From e6358eca1650891c5150493b77d7a26ec0989fe8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 4 Dec 2023 02:12:32 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ast/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/az/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ca/neochat.po | 103 ++++++++++++++++--------------------- po/ca@valencia/neochat.po | 103 ++++++++++++++++--------------------- po/cs/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/da/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/de/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/el/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/en_GB/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/eo/neochat.po | 102 ++++++++++++++++--------------------- po/es/neochat.po | 94 +++++++++++++--------------------- po/eu/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/fi/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/fr/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/hu/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ia/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/id/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ie/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/it/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ja/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ka/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ko/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/lt/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/nl/neochat.po | 99 ++++++++++++++---------------------- po/nn/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/pa/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/pl/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/pt/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/pt_BR/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ru/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/sk/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/sl/neochat.po | 104 +++++++++++++++----------------------- po/sv/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/ta/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/tok/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/tr/neochat.po | 100 ++++++++++++++++-------------------- po/uk/neochat.po | 93 +++++++++++++--------------------- po/zh_CN/neochat.po | 56 ++++++++++---------- po/zh_TW/neochat.po | 56 ++++++++++---------- 40 files changed, 1217 insertions(+), 1373 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 8f8182860..464b45b69 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1176,22 +1176,22 @@ msgstr "منخفضة الأولوية" msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1378,6 +1378,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1422,21 +1437,6 @@ msgstr "الحسابات" msgid "Add Account" msgstr "أضف حسابًا" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "كلمة السر غيّرت بنجاح" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "مشكلة غير معروفة أثناء محاولة تغيير كلمة السر" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgid "" msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgstr "مكن إبرازات الرسالة" msgid "Delete keyword" msgstr "احذف الكلمة المفتاحية" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3721,28 +3721,28 @@ msgstr "بلا عدد أعضاء" msgid "View notifications" msgstr "اكتم الإشعارات" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "اطوِ %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" @@ -1132,22 +1132,22 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1329,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1373,21 +1388,6 @@ msgstr "" msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3599,28 +3599,28 @@ msgstr "" msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1261,25 +1261,25 @@ msgstr "Aşağı prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1477,6 +1477,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Səhv şifrə daxil edildi" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1525,21 +1540,6 @@ msgstr "İstifadəçi Hesabları" msgid "Add Account" msgstr "Hesab əlavə etmək" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Səhv şifrə daxil edildi" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Şifrəni dəyişdirərkən naməlum xəta baş verdi" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Appearance" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2309,7 +2309,7 @@ msgid "" msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Sözü silin" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -3952,28 +3952,28 @@ msgstr "Üzv sayı yoxdur" msgid "View notifications" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1021,8 +1021,6 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte" @@ -1030,72 +1028,62 @@ msgstr "Activa les notificacions per a aquest compte" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats un a un" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats encriptats un a un" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats de grups" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats encriptats de grups" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Show deleted messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" +msgstr "Missatges d'actualització de sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel editing display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "Cancel·la l'edició del nom a mostrar" +msgstr "Missatges que contenen el meu nom a mostrar" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Missatges que mencionen el meu ID d'usuari Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Missatges que mencionen una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "" +msgstr "Missatges que contenen la part local del meu ID de Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Room Notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Notificacions de sala" +msgstr "Notificacions de tota sala (@room)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invite user to room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "Convida un usuari a la sala" +msgstr "Invitacions a una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Send invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "Envia una invitació" +msgstr "Invitació de trucades" #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format @@ -1149,22 +1137,22 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1346,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Confirmació de la desactivació del compte" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1390,21 +1393,6 @@ msgstr "Comptes" msgid "Add Account" msgstr "Afegeix un compte" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1781,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1837,8 +1824,7 @@ msgstr "" "estat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2129,7 +2115,7 @@ msgstr "" "aquest dispositiu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -3198,7 +3184,7 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges" msgid "Delete keyword" msgstr "Suprimeix una paraula clau" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3653,28 +3639,28 @@ msgstr "No hi ha comptador de membres" msgid "View notifications" msgstr "Visualitza les notificacions" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Redueix %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -1021,8 +1021,6 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Activa les notificacions per a este compte" @@ -1030,72 +1028,62 @@ msgstr "Activa les notificacions per a este compte" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats un a un" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats encriptats un a un" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats de grup" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Missatges en xats de grup encriptats" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Show deleted messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" -msgstr "Mostra els missatges suprimits" +msgstr "Missatges d'actualització de sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel editing display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "Cancel·la l'edició del nom que s'ha de mostrar" +msgstr "Missatges que contenen el meu nom que s'ha de mostrar" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Missatges que mencionen el meu ID d'usuari de Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Missatges que mencionen una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "" +msgstr "Missatges que contenen la part local del meu ID de Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Room Notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Notificacions de sala" +msgstr "Notificacions de tota la sala (@room)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invite user to room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "Convida un usuari a la sala" +msgstr "Convida a una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Send invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "Envia una invitació" +msgstr "Invitació de tocada" #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format @@ -1149,22 +1137,22 @@ msgstr "Prioritat baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1346,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Confirmació de la desactivació del compte" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1390,21 +1393,6 @@ msgstr "Comptes" msgid "Add Account" msgstr "Afig un compte" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "La contrasenya s'ha canviat correctament" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "S'ha introduït una contrasenya errònia" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Problema desconegut en intentar canviar la contrasenya" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1781,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1809,7 +1796,7 @@ msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1837,8 +1824,7 @@ msgstr "" "estat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2129,7 +2115,7 @@ msgstr "" "dispositiu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -3199,7 +3185,7 @@ msgstr "Activa el ressaltat de missatges" msgid "Delete keyword" msgstr "Suprimix una paraula clau" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3654,28 +3640,28 @@ msgstr "No hi ha comptador de membres" msgid "View notifications" msgstr "Visualitza les notificacions" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uniu-vos a diverses sales per a començar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Reduïx %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1139,22 +1139,22 @@ msgstr "Nízká priorita" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1336,6 +1336,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1380,21 +1395,6 @@ msgstr "Účty" msgid "Add Account" msgstr "Přidat účet" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3160,7 +3160,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3611,28 +3611,28 @@ msgstr "Žádný počet členů" msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1152,24 +1152,24 @@ msgstr "Lav prioritet" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1362,6 +1362,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1409,21 +1424,6 @@ msgstr "Konti" msgid "Add Account" msgstr "Redigér konto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room Name" @@ -2155,7 +2155,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgctxt "@title" @@ -3728,28 +3728,28 @@ msgstr "" msgid "View notifications" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: German \n" @@ -1172,23 +1172,23 @@ msgstr "Niedrige Priorität" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1376,6 +1376,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Falsches Passwort eingegeben" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1420,21 +1435,6 @@ msgstr "Konten" msgid "Add Account" msgstr "Konto hinzufügen" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Falsches Passwort eingegeben" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Unbekanntes Problem beim Ändern des Passworts aufgetreten" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2174,7 +2174,7 @@ msgstr "" "mit diesem Gerät geteilt." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "Nachrichtenhervorhebung aktivieren" msgid "Delete keyword" msgstr "Schlüsselwort löschen" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3757,28 +3757,28 @@ msgstr "Keine Mitgliederanzahl" msgid "View notifications" msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1195,24 +1195,24 @@ msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1400,6 +1400,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Επιτυχημένη αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την αλλαγή κωδικού πρόσβασης" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1445,21 +1460,6 @@ msgstr "Λογαριασμοί" msgid "Add Account" msgstr "Προσθήκη λογαριασμού" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Επιτυχημένη αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Άγνωστο πρόβλημα κατά την αλλαγή κωδικού πρόσβασης" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr "" "κλειδί με τη συσκευή αυτή." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" @@ -3318,7 +3318,7 @@ msgstr "Ενεργοποίηση τονισμού μηνυμάτων" msgid "Delete keyword" msgstr "Διαγραφή λέξης κλειδιού" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3804,28 +3804,28 @@ msgstr "Δεν καταμετρήθηκαν μέλη" msgid "View notifications" msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Μπορείς να εισέλθεις σε κάποιες αίθουσες για να ξεκινήσεις" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Αναζήτηση στον κατάλογο με τις αίθουσες" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: British English\n" @@ -1155,22 +1155,22 @@ msgstr "Low priority" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Password changed successfully" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Wrong password entered" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Unknown problem while trying to change password" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Accounts" msgid "Add Account" msgstr "Add Account" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Password changed successfully" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Wrong password entered" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Unknown problem while trying to change password" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr "" "device." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "Enable message highlights" msgid "Delete keyword" msgstr "Delete keyword" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3712,28 +3712,28 @@ msgstr "No member count" msgid "View notifications" msgstr "Mute notifications" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Join some rooms to get started" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1016,8 +1016,6 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto" @@ -1025,72 +1023,62 @@ msgstr "Ebligi sciigojn por ĉi tiu konto" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj en unu-al-unu babiloj" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Ĉifritaj mesaĝoj en unu-al-unu babiloj" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj en grupaj babiloj" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj en ĉifritaj grupobabiloj" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Show deleted messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" -msgstr "Montri forigitajn mesaĝojn" +msgstr "Mesaĝoj pri babileja promociiĝo" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel editing display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "Nuligi redaktan montran nomon" +msgstr "Mesaĝoj enhavantaj mian montronomon" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj kiuj mencias mian Matrix-uzantan ID" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj kiuj mencias ĉambron" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "" +msgstr "Mesaĝoj enhavantaj la lokan parton de mia Matrix-uzanta ID" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Room Notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Ĉambro Sciigoj" +msgstr "Tutĉambraj (@room) sciigoj" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invite user to room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "Inviti uzanton al ĉambro" +msgstr "Invitas al ĉambro" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Send invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "Sendi inviton" +msgstr "Voka invito" #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format @@ -1144,22 +1132,22 @@ msgstr "Malalta prioritato" msgid "Spaces" msgstr "Spacoj" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1341,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Konfirmi Malaktivigi Konton" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Malĝusta pasvorto enigita" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1385,21 +1388,6 @@ msgstr "Kontoj" msgid "Add Account" msgstr "Aldoni konton" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Pasvorto ŝanĝiĝis sukcese" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Malĝusta pasvorto enigita" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Nekonata problemo dum vi provas ŝanĝi pasvorton" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1776,8 +1764,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Temo:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1804,7 +1791,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1830,13 +1817,12 @@ msgstr "" "Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonikan gepatron" +msgstr "Igi ĉi tiun spacon la kanonan gepatron" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -2119,7 +2105,7 @@ msgstr "" "tiu aparato." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplori ĉambrojn" @@ -3180,7 +3166,7 @@ msgstr "Ebligi mesaĝ-emfazojn" msgid "Delete keyword" msgstr "Forigi ŝlosilvorton" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3637,28 +3623,28 @@ msgstr "Neniu membrokalkulo" msgid "View notifications" msgstr "Rigardi sciigojn" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Kolapsi %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388 #, kde-format @@ -1021,50 +1021,36 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Activar notificaciones para esta cuenta" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "Mensajes en chats uno-a-uno" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "Mensajes cifrados en chats uno-a-uno" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" msgstr "Mensajes en chats de grupos" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in encrypted group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "Mensajes en chats de grupos cifrados" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Room upgrade messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" msgstr "Mensajes de actualización de la sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible" @@ -1072,37 +1058,29 @@ msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Mensajes que mencionen mi ID de usuario de Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Mensajes que mencionen una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "Mensajes que contengan mi nombre visible" +msgstr "Mensajes que contengan la parte local de mi ID de Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Whole room (@room) notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Notificaciones de toda la sala (@room)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invites to a room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" msgstr "Invita a una sala" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Call invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" msgstr "Invitación de llamada" @@ -1159,22 +1137,22 @@ msgstr "Baja prioridad" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1356,6 +1334,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Confirme la desactivación de la cuenta" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1400,21 +1393,6 @@ msgstr "Cuentas" msgid "Add Account" msgstr "Añadir cuenta" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "La contraseña se ha cambiado correctamente" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Ha ocurrido un problema desconocido al intentar cambiar la contraseña" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1791,8 +1769,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1819,7 +1796,7 @@ msgstr "Escoger sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1848,8 +1825,7 @@ msgstr "" "definir este estado" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2137,7 +2113,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -3206,7 +3182,7 @@ msgstr "Activar resaltado de mensajes" msgid "Delete keyword" msgstr "Borrar palabra clave" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3661,28 +3637,28 @@ msgstr "Sin contador de miembros" msgid "View notifications" msgstr "Ver notificaciones" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Únase a algunas salas para empezar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contraer %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Lehentasun txikia" msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1357,6 +1357,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Baieztatu kontua desaktibatzea" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Pasahitz okerra sartu da" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1401,21 +1416,6 @@ msgstr "Kontuak" msgid "Add Account" msgstr "Gehitu kontua" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Pasahitza behar bezala aldatu da" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Pasahitz okerra sartu da" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Arazo ezezaguna pasahitza aldatzen saiatzean" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Hautatu gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2133,7 +2133,7 @@ msgstr "" "Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "Gaitu mezu-nabarmentzea" msgid "Delete keyword" msgstr "Ezabatu gako-hitza" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3647,28 +3647,28 @@ msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" msgid "View notifications" msgstr "Ikusi jakinarazpenak" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Tolestu %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Vähäinen etusijaisuus" msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1354,6 +1354,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Vahvista tilin passivoiminen" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Salasanan vaihto onnistui" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Annettiin väärä salasana" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1398,21 +1413,6 @@ msgstr "Tilit" msgid "Add Account" msgstr "Lisää tili" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Salasanan vaihto onnistui" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Annettiin väärä salasana" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2139,7 +2139,7 @@ msgstr "" "Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr "Käytä viestien korostusta" msgid "Delete keyword" msgstr "Poista hakusana" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3676,28 +3676,28 @@ msgstr "Ei jäsenmäärää" msgid "View notifications" msgstr "Vaimenna ilmoitukset" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Supista %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: \n" @@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Basse priorité" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Confirmer la désactivation du compte" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Mot de passe changé avec succès" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Mot de passe erroné" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe." + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Comptes" msgid "Add Account" msgstr "Ajouter un compte" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Mot de passe changé avec succès" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Mot de passe erroné" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe." - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Sélectionner un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2144,7 +2144,7 @@ msgstr "" "périphérique." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Activer les points importants dans les messages" msgid "Delete keyword" msgstr "Supprimer un mot clé" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3670,28 +3670,28 @@ msgstr "Aucun numéro de membre" msgid "View notifications" msgstr "Afficher les notifications" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Réduire %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1165,24 +1165,24 @@ msgstr "Alacsony prioritás" msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1370,6 +1370,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Hibás jelszó" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1414,21 +1429,6 @@ msgstr "Fiókok" msgid "Add Account" msgstr "Fiók hozzáadása" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "A jelszó megváltoztatása sikeres" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Hibás jelszó" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Ismeretlen hiba történt a jelszó megváltoztatásakor" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2178,7 +2178,7 @@ msgstr "" "eszközzel." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -3277,7 +3277,7 @@ msgstr "Az üzenetkiemelés bekapcsolása" msgid "Delete keyword" msgstr "Kulcsszó törlése" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3750,28 +3750,28 @@ msgstr "Nincs tagszám" msgid "View notifications" msgstr "Értesítések némítása" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Basse prioritate" msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1353,6 +1353,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Confirma Deactivar le Conto" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Contrassigno cambiava con successo" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Insertate contrasigno errate" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1397,21 +1412,6 @@ msgstr "Contos" msgid "Add Account" msgstr "Adde conto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Contrassigno cambiava con successo" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Insertate contrasigno errate" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Problema incognite quando il essayava a cambiar contrasigno" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "Selige data" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Habilita evidentias de message" msgid "Delete keyword" msgstr "Dele parola clave" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3653,28 +3653,28 @@ msgstr "Necun computo de membro" msgid "View notifications" msgstr "Vide notificationes" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Uni alcun salas per initiar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Plica %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Prioritas rendah" msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1363,6 +1363,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Kata sandi berhasil diubah" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Kata sandi salah" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1407,21 +1422,6 @@ msgstr "Akun" msgid "Add Account" msgstr "Tambahkan Akun" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Kata sandi berhasil diubah" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Kata sandi salah" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Terjadi masalah yang tidak diketahui saat mengubah kata sandi" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "" "Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Aktifkan sorotan pesan" msgid "Delete keyword" msgstr "Hapus kata kunci" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3719,28 +3719,28 @@ msgstr "Tidak ada hitungan anggota" msgid "View notifications" msgstr "Bisukan notifikasi" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1202,22 +1202,22 @@ msgstr "Bass prioritá" msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1407,6 +1407,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Contrasigne es ínvalid." + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, fuzzy, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1452,21 +1467,6 @@ msgstr "Contos" msgid "Add Account" msgstr "Adjunter un conto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Li contrasigne sta cambiat successosimen" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Contrasigne es ínvalid." - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2209,7 +2209,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar chambres" @@ -3323,7 +3323,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Remover li parol" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3802,28 +3802,28 @@ msgstr "Sin númere de membres" msgid "View notifications" msgstr "Monstrar notificationes" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, fuzzy, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, fuzzy, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "DIRECTORIA" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1156,22 +1156,22 @@ msgstr "Bassa priorità" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1353,6 +1353,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Conferma la disattivazione dell'account" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Password modificata correttamente" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "È stata digitata una password errata" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1397,21 +1412,6 @@ msgstr "Account" msgid "Add Account" msgstr "Aggiungi account" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Password modificata correttamente" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "È stata digitata una password errata" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Problema sconosciuto durante il tentativo di cambiare la password" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Scegli la stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" "questo dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "Abilita le evidenziazioni dei messaggi" msgid "Delete keyword" msgstr "Elimina la parola chiave" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3664,28 +3664,28 @@ msgstr "Nessun conteggio dei membri" msgid "View notifications" msgstr "Visualizza le notifiche" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Contrai %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1122,22 +1122,22 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1319,6 +1319,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1363,21 +1378,6 @@ msgstr "" msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2084,7 +2084,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3140,7 +3140,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3587,28 +3587,28 @@ msgstr "" msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1351,6 +1351,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "დაადასტურეთ ანგარიშის დეაქტივაცია" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "უცნობი პრობლემა პაროლის შეცვლილსას" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1395,21 +1410,6 @@ msgstr "ანგარიშები" msgid "Add Account" msgstr "ანგარიშის დამატება" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "პაროლი წარმატებით შეიცვალა" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "შეყვანილი პაროლი არასწორია" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "უცნობი პრობლემა პაროლის შეცვლილსას" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "" "გაუზიარებია." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "შეტყობინებების გამოკვეთი msgid "Delete keyword" msgstr "საკვანძო სიტყვის წაშლა" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3642,28 +3642,28 @@ msgstr "წევრების რაოდენობის გარეშ msgid "View notifications" msgstr "გაფრთხილებების ნახვა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "დასაწყისისთვის შეუერთდით რომელიმე ოთახს" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ოთახების დირექტორიაში ძებნა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1-ის ჩაკეცვა" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1146,22 +1146,22 @@ msgstr "낮은 우선 순위" msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1344,6 +1344,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "계정 비활성화 확인" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "암호가 변경됨" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "암호가 잘못됨" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1388,21 +1403,6 @@ msgstr "계정" msgid "Add Account" msgstr "계정 추가" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "암호가 변경됨" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "암호가 잘못됨" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "암호를 변경하는 중 알 수 없는 오류 발생" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "대화방 선택" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "" "다." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "메시지 강조 사용" msgid "Delete keyword" msgstr "키워드 삭제" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3646,28 +3646,28 @@ msgstr "구성원 집계 없음" msgid "View notifications" msgstr "알림 음소거" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 접기" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
+# Freek de Kruijf , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-03 01:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-21 10:47+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-04 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 14:26+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388 #, kde-format @@ -1015,50 +1016,36 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Meldingen voor dit account inschakelen" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "Berichten in een-op-een chats" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "Versleutelde berichten in een-op-een chats" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" msgstr "Berichten in groeps-chats" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in encrypted group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "Berichten in versleutelde groeps-chats" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Room upgrade messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" msgstr "Berichten over opwaarderen van room" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten" @@ -1066,37 +1053,29 @@ msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Berichten die mijn Matrix gebruikers-ID noemen" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Berichten die een room noemen" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "Berichten die mijn schermnaam bevatten" +msgstr "Berichten die het lokale deel van mijn Matrix-ID bevatten" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Whole room (@room) notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Meldingen van gehele room (@room)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invites to a room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "Uitnodigen in een room" +msgstr "Uitnodigen aan een room" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Call invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" msgstr "Uitnodigingsoproep" @@ -1153,22 +1132,22 @@ msgstr "Lage prioriteit" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1350,6 +1329,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Deactiveren van account bevestigen" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1394,21 +1388,6 @@ msgstr "Accounts" msgid "Add Account" msgstr "Account toevoegen" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Wachtwoord is met succes gewijzigd" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Verkeerde wachtwoord ingevoerd" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Onbekend probleem bij poging het wachtwoord te wijzigen" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1787,8 +1766,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Onderwerp:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1815,7 +1793,7 @@ msgstr "Room kiezen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1843,8 +1821,7 @@ msgstr "" "stellen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2132,7 +2109,7 @@ msgstr "" "dit apparaat." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -3195,7 +3172,7 @@ msgstr "Accentueringen van berichten inschakelen" msgid "Delete keyword" msgstr "Trefwoord verwijderen" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3651,28 +3628,28 @@ msgstr "Geen aantal leden" msgid "View notifications" msgstr "Meldingen bekijken" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 invouwen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1154,22 +1154,22 @@ msgstr "Lågt prioriterte" msgid "Spaces" msgstr "Område" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1354,6 +1354,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Passordet er no endra" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Du skreiv inn feil passord" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Ukjent problem ved endring av passord" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1398,21 +1413,6 @@ msgstr "Kontoar" msgid "Add Account" msgstr "Legg til konto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Passordet er no endra" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Du skreiv inn feil passord" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Ukjent problem ved endring av passord" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "" "denne eininga." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforsk rom" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "Slå på framheving av meldingar" msgid "Delete keyword" msgstr "Slett nøkkelord" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3680,28 +3680,28 @@ msgstr "Manglar medlemstal" msgid "View notifications" msgstr "Demp varslingar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Start ved å verta med i nokre rom" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Søk i romkatalogen" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Fald saman %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1236,25 +1236,25 @@ msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1452,6 +1452,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1501,21 +1516,6 @@ msgstr "ਖਾਤੇ" msgid "Add Account" msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਅਣਪਛਾਤੀ ਗਲਤੀ ਆਈ" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Appearance" @@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2283,7 +2283,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -3911,28 +3911,28 @@ msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" msgid "View notifications" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕਰੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1160,22 +1160,22 @@ msgstr "Niski priorytet" msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1358,6 +1358,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Potwierdź wyłączenie konta" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Wpisano złe hasło" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1402,21 +1417,6 @@ msgstr "Konta" msgid "Add Account" msgstr "Dodaj konto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Hasło zmieniono pomyślnie" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Wpisano złe hasło" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Wystąpił nieznany problem podczas próby zmiany hasła" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Wybierz pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "urządzeniowi." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -3200,7 +3200,7 @@ msgstr "Włącz skróty wiadomości" msgid "Delete keyword" msgstr "Usuń słowo kluczowe" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3663,28 +3663,28 @@ msgstr "Brak liczby członków" msgid "View notifications" msgstr "Wycisz powiadomienia" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Zwiń %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1163,22 +1163,22 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1366,6 +1366,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "A senha foi mudada com sucesso" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Foi introduzida uma senha errada" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1410,21 +1425,6 @@ msgstr "Contas" msgid "Add Account" msgstr "Adicionar uma Conta" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "A senha foi mudada com sucesso" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Foi introduzida uma senha errada" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Ocorreu um problema desconhecido ao tentar mudar a senha" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "" "dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" @@ -3243,7 +3243,7 @@ msgstr "Activar os realces das mensagens" msgid "Delete keyword" msgstr "Apagar a palavra-chave" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3718,28 +3718,28 @@ msgstr "Sem número de membros" msgid "View notifications" msgstr "Silenciar as notificações" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1237,25 +1237,25 @@ msgstr "Prioridade baixa" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1452,6 +1452,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Senha alterada com sucesso" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Senha digitada errada" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1500,21 +1515,6 @@ msgstr "Contas" msgid "Add Account" msgstr "Adicionar uma conta" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Senha alterada com sucesso" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Senha digitada errada" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Erro desconhecido ao alterar a senha" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Appearance" @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "" "este dispositivo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Excluir palavra" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -3928,28 +3928,28 @@ msgstr "Sem contagem de membros" msgid "View notifications" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Entre em algumas salas para começar" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1176,24 +1176,24 @@ msgstr "С низким приоритетом" msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1381,6 +1381,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Пароль успешно изменён" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Введён неверный пароль" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "При попытке сменить пароль произошла ошибка" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1425,21 +1440,6 @@ msgstr "Учётные записи" msgid "Add Account" msgstr "Добавить учётную запись" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Пароль успешно изменён" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Введён неверный пароль" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "При попытке сменить пароль произошла ошибка" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr "" "устройством." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Просмотреть комнаты" @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "Включить подсветку сообщений" msgid "Delete keyword" msgstr "Удалить ключевое слово" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3773,28 +3773,28 @@ msgstr "Количество участников не подсчитывает msgid "View notifications" msgstr "Отключить звук уведомлений" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Чтобы начать, войдите в комнату" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Искать в каталоге комнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Expand preview" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1261,25 +1261,25 @@ msgstr "Nízka priorita" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1480,6 +1480,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Heslo úspešne zmenené" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Zadané nesprávne heslo" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1528,21 +1543,6 @@ msgstr "Kontá" msgid "Add Account" msgstr "Pridať konto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Heslo úspešne zmenené" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Zadané nesprávne heslo" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Neznámy problém pri pokuse o zmenu hesla" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Appearance" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Explore Rooms" @@ -2304,7 +2304,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "Vymazať" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgctxt "@title" @@ -3948,28 +3948,28 @@ msgstr "Žiadny počet členov" msgid "View notifications" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" +"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:388 @@ -1023,91 +1023,69 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Omogoči obvestila za ta račun" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "Sporočila v klepetih iz oči v oči" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "Šifrirana sporočila pri klepetih iz oči v oči" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" msgstr "Sporočila v skupinskih klepetih" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in encrypted group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "Sporočila v šifriranih skupinskih klepetih" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Room upgrade messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" msgstr "Sporočila o posodabljanju sob" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje prikaza" +msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje ime zaslona" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Sporočila, ki omenjajo moj Matrix uporabniški določilnik" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Sporočila, ki omenjajo sobo" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moje prikaza" +msgstr "Sporočila, ki vsebujejo moj lokalni del Matrix določilnika" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Whole room (@room) notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Obvestila za celotno sobo (@room)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invites to a room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" msgstr "Povabila v sobo" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Call invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "Pošlji povabilo" +msgstr "Povabilo za klic" #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format @@ -1165,22 +1143,22 @@ msgstr "Nizka prednost" msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1362,6 +1340,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Potrdi deaktiviranje računa" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Uspešno zamenjano geslo" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Vneseno napačno geslo" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1406,21 +1399,6 @@ msgstr "Računi" msgid "Add Account" msgstr "Dodaj račun" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Uspešno zamenjano geslo" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Vneseno napačno geslo" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Neznana težava ob poskusu zamenjave gesla" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1797,13 +1775,12 @@ msgid "Topic:" msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." msgid "Make this parent official" -msgstr "Naj bo to uradni nadrejeni" +msgstr "Določi tega nadrejenega kot uradnega" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:225 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:183 @@ -1825,7 +1802,7 @@ msgstr "Poberite sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1850,13 +1827,12 @@ msgid "" msgstr "Nimate dovolj pravic odvisnega, da nastavite to stanje" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." msgid "Make this space the canonical parent" -msgstr "Nastavi ta prostor kanonično nadrejeni" +msgstr "Določi ta prostor kot kanonično nadrejenega" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -2138,7 +2114,7 @@ msgstr "" "To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -3200,7 +3176,7 @@ msgstr "Omogoči osvetljevanje obvestil" msgid "Delete keyword" msgstr "Izbriši ključno besedo" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3654,28 +3630,28 @@ msgstr "Ni števila članov" msgid "View notifications" msgstr "Poglej obvestila" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni mogoče najti" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Strni %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1150,22 +1150,22 @@ msgstr "Låg prioritet" msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1350,6 +1350,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Bekräfta inaktivering av konto" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Felaktigt lösenord inmatat" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1394,21 +1409,6 @@ msgstr "Konton" msgid "Add Account" msgstr "Lägg till konto" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Lösenord ändrat med lyckat resultat" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Felaktigt lösenord inmatat" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Okänt problem vid försök att ändra lösenord" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" "enheten." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "Aktivera meddelandefärgläggning" msgid "Delete keyword" msgstr "Ta bort nyckelord" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3674,28 +3674,28 @@ msgstr "Ingen medlemsräkning" msgid "View notifications" msgstr "Tysta underrättelser" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Dra ihop %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1159,22 +1159,22 @@ msgstr "முக்கியமில்லாதவை" msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1357,6 +1357,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "கணக்கை முடக்குவதை உறுதிசெய்யவும்" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1401,21 +1416,6 @@ msgstr "கணக்குகள்" msgid "Add Account" msgstr "கணக்கைச் சேர்" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "கடவுச்சொல்லை மாற்றும்போது தெரியாத சிக்கல்" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "அரங்கை தேர்ந்தெடு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2134,7 +2134,7 @@ msgstr "" "இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "பொருந்தும் செய்திகளை முன் msgid "Delete keyword" msgstr "முதன்மைச்சொல்லை நீக்கு" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Notifications" msgctxt "@title" @@ -3661,28 +3661,28 @@ msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்க msgid "View notifications" msgstr "அறிவிப்புகளின் ஒலியை அடக்கு" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "%1 தனை சுருக்கு" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Toki Pona " msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1017,8 +1017,6 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir" @@ -1026,72 +1024,62 @@ msgstr "Bu hesap için bildirimleri etkinleştir" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Birebir sohbetlerdeki iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" -msgstr "" +msgstr "Birebir sohbetlerdeki şifreli iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" -msgstr "" +msgstr "Grup sohbetlerdeki iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" -msgstr "" +msgstr "Şifreli grup sohbetlerindeki iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Show deleted messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" -msgstr "Silinen iletileri göster" +msgstr "Oda yükseltme iletileri" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel editing display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" -msgstr "Ekran adını düzenlemeyi iptal et" +msgstr "Ekran adımı içeren iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Matrik kullanıcı kimliğimi belirten iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Bir odayı belirten iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "" +msgstr "Matrix kimliğimin yerel kısmını içeren iletiler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Room Notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" -msgstr "Oda Bildirimleri" +msgstr "Tüm oda (@oda) bildirimleri" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invite user to room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" -msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" +msgstr "Bir odaya olan davetler" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Send invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" -msgstr "Davet gönder" +msgstr "Çağrı daveti" #: src/models/reactionmodel.cpp:85 #, kde-format @@ -1145,22 +1133,22 @@ msgstr "Düşük öncelik" msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1342,6 +1330,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Hesabı Devre Dışı Bırakmayı Onayla" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Yanlış parola girildi" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1386,21 +1389,6 @@ msgstr "Hesaplar" msgid "Add Account" msgstr "Hesap Ekle" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Parola başarıyla değiştirildi" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Yanlış parola girildi" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Parolayı değiştirmeye çalışırken bilinmeyen sorun" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1779,8 +1767,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Konu:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1807,7 +1794,7 @@ msgstr "Oda seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1833,8 +1820,7 @@ msgstr "" "Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2119,7 +2105,7 @@ msgid "" msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -3180,7 +3166,7 @@ msgstr "İleti vurgularını etkinleştir" msgid "Delete keyword" msgstr "Anahtar sözcük sil" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3631,28 +3617,28 @@ msgstr "Üye sayısı yok" msgid "View notifications" msgstr "Bildirimleri görüntüle" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Başlamak için odalara katılın" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Oda Dizininde Ara" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Daralt: %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1029,50 +1029,36 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" #: src/models/pushrulemodel.cpp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Enable notifications for this account" msgctxt "Notification type" msgid "Enable notifications for this account" msgstr "Увімкнути сповіщення для цього облікового запису" #: src/models/pushrulemodel.cpp:22 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in one-to-one chats" msgstr "Повідомлення у спілкуванні один на один" #: src/models/pushrulemodel.cpp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgctxt "Notification type" msgid "Encrypted messages in one-to-one chats" msgstr "Зашифровані повідомлення у спілкуваннях один на один" #: src/models/pushrulemodel.cpp:24 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in group chats" msgstr "Повідомлення у групових спілкуваннях" #: src/models/pushrulemodel.cpp:25 -#, fuzzy -#| msgid "Messages in encrypted group chats" msgctxt "Notification type" msgid "Messages in encrypted group chats" msgstr "Повідомлення у зашифрованих групових спілкуваннях" #: src/models/pushrulemodel.cpp:26 -#, fuzzy -#| msgid "Room upgrade messages" msgctxt "Notification type" msgid "Room upgrade messages" msgstr "Повідомлення щодо оновлення кімнат" #: src/models/pushrulemodel.cpp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing my display name" msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане ім'я" @@ -1080,37 +1066,30 @@ msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане #: src/models/pushrulemodel.cpp:28 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention my Matrix user ID" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення, у яких згадують ваш ідентифікатор користувача Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:29 msgctxt "Notification type" msgid "Messages which mention a room" -msgstr "" +msgstr "Повідомлення, у яких згадують кімнату" #: src/models/pushrulemodel.cpp:30 -#, fuzzy -#| msgid "Messages containing my display name" msgctxt "Notification type" msgid "Messages containing the local part of my Matrix ID" -msgstr "Повідомлення, що містять ваше показане ім'я" +msgstr "" +"Повідомлення, у яких міститься локальна частина вашого ідентифікатора Matrix" #: src/models/pushrulemodel.cpp:31 -#, fuzzy -#| msgid "Whole room (@room) notifications" msgctxt "Notification type" msgid "Whole room (@room) notifications" msgstr "Усі сповіщення кімнати (@кімната)" #: src/models/pushrulemodel.cpp:32 -#, fuzzy -#| msgid "Invites to a room" msgctxt "Notification type" msgid "Invites to a room" msgstr "Запрошує до кімнати" #: src/models/pushrulemodel.cpp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Call invitation" msgctxt "Notification type" msgid "Call invitation" msgstr "Запрошення до дзвінка" @@ -1171,22 +1150,22 @@ msgstr "Низький пріоритет" msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1368,6 +1347,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "Підтвердження деактивації облікового запису" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "Пароль успішно змінено" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "Введено помилковий пароль" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1412,21 +1406,6 @@ msgstr "Облікові записи" msgid "Add Account" msgstr "Додати обліковий запис" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "Пароль успішно змінено" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "Введено помилковий пароль" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "Невідома проблема під час спроби змінити пароль" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1804,8 +1783,7 @@ msgid "Topic:" msgstr "Тема:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this parent official" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check As in make the space from which this dialog was created an " "official parent." @@ -1832,7 +1810,7 @@ msgstr "Вибрати кімнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -1861,8 +1839,7 @@ msgstr "" "встановлення цього стану" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:219 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Make this space the canonical parent" +#, kde-format msgctxt "" "@option:check The canonical parent is the default one if a room has multiple " "parent spaces." @@ -2153,7 +2130,7 @@ msgstr "" "пристроєм." #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -3218,7 +3195,7 @@ msgstr "Увімкнути підсвічування повідомлень" msgid "Delete keyword" msgstr "Вилучити ключове слово" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3677,28 +3654,28 @@ msgstr "Немає лічильника учасників" msgid "View notifications" msgstr "Переглянути сповіщення" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "Згорнути %1" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand
\n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1128,22 +1128,22 @@ msgstr "" msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:198 +#: src/neochatconnection.cpp:197 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:230 +#: src/neochatconnection.cpp:229 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1594 src/neochatroom.cpp:1595 +#: src/neochatroom.cpp:1595 src/neochatroom.cpp:1596 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1854 src/neochatroom.cpp:1862 +#: src/neochatroom.cpp:1855 src/neochatroom.cpp:1863 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1325,6 +1325,21 @@ msgctxt "@title" msgid "Confirm Deactivating Account" msgstr "" +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:223 +#, kde-format +msgid "Password changed successfully" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:225 +#, kde-format +msgid "Wrong password entered" +msgstr "" + +#: src/qml/AccountEditorPage.qml:227 +#, kde-format +msgid "Unknown problem while trying to change password" +msgstr "" + #: src/qml/AccountMenu.qml:21 src/qml/UserInfo.qml:63 #, kde-format msgid "Edit this account" @@ -1369,21 +1384,6 @@ msgstr "" msgid "Add Account" msgstr "" -#: src/qml/AccountsPage.qml:115 -#, kde-format -msgid "Password changed successfully" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:117 -#, kde-format -msgid "Wrong password entered" -msgstr "" - -#: src/qml/AccountsPage.qml:119 -#, kde-format -msgid "Unknown problem while trying to change password" -msgstr "" - #: src/qml/AppearanceSettingsPage.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title:window" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:55 -#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:188 +#: src/qml/GlobalMenu.qml:64 src/qml/RoomListPage.qml:189 #: src/qml/SelectParentDialog.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title" @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/qml/ExploreComponent.qml:21 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52 -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -3146,7 +3146,7 @@ msgstr "" msgid "Delete keyword" msgstr "" -#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145 +#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:146 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Notifications" @@ -3593,28 +3593,28 @@ msgstr "" msgid "View notifications" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:179 +#: src/qml/RoomListPage.qml:180 #, kde-format msgid "Join some rooms to get started" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:182 +#: src/qml/RoomListPage.qml:183 #, kde-format msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Collapse
" msgid "Collapse %1" msgstr "" -#: src/qml/RoomListPage.qml:239 +#: src/qml/RoomListPage.qml:240 #, kde-format msgctxt "Expand