2289,67 @@ msgstr "Rummet har ersatts." msgid "See new room..." msgstr "Visa nytt rum..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Verkställ" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Inställning av rumsunderrättelser:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Använd global inställning" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Inställning av rumsunderrättelser:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Åtkomst:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Privat (endast inbjudan)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Åtkomst:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Bara inbjudna kan gå med." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Rymdmedlemmar" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Alla i en rymd kan hitta och gå med." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Öppen" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2351,7 +2373,6 @@ msgid "User information" msgstr "Rumsinformation" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -2363,7 +2384,6 @@ msgstr "Beteckning:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -2520,46 +2540,48 @@ msgstr "I sidorad" msgid "Themes" msgstr "Tema:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Enheter" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Redigera enhetsnamn" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Redigera enhetsnamn" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Verifiera enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Logga ut från enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Ta bort enhet" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Redigera enhet" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2682,95 +2704,95 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Underrättelser" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "Underrättelser" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Visa underrättelser" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Add word" msgid "Add keyword" msgstr "Lägg till ord" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" msgid "Invites" msgstr "Bjud in" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" msgid "Invites to a room" msgstr "Bjöd in användare till ett rum" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2811,12 +2833,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -3035,6 +3052,37 @@ msgstr "Kunde inte öppna webbadress" msgid "Show" msgstr "Visa" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Visar åtgärd" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Skickar ett meddelande som vanlig text, utan att tolka det som Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Skickar ett meddelande som HTML, utan att tolka det som Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Skickar angivet meddelande färglagt som en regnbåge" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Skickar given smilis färglagd som en regnbåge" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Går med i rum med angiven adress" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Lämna rum" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Bjuder in användare med angiven identifikation till aktuellt rum" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Reagera på meddelandet med en text" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Redigera enhet" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 8c86579d1..9e10f0202 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-08 19:57+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 20:00+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -33,23 +33,19 @@ msgstr "Kde-l10n-ta@kde.org" msgid "" msgstr "<செய்தி>" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ¯\\_(ツ)_/¯ என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ( ͡° ͜ʖ ͡°) என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் (╯°□°)╯︵ ┻━┻ என்பதை சேர்க்கும்" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "சாதாரண செய்திக்கு முன்னால் ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) என்பதை சேர்க்கும்" @@ -61,8 +57,7 @@ msgstr "செய்திக்கு வானவில்லின் நி msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "கொடுக்கப்படும் முகவடியை வானவில் நிறமிட்டு அனுப்பும்" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "செய்தியை ஸ்பாய்லராக அனுப்பும்" @@ -174,25 +169,19 @@ msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:288 src/actionsmodel.cpp:303 #, kde-format msgid "No new nickname provided, no changes will happen." -msgstr "" +msgstr "புனைப்பெயர் வழங்கப்படாத‍தால் எம்மாற்றமும் நிகழாது." #: src/actionsmodel.cpp:296 src/actionsmodel.cpp:311 msgid "" msgstr "" #: src/actionsmodel.cpp:297 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your global display name" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" +msgstr "பொதுவான உங்கள் காட்சிப்பெயரை மாற்றும்" #: src/actionsmodel.cpp:312 -#, fuzzy -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "changed their display name to %1" msgid "Changes your display name in this room" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" +msgstr "இவ்வரங்கிலுள்ள உங்கள் காட்சிப்பெயரை மாற்றும்" #: src/actionsmodel.cpp:326 #, kde-format @@ -260,51 +249,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "செயல்முறையைக் காட்டும்" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "செய்தியை markdown-ஆக கருதாமல் சாதாரண உரையாக அனுப்பும்" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "செய்தியை markdown-ஆக கருதாமல் html-ஆக அனுப்பும்" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "செய்திக்கு வானவில்லின் நிறங்களை இட்டு அனுப்பும்" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "கொடுக்கப்படும் முகவடியை வானவில் நிறமிட்டு அனுப்பும்" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட முகவரியைக் கொண்ட அரங்கில் சேரும்" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கணக்குப்பெயரைக் கொண்ட பயனரை தற்போதைய அரங்குக்கு அழைக்கும்" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "இந்த செய்திக்கு உரையின் மூலம் எதிர்வினையிடு" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -377,47 +321,53 @@ msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் msgid "Network Error" msgstr "பிணைய சிக்கல்" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2022 கே.டீ.யீ. சமூகம்" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "பிளாக் ஹாட்" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "கார்ல் ஷுவான்" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "டோபியாஸ் ஃபெல்லா" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" @@ -541,7 +491,7 @@ msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றின #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" -msgstr "" +msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" #: src/neochatroom.cpp:570 #, kde-format @@ -710,7 +660,7 @@ msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்ட #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -747,7 +697,7 @@ msgstr "உடனிணைப்பு:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "திருத்து" @@ -1012,14 +962,14 @@ msgstr "பதிவிறக்கு" #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" +msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:48 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" -msgstr "" +msgstr "(முடிந்துள்ளது)" #: src/qml/Component/Timeline/ReactionDelegate.qml:53 #, kde-format @@ -1060,22 +1010,20 @@ msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:58 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add an account" +#, kde-format msgid "Add Account" msgstr "கணக்கைச் சேர்" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:59 #, kde-format msgid "Log in to an existing account" -msgstr "" +msgstr "ஏற்கனவேயுள்ள கணக்கில் நுழை" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Login" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Login" -msgstr "நுழை" +msgstr "நுழைவு" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:140 #, kde-format @@ -1090,7 +1038,7 @@ msgstr "கணக்கு திருத்தி" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:174 #, kde-format msgid "Switch User" -msgstr "" +msgstr "பயனரை மாற்று" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:186 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:42 #, kde-format @@ -1104,10 +1052,30 @@ msgid "Configure" msgstr "அமை" #: src/qml/Component/UserInfo.qml:198 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgid "Open Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" +msgstr "அமைப்புகளை திற" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்து செய்" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 @@ -1115,19 +1083,12 @@ msgstr "அமைப்புகள்" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 #, kde-format msgid "Sign out" -msgstr "" +msgstr "வெளியேறு" #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 #, kde-format msgid "Are you sure you want to sign out?" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்து செய்" +msgstr "கணக்கிலிருந்து உறுதியாக வெளியேற வேண்டுமா?" #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format @@ -1395,11 +1356,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "இப்பயனர் மீதான தடையை நீக்கு" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "இப்பயனரின் சமீபத்திய செய்திகளை நீக்கு" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலைத் துவக்கு" @@ -1666,14 +1636,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "பொதுவான அமைப்பை பயன்படுத்து" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "அனைத்துக்கும்" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1682,7 +1652,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "முதன்மைச்சொற்களுக்கும் @ கொண்டு குறிப்பிடப்படும்போதும்" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1749,8 +1719,17 @@ msgstr "இவ்வாறு சேமி" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1759,35 +1738,35 @@ msgid "Report" msgstr "புகாரளி" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளித்தல்" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "மூலத்தைப் பார்" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "செய்தியின் மூலம்" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "நகலெடு" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' என்பதை தேடு" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை..." @@ -1799,6 +1778,44 @@ msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை..." msgid "Event Source" msgstr "மூலத்தைப் பார்" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "நீக்கு" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்து செய்" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1809,12 +1826,6 @@ msgstr "செய்தியைப் பற்றி புகாரளி" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "இச்செய்தியைப்பற்றி புகாரளிப்பதற்கான காரணம்" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்து செய்" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "%1 is the room name" @@ -2015,22 +2026,22 @@ msgstr "உள்ளமைக் கோப்பைத் தேர்ந்த msgid "Clipboard image" msgstr "பிடிப்புப்பலகைப் படம்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2038,12 +2049,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்" msgstr[1] "%2 தட்டச்சிடுகிறார்கள்" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ள சாதனத்திலிருந்து இச்செய்தி அனுப்பப்பட்டது" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "எதிர்வினையிடு" @@ -2066,12 +2077,12 @@ msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "நிரலாக்க கருவிகளைத் திற" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "நிரலாக்க கருவிகள்" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2093,59 +2104,59 @@ msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குற msgid "Enable encryption" msgstr "மறையாக்கத்தை இயக்கு" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "நிர்வாகி" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "நடுவர்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" @@ -2156,7 +2167,7 @@ msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" msgid "General" msgstr "பொது" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "பாதுகாப்பு" @@ -2211,64 +2222,67 @@ msgstr "இந்த அரங்கு மாற்றப்பட்டுள msgid "See new room..." msgstr "புதிய அரங்கைப் பார்..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "செயல்படுத்து" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்பமைப்பு:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "பொதுவான அமைப்பை பயன்படுத்து" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்பமைப்பு:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "அணுகல்:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "அந்தரங்கமானது (அழைக்கப்பட்டவர்கள் மட்டும்)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "அணுகல்:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "அழைக்கப்பட்டவர்கள் மட்டும்தான் சேர முடியும்." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "இடத்தின் உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "ஓர் இடத்திலுள்ள அனைவரும் கண்டுபிடித்து சேரலாம்." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "பொதுவானது" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2286,13 +2300,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "கணக்கைத் திருத்து" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" +msgstr "பயனரின் விவரங்கள்" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "பெயர்:" @@ -2304,15 +2316,12 @@ msgstr "காட்சிப்பெயர்" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "சேமி" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "கடவுச்சொல்" @@ -2337,8 +2346,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "புதிய கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" @@ -2348,16 +2356,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "கடவுச்சொற்கள் பொருந்தவில்லை" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "அரங்கின் விவரங்கள்" +msgstr "சேவையக விவரங்கள்" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "தாய் சேவையகம்:" +msgstr "தாய் சேவையக முகவரி" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2387,10 +2393,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "தோற்றம்" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "பொது" +msgstr "பொதுவான தோற்றத்திட்டம்" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2403,10 +2408,9 @@ msgid "Compact" msgstr "சுருக்கமானது" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "நிராகரி" +msgstr "காலவரிசை" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2419,10 +2423,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "ஒளிபுகும் உரையாடல் பக்கத்தைப் பயன்படுத்து" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "ஒளிபுகுவது:" +msgstr "ஒளிபுகுமை" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2440,10 +2443,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "உரையாடல்களில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "சின்னத்தைக் காட்டு:" +msgstr "சின்னத்தைக் காட்டு" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2456,51 +2458,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "பக்கப்பட்டையில்" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "தோற்றத்திட்டம்:" +msgstr "தோற்றத்திட்டங்கள்" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "சாதனங்கள்" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "சாதனத்தை நீக்கு" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "கடவுச்சொல்:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "உறுதிசெய்" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "சாதனத்தைத் திருத்து" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2530,8 +2533,7 @@ msgid "General" msgstr "பொதுவானவை" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" msgstr "பொதுவான அமைப்புகள்" @@ -2553,7 +2555,7 @@ msgstr "சாளரத்தின் அளவை மாற்றும்ப #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "காலவரிசையிலுள்ளவை" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2571,10 +2573,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "சின்னங்கள் மாற்றப்படுவதை காட்டு" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "அரங்குகள் மற்றும் தனிப்பட்ட உரையாடல்கள்:" +msgstr "அரங்குகளும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களும்:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2587,11 +2588,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "கலந்து காட்டப்படும்" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "திருத்து" +msgstr "உரைத்திருத்தி" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2604,171 +2604,151 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "தட்டச்சிடுவதை அறிவி" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "அமைப்புகள்" +msgstr "நிரலாளர்களுக்கான அமைப்புகள்" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "நிரலாக்க கருவிகளை இயக்கு" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "அறிவிப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "இக்கணக்குக்கான‍ அறிவிப்புகளை இயக்கு" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "அறிவிப்புகள்" +msgstr "அரங்குக்கான அறிவிப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடல்களிலுள்ள செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடல்களிலுள்ள மறையாக்கப்பட்ட செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "குழு உரையாடல்களிலுள்ள செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "மறையாக்கப்பட்ட குழு உரையாடல்களிலுள்ள செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "அரங்கு புதுப்பிப்பு செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" +msgstr "என் காட்சிப்பெயரைக் கொண்ட செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" +msgstr "முழு அரங்கிற்கான (@room) அறிவிப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "முதன்மைச்சொற்கள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "என் முதன்மைச்சொற்களைக் கொண்ட செய்திகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "முதன்மைச்சொல்…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "சொல்லை சேர்" +msgstr "முதன்மைச்சொல்லைச் சேர்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "அழைப்பை அனுப்பு" +msgstr "அழைப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "பயனரை ஓர் அரங்குக்கு அழை" +msgstr "அரங்கிற்கான அழைப்புகள்" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "அழைப்பு அனுப்பு" +msgstr "குரல்வழி உரையாடலுக்கான அழைப்பு" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Error" +#, kde-format msgid "Network Proxy" -msgstr "பிணைய சிக்கல்" +msgstr "பிணைய பதிலி" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:28 #, kde-format msgid "System Default" -msgstr "" +msgstr "இயங்குதள இயல்பிருப்பு" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:36 #, kde-format msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:44 #, kde-format msgid "Socks5" -msgstr "" +msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" +msgstr "பதிலி அமைப்புகள்" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "புரவன்" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" +msgstr "அறிவிப்புகளை முடக்கு" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" +msgstr "அறிவிப்புகளை இயக்கு" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 #, fuzzy, kde-format @@ -2788,7 +2768,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன்னிலைப்படுத்தாதே" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2796,13 +2776,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன்னிலைப்படுத்து" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "சொல்லை நீக்கு" +msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2974,6 +2953,36 @@ msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவி msgid "Show" msgstr "காட்டு" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "செயல்முறையைக் காட்டும்" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "செய்தியை markdown-ஆக கருதாமல் சாதாரண உரையாக அனுப்பும்" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "செய்தியை markdown-ஆக கருதாமல் html-ஆக அனுப்பும்" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "செய்திக்கு வானவில்லின் நிறங்களை இட்டு அனுப்பும்" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "கொடுக்கப்படும் முகவடியை வானவில் நிறமிட்டு அனுப்பும்" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட முகவரியைக் கொண்ட அரங்கில் சேரும்" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கணக்குப்பெயரைக் கொண்ட பயனரை தற்போதைய அரங்குக்கு அழைக்கும்" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "இந்த செய்திக்கு உரையின் மூலம் எதிர்வினையிடு" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "சாதனத்தைத் திருத்து" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "சின்னம்:" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 2b36ab316..3a6ed647c 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona " msgstr "o pana e toki" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -67,8 +63,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -264,51 +259,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -380,47 +330,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -713,7 +669,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -750,7 +706,7 @@ msgstr "lipu:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ante" @@ -1117,6 +1073,26 @@ msgstr "o ante e lawa" msgid "Open Settings" msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "o ala" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1130,13 +1106,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "o ala" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1392,11 +1361,19 @@ msgid "Unban this user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "o weka e toki pi tenpo pini lili tan jan ni" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "o ante e toki" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "o open e tomo toki pi sina tu taso" @@ -1664,14 +1641,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1680,7 +1657,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1746,8 +1723,16 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "o ante e toki" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1756,7 +1741,7 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgctxt "@title" @@ -1764,28 +1749,28 @@ msgid "Report Message" msgstr "o ante e toki" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "o tu e lipu tawa lipu jo" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" @@ -1796,6 +1781,41 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "o ante e toki" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "o ante e toki" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -1807,12 +1827,6 @@ msgstr "o ante e toki" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -2010,22 +2024,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2035,12 +2049,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2090,32 +2104,32 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2124,27 +2138,27 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" @@ -2155,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" @@ -2210,64 +2224,64 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, kde-format -msgid "Room notifications setting:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2292,7 +2306,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "nimi:" @@ -2304,7 +2317,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "o awen sona" @@ -2455,46 +2467,47 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "nimi len:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom" @@ -2613,87 +2626,87 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format msgid "Room Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, kde-format msgid "Invites" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, kde-format msgid "Call invitation" msgstr "" @@ -2731,12 +2744,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index b88625b2f..08d53990f 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 19:18+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 18:24+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -34,23 +34,19 @@ msgstr "emir_sari@icloud.com" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Bir düz metin iletiye ¯\\_(ツ)_/¯ ekler" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Bir düz metin iletiye ( ͡° ͜ʖ ͡°) ekler" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Bir düz metin iletiye (╯°□°)╯︵ ┻━┻ ekler" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Bir düz metin iletiye ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) ekler" @@ -62,8 +58,7 @@ msgstr "Verilen iletiyi gökkuşağı renklerinde gönderir" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Verilen gülücüğü gökkuşağı renklerinde gönderir" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Verilen iletiyi tatkaçıran olarak gönderir" @@ -253,51 +248,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " ve " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Eylemi görüntüler" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Bir iletiyi, onu Markdown olarak işlemeden düz metin olarak gönder" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Bir iletiyi, onu Markdown olarak işlemeden HTML olarak gönder" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Verilen iletiyi gökkuşağı renklerinde gönderir" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Verilen gülücüğü gökkuşağı renklerinde gönderir" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Verilen adresteki odaya katılır" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Odadan ayrıl" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Verilen kullanıcı kimliğini geçerli odaya davet eder" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Bu iletiye bir metin ile tepki ver" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -369,47 +319,53 @@ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Kara Şapka" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "matrix: url şemasını destekler" @@ -702,7 +658,7 @@ msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -739,7 +695,7 @@ msgstr "İlişik:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" @@ -1095,19 +1051,20 @@ msgstr "Yapılandır" msgid "Open Settings" msgstr "Ayarları Aç" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1115,6 +1072,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Çıkış Yap" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Çıkış yapmak istediğinize emin misiniz?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1393,11 +1363,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Bu kullanıcının yasağını kaldır" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Bu kullanıcının gönderdiği son iletileri sil" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "İletiyi Bildir" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Özel bir sohbet açın" @@ -1666,23 +1645,23 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Global Ayarı İzle" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Tümü" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " "keyword'" msgid "@Mentions and Keywords" -msgstr "@Sözetmeler ve Anahtar Sözcükler" +msgstr "@Değinmeleri ve Anahtar Sözcükler" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1748,8 +1727,17 @@ msgstr "Farklı Kaydet" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "İletiyi Bildir" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1758,45 +1746,82 @@ msgid "Report" msgstr "Bildir" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "İletiyi Bildir" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Kaynağını Göster" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "İleti Kaynağı" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "'%1' ara" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..." #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Kaynağını Göster" +msgstr "Olay Kaynağı" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "İletiyi Bildir" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "İletiyi Bildir" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Bu iletiyi bildirme nedeni" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Bu iletiyi bildirme nedeni" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1808,16 +1833,10 @@ msgstr "İletiyi Bildir" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Bu iletiyi bildirme nedeni" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "İptal" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "" +msgstr "Oda Durumu - %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2012,22 +2031,22 @@ msgstr "Yerel dosya seçin" msgid "Clipboard image" msgstr "Pano görseli" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "En son iletiye atla" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2035,12 +2054,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 yazıyor" msgstr[1] "%2 yazıyor" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Bu ileti, doğrulanan bir aygıttan gönderildi" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Tepki" @@ -2063,12 +2082,12 @@ msgstr "Oda bilgisi" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Geliştirici araçlarını aç" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Geliştirici Araçları" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2090,59 +2109,59 @@ msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" msgid "Enable encryption" msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Oda ayarları" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Adsız" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kurallı Arma Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Konu Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üye" msgstr[1] "%1 Üye" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahip" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Yönetici" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Sessize Alınmış" @@ -2153,7 +2172,7 @@ msgstr "Sessize Alınmış" msgid "General" msgstr "Genel" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Güvenlik" @@ -2208,64 +2227,69 @@ msgstr "Bu oda, başkasıyla değiştirildi." msgid "See new room..." msgstr "Yeni odayı gör..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Uygula" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Oda bildirimleri ayarı:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Global ayarı izle" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Oda bildirimleri ayarı:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Eriş:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Özel (yalnızca davetliler)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Eriş:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Yalnızca davet edilen kişiler katılabilir." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Alan üyeleri" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Bir alandaki herkes bulabilir ve katılabilir." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Bu ayarı etkinleştirmek için odayı daha yeni bir sürüme yükseltmeniz " +"gerekiyor." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Herkese Açık" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2283,13 +2307,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Hesap Düzenle" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Oda bilgisi" +msgstr "Kullanıcı bilgisi" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ad:" @@ -2301,22 +2323,19 @@ msgstr "Etiket:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Kaydet" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Parola" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "Sunucunuz, parolanızı değiştirmeyi desteklemiyor" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2334,8 +2353,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Yeni parolayı onayla:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" @@ -2345,16 +2363,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Parolalar uyuşmuyor" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Oda bilgisi" +msgstr "Sunucu Bilgisi" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Ana Sunucu:" +msgstr "Ana Sunucu URL'si" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2384,10 +2400,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Görünüş" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Genel" +msgstr "Genel tema" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2400,10 +2415,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Sıkışık" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Reddet" +msgstr "Zaman Akışı" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2416,10 +2430,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Saydam sohbet sayfası kullan" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Saydamlık:" +msgstr "Saydamlık" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2437,10 +2450,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Sohbet iletilerinde bağlantı önizlemelerini göster" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Avatarı Göster:" +msgstr "Avatarı Göster" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2453,51 +2465,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "Kenar çubuğunda" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Tema:" +msgstr "Temalar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Aygıt adını düzenle" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Aygıt adını düzenle" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Aygıtı doğrula" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Aygıttan çıkış yap" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Aygıtı kaldır" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Parola:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Onayla" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Aygıtı düzenle" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2527,10 +2540,9 @@ msgid "General" msgstr "Genel" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Genel ayarlar:" +msgstr "Genel ayarlar" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2551,7 +2563,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Zaman Akışı Olayları" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2569,10 +2581,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Avatar güncelleme olaylarını göster" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Odalar ve özel sohbetler:" +msgstr "Odalar ve özel sohbetler" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2585,11 +2596,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Karışık" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Düzenle" +msgstr "Düzenleyici:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2602,116 +2612,105 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Yazıyor bildirimlerini gönder" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Ayarları Aç" +msgstr "Geliştirici Ayarları" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Geliştirici Araçlarını Etkinleştir" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Bildirimler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Bildirimler" +msgstr "Oda Bildirimleri" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Birebir sohbetlerdeki iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Birebir sohbetlerdeki şifrelenmiş iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Grup sohbetlerdeki iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Şifreli grup sohbetlerdeki iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Oda yükseltme iletileri" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Değinmeleri" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "ekran adını sildi" +msgstr "Benim ekran adımı içeren iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Bildirimleri göster" +msgstr "Tüm oda (@oda) bildirimleri" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Anahtar Sözcükler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Anahtar sözcüklerimi içeren iletiler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Anahtar Sözcük..." -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Sözcük ekle" +msgstr "Anahtar sözcük ekle" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invited" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Davet Edildi" +msgstr "Davetler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" +msgstr "Bir odaya olan davetler" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Davet gönder" +msgstr "Çağrı daveti" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2735,49 +2734,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Oda Ayarları" +msgstr "Vekil Ayarları" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Makine" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Vekil Kapısı" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Bildirimleri göster" +msgstr "Bildirimleri devre dışı bırak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Bildirimleri göster" +msgstr "Bildirimleri etkinleştir" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Bildirimleri göster" +msgstr "Bildirimleri sessize al" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Bildirimleri göster" +msgstr "Bildirimleri sessizden çıkar" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2785,7 +2774,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "İleti vurgularını devre dışı bırak" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2793,13 +2782,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "İleti vurgularını etkinleştir" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Sözcük sil" +msgstr "Anahtar sözcük sil" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -2969,6 +2957,42 @@ msgstr "URL açılamadı" msgid "Show" msgstr "Göster" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Eylemi görüntüler" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Bir iletiyi, onu Markdown olarak işlemeden düz metin olarak gönder" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Bir iletiyi, onu Markdown olarak işlemeden HTML olarak gönder" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verilen iletiyi gökkuşağı renklerinde gönderir" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Verilen gülücüğü gökkuşağı renklerinde gönderir" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Verilen adresteki odaya katılır" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Odadan ayrıl" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "Verilen kullanıcı kimliğini geçerli odaya davet eder" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Bu iletiye bir metin ile tepki ver" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Aygıtı düzenle" + +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "Dikizci genişliği" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Vekil Kapısı" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Avatar:" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index d16fcc359..35222f019 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-16 18:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-17 04:32+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -36,23 +36,19 @@ msgstr "yurchor@ukr.net" msgid "" msgstr "<повідомлення>" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "Дописати ¯\\_(ツ)_/¯ перед звичайним текстовим повідомленням" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "Дописати ( ͡° ͜ʖ ͡°) перед звичайним текстовим повідомленням" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "Дописати (╯°□°)╯︵ ┻━┻ перед звичайним текстовим повідомленням" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "Дописати ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) перед звичайним текстовим повідомленням" @@ -64,8 +60,7 @@ msgstr "Надіслати вказане повідомлення розфар msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "Надіслати вказану емоцію розфарбованою у кольори веселки" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "Надіслати вказане повідомлення як спойлер" @@ -257,51 +252,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr " і " -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "Показати дію" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "Надіслати повідомлення як звичайне текстове, без використання Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "Надіслати повідомлення як HTML, без використання Markdown" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "Надіслати вказане повідомлення розфарбованим у кольори веселки" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "Надіслати вказану емоцію розфарбованою у кольори веселки" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "Приєднатися до кімнати із вказаною адресою" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "Покинути кімнату" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "Запросити користувача із вказаним ідентифікатором до поточної кімнати" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "Зреагувати на це повідомлення текстом" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -374,49 +324,55 @@ msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочет msgid "Network Error" msgstr "Помилка у мережі" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2022" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "Передбачає підтримку схеми адрес matrix:" @@ -711,7 +667,7 @@ msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -748,7 +704,7 @@ msgstr "Долучення:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" @@ -1116,19 +1072,20 @@ msgstr "Налаштувати" msgid "Open Settings" msgstr "Відкрити налаштування" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "активовано наскрізне шифрування" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 #, kde-format -msgid "Sign out" -msgstr "" - -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 -#, kde-format -msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 @@ -1136,6 +1093,19 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:221 +#, kde-format +msgid "Sign out" +msgstr "Вийти" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:17 +#, kde-format +msgid "Are you sure you want to sign out?" +msgstr "Ви справді хочете вийти?" + #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1416,11 +1386,20 @@ msgid "Unban this user" msgstr "Розблокувати цього користувача" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 -#, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "Вилучити нещодавні повідомлення від цього користувача" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Поскаржитися на повідомлення" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "Відкрити особисте спілкування" @@ -1690,14 +1669,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "Використовувати загальні параметри" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "Усі" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1706,7 +1685,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "@Згадки і ключові слова" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1772,8 +1751,17 @@ msgstr "Зберегти як" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@title" +#| msgid "Report Message" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "Поскаржитися на повідомлення" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1782,45 +1770,82 @@ msgid "Report" msgstr "Поскаржитися" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "Поскаржитися на повідомлення" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "Переглянути джерело" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "Джерело повідомлення" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "Пошук «%1»" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Налаштувати вебскорочення…" #: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20 #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View Source" +#, kde-format msgid "Event Source" -msgstr "Переглянути джерело" +msgstr "Джерело подій" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Messages" +msgstr "Поскаржитися на повідомлення" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Report Message" +msgid "Remove Message" +msgstr "Поскаржитися на повідомлення" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "Причина скарги на це повідомлення" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Reason for reporting this message" +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "Причина скарги на це повідомлення" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format @@ -1832,18 +1857,10 @@ msgstr "Поскаржитися на повідомлення" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "Причина скарги на це повідомлення" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the room name" -#| msgid "Room Settings - %1" +#, kde-format msgid "Room State - %1" -msgstr "Параметри кімнати — %1" +msgstr "Стан кімнати — %1" #: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36 #, kde-format @@ -2038,22 +2055,22 @@ msgstr "Виберіть локальний файл" msgid "Clipboard image" msgstr "Зображення з буфера" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "Перейти до останнього повідомлення" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2063,12 +2080,12 @@ msgstr[1] "%2 вводять текст…" msgstr[2] "%2 вводять текст…" msgstr[3] "%2 вводить текст…" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "Це повідомлення було надіслано із перевіреного пристрою" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "Реагувати" @@ -2091,12 +2108,12 @@ msgstr "Відомості щодо кімнати" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:101 #, kde-format msgid "Open developer tools" -msgstr "" +msgstr "Відкрити інструменти розробника" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:106 #, kde-format msgid "Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Інструменти розробника" #: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:119 #, kde-format @@ -2118,32 +2135,32 @@ msgstr "Зробити кімнату улюбленою" msgid "Enable encryption" msgstr "Увімкнути шифрування" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Параметри кімнати" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без назви" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Немає канонічного варіанта назви" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Немає теми" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2152,27 +2169,27 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Мод" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Вимкнено" @@ -2183,7 +2200,7 @@ msgstr "Вимкнено" msgid "General" msgstr "Загальне" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Захист" @@ -2238,64 +2255,68 @@ msgstr "Цю кімнат було замінено." msgid "See new room..." msgstr "Переглянути нову кімнату…" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "Застосувати" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Room notifications setting:" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "Параметр сповіщень кімнати:" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "Використовувати загальні параметри" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "Параметр сповіщень кімнати:" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@option:check" +#| msgid "Access:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "Доступ:" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "Приватне (лише за запрошенням)" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "Доступ:" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "Долучатися можуть лише запрошені." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "Учасники простору" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "Будь-хто у просторі може шукати і долучатися." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" +"Для вмикання цього параметра вам слід оновити цю кімнату до новішої версії." -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "Загальне" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2313,13 +2334,11 @@ msgid "Edit Account" msgstr "Зміна облікового запису" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "User information" -msgstr "Відомості щодо кімнати" +msgstr "Відомості про користувача" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "Ім'я:" @@ -2331,22 +2350,19 @@ msgstr "Мітка:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Password" +#, kde-format msgid "Password" msgstr "Пароль" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:121 #, kde-format msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "" +msgstr "На вашому сервері не передбачено підтримки зміни вашого пароля" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:125 #, kde-format @@ -2364,8 +2380,7 @@ msgid "Confirm new Password:" msgstr "Підтвердження нового пароля:" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:142 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords do not match" +#, kde-format msgid "Passwords don't match" msgstr "Паролі не збігаються" @@ -2375,16 +2390,14 @@ msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:186 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room information" +#, kde-format msgid "Server Information" -msgstr "Відомості щодо кімнати" +msgstr "Інформація про сервер" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:189 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Homeserver url" -msgstr "Домашній сервер:" +msgstr "Адреса домашнього сервера" #: src/qml/Settings/AccountsPage.qml:15 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:26 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:27 @@ -2414,10 +2427,9 @@ msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General theme" -msgstr "Загальне" +msgstr "Загальна тема" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:113 #, kde-format @@ -2430,10 +2442,9 @@ msgid "Compact" msgstr "Компактна" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Decline" +#, kde-format msgid "Timeline" -msgstr "Відхилити" +msgstr "Розклад" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:205 #, kde-format @@ -2446,10 +2457,9 @@ msgid "Use transparent chat page" msgstr "Скористатися прозорою сторінкою спілкування" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:250 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Transparency:" +#, kde-format msgid "Transparency" -msgstr "Прозорість:" +msgstr "Прозорість" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:267 #, kde-format @@ -2467,10 +2477,9 @@ msgid "Show links preview in the chat messages" msgstr "Показувати попередній перегляд посилань у повідомленнях спілкування" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:305 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar:" +#, kde-format msgid "Show Avatar" -msgstr "Показати аватар:" +msgstr "Показувати аватар" #: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309 #, kde-format @@ -2483,51 +2492,52 @@ msgid "In Sidebar" msgstr "На бічній панелі" #: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme:" +#, kde-format msgid "Themes" -msgstr "Тема:" +msgstr "Теми" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "Пристрої" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "Змінити назву пристрою" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "Змінити назву пристрою" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "Перевірити пристрій" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "Вийти з пристрою" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "Вилучити пристрій" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Пароль:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "Підтвердити" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "Редагування запису пристрою" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2557,10 +2567,9 @@ msgid "General" msgstr "Загальне" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General settings:" +#, kde-format msgid "General settings" -msgstr "Загальні параметри:" +msgstr "Загальні параметри" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -2581,7 +2590,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:75 #, kde-format msgid "Timeline Events" -msgstr "" +msgstr "Події розкладу" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:80 #, kde-format @@ -2599,10 +2608,9 @@ msgid "Show avatar update events" msgstr "Показувати події з оновлення аватарів" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rooms and private chats:" +#, kde-format msgid "Rooms and private chats" -msgstr "Кімнати і особисті спілкування:" +msgstr "Кімнати і особисті спілкування" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:126 #, kde-format @@ -2615,11 +2623,10 @@ msgid "Intermixed" msgstr "Разом" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit" +#, kde-format msgctxt "Chat Editor" msgid "Editor:" -msgstr "Змінити" +msgstr "Редактор:" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:156 #, kde-format @@ -2634,116 +2641,105 @@ msgid "Send Typing Notifications" msgstr "Надсилати сповіщення щодо введення" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgid "Developer Settings" -msgstr "Відкрити налаштування" +msgstr "Параметри розробки" #: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:187 #, kde-format msgid "Enable Developer Tools" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути інструменти розробника" #: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "Сповіщення" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 +#, kde-format msgid "Room Notifications" -msgstr "Сповіщення" +msgstr "Сповіщення кімнати" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення у спілкуванні один на один" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Зашифровані повідомлення у спілкуваннях один на один" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення у групових спілкуваннях" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення у зашифрованих групових спілкуваннях" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення щодо оновлення кімнат" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" -msgstr "" +msgstr "@Згадування" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "their refers to a singular user" -#| msgid "cleared their display name" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 +#, kde-format msgid "Messages containing my display name" -msgstr "вилучено своє показане ім'я" +msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане ім'я" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 +#, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Показувати сповіщення" +msgstr "Усі сповіщення кімнати (@кімната)" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" -msgstr "" +msgstr "Ключові слова" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення, які містять ваші ключові слова" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" -msgstr "" +msgstr "Ключове слово…" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Add word" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 +#, kde-format msgid "Add keyword" -msgstr "Додати слово" +msgstr "Додати ключове слово" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 +#, kde-format msgid "Invites" -msgstr "Запросити" +msgstr "Запрошення" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 +#, kde-format msgid "Invites to a room" -msgstr "Запросити користувача до кімнати" +msgstr "Запрошує до кімнати" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send invitation" +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 +#, kde-format msgid "Call invitation" -msgstr "Надіслати запрошення" +msgstr "Запрошення до дзвінка" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25 #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:42 @@ -2767,49 +2763,39 @@ msgid "Socks5" msgstr "Socks5" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Settings" +#, kde-format msgid "Proxy Settings" -msgstr "Параметри кімнати" +msgstr "Налаштування проксі" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:64 #, kde-format msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Вузол" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" +msgid "Port" msgstr "" -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 +#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 #, kde-format -msgid "Proxy Port" -msgstr "Порт проксі-сервера" - -#: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" msgid "Disable notifications" -msgstr "Показувати сповіщення" +msgstr "Вимкнути сповіщення" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Enable notifications" -msgstr "Показувати сповіщення" +msgstr "Увімкнути сповіщення" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Mute notifications" -msgstr "Показувати сповіщення" +msgstr "Вимкнути звук у сповіщеннях" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show notifications" +#, kde-format msgid "Unmute notifications" -msgstr "Показувати сповіщення" +msgstr "Увімкнути звук у сповіщеннях" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2817,7 +2803,7 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch off highlights for messages that " "match this rule" msgid "Disable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути підсвічування повідомлень" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:109 #, kde-format @@ -2825,13 +2811,12 @@ msgctxt "" "As in clicking this button will switch on highlights for messages that match " "this rule" msgid "Enable message highlights" -msgstr "" +msgstr "Увімкнути підсвічування повідомлень" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Delete word" +#, kde-format msgid "Delete keyword" -msgstr "Вилучити слово" +msgstr "Вилучити ключове слово" #: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:17 #, kde-format @@ -3005,6 +2990,44 @@ msgstr "Не вдається відкрити адресу" msgid "Show" msgstr "Показати" +#~ msgid "Displays action" +#~ msgstr "Показати дію" + +#~ msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "" +#~ "Надіслати повідомлення як звичайне текстове, без використання Markdown" + +#~ msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" +#~ msgstr "Надіслати повідомлення як HTML, без використання Markdown" + +#~ msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Надіслати вказане повідомлення розфарбованим у кольори веселки" + +#~ msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" +#~ msgstr "Надіслати вказану емоцію розфарбованою у кольори веселки" + +#~ msgid "Joins room with given address" +#~ msgstr "Приєднатися до кімнати із вказаною адресою" + +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "Покинути кімнату" + +#~ msgid "Invites user with given id to current room" +#~ msgstr "" +#~ "Запросити користувача із вказаним ідентифікатором до поточної кімнати" + +#~ msgid "React to this message with a text" +#~ msgstr "Зреагувати на це повідомлення текстом" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "Редагування запису пристрою" + +#~ msgid "Peeker width" +#~ msgstr "Ширина захоплення" + +#~ msgid "Proxy Port" +#~ msgstr "Порт проксі-сервера" + #~ msgid "Avatar:" #~ msgstr "Аватар:" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index e99ad663f..de24c47ed 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 01:07\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -37,23 +37,19 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -65,8 +61,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -261,51 +256,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "离开聊天室" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -376,47 +326,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -709,7 +665,7 @@ msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -746,7 +702,7 @@ msgstr "附件:" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" @@ -1102,6 +1058,27 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "聊天室设置" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "activated End-to-End Encryption" +msgid "Activate Encryption" +msgstr "激活了端到端加密" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1115,13 +1092,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1378,10 +1348,17 @@ msgstr "解禁此用户" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Direct Messages" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "私聊" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "打开私聊" @@ -1650,14 +1627,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1666,7 +1643,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1732,8 +1709,16 @@ msgstr "另存为" msgid "Remove" msgstr "移除" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "移除设备" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1742,35 +1727,35 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "查看来源" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "消息来源" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "配置网页快捷键..." @@ -1782,6 +1767,42 @@ msgstr "配置网页快捷键..." msgid "Event Source" msgstr "查看来源" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Direct Messages" +msgid "Remove Messages" +msgstr "私聊" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove device" +msgid "Remove Message" +msgstr "移除设备" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "移除" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1792,12 +1813,6 @@ msgstr "" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -1994,34 +2009,34 @@ msgstr "选择本地文件" msgid "Clipboard image" msgstr "剪贴板图像" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "跳转到第一条未读消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "跳转到最新消息" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "拖动项目到此处来分享" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在輸入" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "互动" @@ -2071,58 +2086,58 @@ msgstr "收藏房间" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "聊天室设置" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "无名称" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "无话题" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "协管员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "已静音" @@ -2133,7 +2148,7 @@ msgstr "已静音" msgid "General" msgstr "常规" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" @@ -2188,64 +2203,66 @@ msgstr "此房间已被替换。" msgid "See new room..." msgstr "查看新聊天室..." -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Show notifications" +msgid "Room notifications setting" +msgstr "显示通知" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 -#, kde-format -msgid "Room notifications setting:" -msgstr "" +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Accept" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" +msgstr "接受" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2269,7 +2286,6 @@ msgid "User information" msgstr "聊天室信息" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -2281,7 +2297,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" @@ -2436,46 +2451,48 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "主题:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "设备" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Edit device name" +msgid "New device name" +msgstr "编辑设备名称" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "编辑设备名称" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "注销设备" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "移除设备" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "密码:" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "确认" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "编辑设备" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2596,93 +2613,93 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "显示通知" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Room Notifications" msgstr "显示通知" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" msgid "Messages containing my display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "显示通知" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invited" msgid "Invites" msgstr "已邀请" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Invites to a room" msgstr "邀请 %1 进入聊天室" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send invitation" msgid "Call invitation" @@ -2723,12 +2740,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65 @@ -2942,6 +2954,12 @@ msgstr "" msgid "Show" msgstr "显示" +#~ msgid "Leave room" +#~ msgstr "离开聊天室" + +#~ msgid "Edit device" +#~ msgstr "编辑设备" + #~ msgid "Add an account" #~ msgstr "添加账户" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index ee24df231..219fc3cb7 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-17 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-18 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -34,23 +34,19 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:29 src/commandmodel.cpp:32 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:29 msgid "Prepends ¯\\_(ツ)_/¯ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:39 src/commandmodel.cpp:34 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:39 msgid "Prepends ( ͡° ͜ʖ ͡°) to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:49 src/commandmodel.cpp:37 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:49 msgid "Prepends (╯°□°)╯︵ ┻━┻ to a plain-text message" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:59 src/commandmodel.cpp:40 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:59 msgid "Prepends ┬──┬ ノ( ゜-゜ノ) to a plain-text message" msgstr "" @@ -62,8 +58,7 @@ msgstr "" msgid "Sends the given emote colored as a rainbow" msgstr "" -#: src/actionsmodel.cpp:115 src/commandmodel.cpp:54 -#, kde-format +#: src/actionsmodel.cpp:115 msgid "Sends the given message as a spoiler" msgstr "" @@ -253,51 +248,6 @@ msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]" msgid " and " msgstr "" -#: src/commandmodel.cpp:30 -#, kde-format -msgid "Displays action" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Sends a message as plain text, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Sends a message as html, without interpreting it as markdown" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:49 -#, kde-format -msgid "Sends the given message coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:52 -#, kde-format -msgid "Sends the given emote coloured as a rainbow" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:57 -#, kde-format -msgid "Joins room with given address" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:59 -#, kde-format -msgid "Leave room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:61 -#, kde-format -msgid "Invites user with given id to current room" -msgstr "" - -#: src/commandmodel.cpp:63 -#, kde-format -msgid "React to this message with a text" -msgstr "" - #: src/controller.cpp:204 #, kde-format msgid "Encrypted Message" @@ -368,47 +318,53 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:146 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:148 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:150 +#: src/main.cpp:151 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:152 +#: src/main.cpp:153 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:157 +#: src/main.cpp:158 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:258 +#: src/main.cpp:161 +#, kde-format +msgctxt " (built against )" +msgid "%1 (built against %2)" +msgstr "" + +#: src/main.cpp:266 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:259 +#: src/main.cpp:267 #, kde-format msgid "Supports matrix: url scheme" msgstr "" @@ -701,7 +657,7 @@ msgstr "" #: src/notificationsmanager.cpp:77 #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:37 -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:537 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:539 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -738,7 +694,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159 #: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:28 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:525 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:20 src/qml/Page/RoomPage.qml:527 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" @@ -1093,6 +1049,26 @@ msgstr "" msgid "Open Settings" msgstr "" +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17 +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36 +#, kde-format +msgid "Activate Encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:20 +#, kde-format +msgid "" +"It will not be possible to deactivate the encryption after it is enabled." +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:30 +#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 +#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 +#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 +#, kde-format +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:14 #: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:33 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:217 @@ -1106,13 +1082,6 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to sign out?" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/ConfirmLogoutDialog.qml:27 -#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:125 -#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:169 -#, kde-format -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/qml/Dialog/CreateRoomDialog.qml:16 src/qml/main.qml:250 #, kde-format msgid "Create a Room" @@ -1369,10 +1338,16 @@ msgstr "" #: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:137 #, kde-format -msgid "Delete recent messages by this user" +msgid "Remove recent messages by this user" msgstr "" -#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148 +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:142 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:152 #, kde-format msgid "Open a private chat" msgstr "" @@ -1639,14 +1614,14 @@ msgid "Follow Global Setting" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:79 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:32 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:37 #, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:90 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:40 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:45 #, kde-format msgctxt "" "As in 'notify when the user is mentioned or the message contains a set " @@ -1655,7 +1630,7 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "" #: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:101 -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:48 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:53 #, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "Off" @@ -1721,8 +1696,15 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:64 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:50 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Message" +msgstr "" + #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:69 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:57 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:60 #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:32 #, kde-format msgctxt "" @@ -1731,35 +1713,35 @@ msgid "Report" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:73 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:61 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:64 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Report Message" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:78 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:66 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:69 #, kde-format msgid "View Source" msgstr "" #: src/qml/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84 -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:72 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:75 #, kde-format msgid "Message Source" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:55 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:120 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Search for '%1'" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:141 +#: src/qml/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:144 #, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" @@ -1770,6 +1752,39 @@ msgstr "" msgid "Event Source" msgstr "" +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18 +#, kde-format +msgid "Remove Message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this user's recent messages" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:22 +#, kde-format +msgid "Reason for removing this message" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:34 +#, kde-format +msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'" +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:47 +#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 +#, kde-format +msgctxt "@action" +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:16 #, kde-format msgid "Report Message" @@ -1780,12 +1795,6 @@ msgstr "" msgid "Reason for reporting this message" msgstr "" -#: src/qml/Menu/Timeline/ReportSheet.qml:41 src/qml/Page/InviteUserPage.qml:22 -#, kde-format -msgctxt "@action" -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15 #, kde-format msgid "Room State - %1" @@ -1982,22 +1991,22 @@ msgstr "" msgid "Clipboard image" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:355 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:356 #, kde-format msgid "Jump to first unread message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:378 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:380 #, kde-format msgid "Jump to latest message" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:402 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:404 #, kde-format msgid "Drag items here to share them" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:434 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:436 #, kde-format msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" @@ -2005,12 +2014,12 @@ msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:505 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:507 #, kde-format msgid "This message was sent from a verified device" msgstr "" -#: src/qml/Page/RoomPage.qml:511 +#: src/qml/Page/RoomPage.qml:513 #, kde-format msgid "React" msgstr "" @@ -2060,59 +2069,59 @@ msgstr "" msgid "Enable encryption" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:168 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:172 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:194 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:208 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:198 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:220 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:224 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:231 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:246 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:250 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:251 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:255 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:324 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:326 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:328 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:332 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:330 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:334 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" @@ -2123,7 +2132,7 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17 +#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:25 src/qml/RoomSettings/Security.qml:18 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" @@ -2178,64 +2187,64 @@ msgstr "" msgid "See new room..." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:78 -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:107 +#: src/qml/RoomSettings/General.qml:186 src/qml/RoomSettings/Security.qml:71 +#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106 #: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:23 +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:26 +#, kde-format +msgid "Room notifications setting" +msgstr "" + +#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:29 #, kde-format msgid "Follow global setting" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/PushNotification.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27 #, kde-format -msgid "Room notifications setting:" +msgctxt "@option:check" +msgid "Access" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:24 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:30 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Private (invite only)" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25 -#, kde-format -msgctxt "@option:check" -msgid "Access:" -msgstr "" - -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:33 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:31 #, kde-format msgid "Only invited people can join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:45 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41 src/qml/RoomSettings/Security.qml:43 #, kde-format msgid "Anyone in a space can find and join." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42 #, kde-format msgid "" "You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting." msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:56 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Public" msgstr "" -#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:64 +#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Anyone can find and join." @@ -2258,7 +2267,6 @@ msgid "User information" msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:75 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:102 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" @@ -2270,7 +2278,6 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:91 #: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:156 -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:106 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" @@ -2417,46 +2424,47 @@ msgstr "" msgid "Themes" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:13 src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:14 src/qml/Settings/DevicesPage.qml:26 +#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:47 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:35 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:85 +#, kde-format +msgid "New device name" +msgstr "" + +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:113 #, kde-format msgid "Edit device name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:48 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:122 #, kde-format msgid "Verify device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:132 #, kde-format msgid "Logout device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:75 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:152 #, kde-format msgid "Remove device" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:79 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:156 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:83 +#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:160 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" -#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:98 -#, kde-format -msgid "Edit device" -msgstr "" - #: src/qml/Settings/Emoticons.qml:15 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -2572,87 +2580,87 @@ msgctxt "@title:window" msgid "Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:23 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:22 #, kde-format msgid "Enable notifications for this account" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:41 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:40 #, kde-format msgid "Room Notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:44 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:43 #, kde-format msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:58 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:57 #, kde-format msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:74 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:73 #, kde-format msgid "Messages in group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:88 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:87 #, kde-format msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:104 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:103 #, kde-format msgid "Room upgrade messages" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:129 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:128 #, kde-format msgid "@Mentions" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:132 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:131 #, kde-format msgid "Messages containing my display name" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:148 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:147 #, kde-format msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:173 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:172 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:177 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:176 #, kde-format msgid "Messages containing my keywords" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:226 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:225 #, kde-format msgid "Keyword…" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:244 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:243 #, kde-format msgid "Add keyword" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:271 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:270 #, kde-format msgid "Invites" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:274 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:273 #, kde-format msgid "Invites to a room" msgstr "" -#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:290 +#: src/qml/Settings/GlobalNotificationsPage.qml:289 #, kde-format msgid "Call invitation" msgstr "" @@ -2690,12 +2698,7 @@ msgstr "" #: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:76 #, kde-format -msgid "Peeker width" -msgstr "" - -#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:81 -#, kde-format -msgid "Proxy Port" +msgid "Port" msgstr "" #: src/qml/Settings/NotificationRuleItem.qml:65