GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-12 01:55:14 +00:00
parent 8608b3b62e
commit e54955ec0c
46 changed files with 490 additions and 554 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-11 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-09 01:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-12 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-11 11:58+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Fuente del mensaje"
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Seen by/read marker dialog"
msgid "Seen By"
msgstr ""
msgstr "Visto por"
#: src/app/qml/ServerComboBox.qml:47
#, kde-format
@@ -1433,12 +1433,10 @@ msgid "Remove Messages"
msgstr "Eliminar mensajes"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:329
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button Set the power level (such as 'Admin') for this user"
#| msgid "Set Power Level"
#, kde-format
msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
msgid "Power Level"
msgstr "Definir nivel de poder"
msgstr "Nivel de poder"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:353
#, kde-format
@@ -1464,18 +1462,16 @@ msgstr[0] "y %1 más…"
msgstr[1] "y %1 más…"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:426
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info:label"
#| msgid "Private"
#, kde-format
msgctxt "@title Private note for this user"
msgid "Private Note"
msgstr "Privada"
msgstr "Nota privada"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:438
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Only visible to you"
msgstr ""
msgstr "Solo visible para usted"
#: src/app/qml/UserMenu.qml:62
#, kde-format
@@ -1721,17 +1717,17 @@ msgstr ""
"Id de Matrix mal formada o vacía<br />%1 no es un identificador de Matrix "
"correcto"
#: src/app/roommanager.cpp:430
#: src/app/roommanager.cpp:425
#, kde-format
msgid "Failed to join %1:<br />%2"
msgstr "No se ha podido unir a %1:<br />%2"
#: src/app/roommanager.cpp:454
#: src/app/roommanager.cpp:449
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»"
#: src/app/roommanager.cpp:458
#: src/app/roommanager.cpp:453
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala<br />%1"
@@ -3774,12 +3770,12 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:161
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:164
#, kde-format
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copiar en el portapapeles"
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:173
#: src/messagecontent/CodeComponent.qml:176
#: src/messagecontent/VideoComponent.qml:341
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
@@ -4042,18 +4038,18 @@ msgstr "Ubicaciones"
msgid "There are no locations shared in this room."
msgstr "No hay ubicaciones compartidas en esta sala."
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:49
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:120 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:50
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Room settings"
msgstr "Preferencias de la sala"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:91
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:171 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:92
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:96
#: src/roominfo/RoomDrawer.qml:176 src/roominfo/RoomDrawerPage.qml:97
#, kde-format
msgid "Media"
msgstr "Multimedia"
@@ -6146,12 +6142,10 @@ msgid "Room Version"
msgstr "Versión de la sala"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Upgrade Room"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade Room…"
msgstr "Actualizar sala"
msgstr "Actualizar sala"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:81
#, kde-format
@@ -7246,7 +7240,3 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 está escribiendo"
msgstr[1] "%2 están escribiendo"
#~ msgctxt "@title Role such as 'Admin' or 'Moderator' for this user"
#~ msgid "Role"
#~ msgstr "Rol"