GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-27 02:12:56 +00:00
parent 1a561f6649
commit e7024a270c
40 changed files with 440 additions and 440 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-26 01:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-27 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 13:59+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmai.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4517,55 +4517,55 @@ msgstr "Kontynuuj"
msgid "Working"
msgstr "Pracuje"
#: src/roommanager.cpp:79
#: src/roommanager.cpp:84
#, kde-format
msgid "Malformed or empty Matrix id"
msgstr "Zniekształcony lub pusty id Matriksa"
#: src/roommanager.cpp:79
#: src/roommanager.cpp:84
#, kde-format
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa"
#: src/roommanager.cpp:95
#: src/roommanager.cpp:100
#, kde-format
msgid "Room not found"
msgstr "Nie znaleziono pokoju"
#: src/roommanager.cpp:95
#: src/roommanager.cpp:100
#, kde-format
msgid ""
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
msgstr "Nie ma pokoju w spisie pokojów %1. Sprawdź pisownię i konto."
#: src/roommanager.cpp:313
#: src/roommanager.cpp:318
#, kde-format
msgid "Failed to join room"
msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju"
#: src/roommanager.cpp:328
#: src/roommanager.cpp:333
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'"
#: src/roommanager.cpp:331
#: src/roommanager.cpp:336
#, kde-format
msgid "Failed to request joining room"
msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju"
#: src/roommanager.cpp:340
#: src/roommanager.cpp:345
#, kde-format
msgid "No application for the link"
msgstr "Brak programu obsługującego odnośnik"
#: src/roommanager.cpp:340
#: src/roommanager.cpp:345
#, kde-format
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
msgstr ""
"Twój system operacyjny nie może znaleźć programu, który obsłużyłby ten "
"odnośnik."
#: src/roommanager.cpp:346
#: src/roommanager.cpp:351
#, kde-format
msgid "Could not open URL"
msgstr "Nie można otworzyć adresu URL"