From e8f40d98dea3430d1f8f068385f953957f5d35a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 30 Sep 2023 02:13:47 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/az/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/ca/neochat.po | 198 ++++++++++++++++++--------------- po/ca@valencia/neochat.po | 211 ++++++++++++++++++----------------- po/cs/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/da/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/de/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/el/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/en_GB/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/eo/neochat.po | 217 ++++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 196 +++++++++++++++++--------------- po/eu/neochat.po | 227 ++++++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/fr/neochat.po | 121 ++++++++++++-------- po/hu/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/ia/neochat.po | 200 ++++++++++++++++++--------------- po/id/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/ie/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/it/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/ja/neochat.po | 115 +++++++++++-------- po/ka/neochat.po | 210 +++++++++++++++++++---------------- po/ko/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/lt/neochat.po | 115 +++++++++++-------- po/nl/neochat.po | 195 +++++++++++++++++--------------- po/nn/neochat.po | 127 ++++++++++++--------- po/pa/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/pl/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/pt/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/pt_BR/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/ru/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/sk/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/sl/neochat.po | 199 ++++++++++++++++++--------------- po/sv/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/ta/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/tok/neochat.po | 117 ++++++++++++-------- po/tr/neochat.po | 204 ++++++++++++++++++---------------- po/uk/neochat.po | 194 +++++++++++++++++--------------- po/zh_CN/neochat.po | 118 ++++++++++++-------- po/zh_TW/neochat.po | 115 +++++++++++-------- 39 files changed, 3295 insertions(+), 2256 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index aa2048e1c..876727d9a 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1077,12 +1077,12 @@ msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "حسنًا" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1735,7 +1735,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "انضم" @@ -1920,18 +1920,18 @@ msgstr "الصورة التعبيرية" msgid "Stickers" msgstr "الملصقات" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "تأكد من عرض الرموز التعبيرية أدناه على كلا الجهازين، بنفس الترتيب." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "متطابقات" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "غير متطابقات" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr "ألغ تجاهل هذا المستخدم" msgid "Reject" msgstr "ارفض" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "اقبل" @@ -2727,43 +2727,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "في انتظار قبول الجهاز للتَثَبّت" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "هناك طلب تَثَبّت قادم من جهاز **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "في انتظار تَثَبّت الطرف الثاني." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "تَثَبّت الجلسة" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "قارن مجموعة من الرموز التعبيرية على كلا الجهازين" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "ارفض" @@ -3267,6 +3267,31 @@ msgstr "أكد كلمة السر الجديدة:" msgid "The passwords do not match." msgstr "كلمتا السر لم تتطابقا" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "أزل" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3811,7 +3836,7 @@ msgstr "احذف كلمة" msgid "All Rooms" msgstr "كل الغرف" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3819,7 +3844,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "لا يوجد أعضاء" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3827,13 +3852,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "لا يوجد أعضاء" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "أضف اسماً بديلاً جديداً" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "أزل" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4053,60 +4085,60 @@ msgstr "المستخدم" msgid "Username unavailable" msgstr "لا يوجد مستخدمين" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لسبب مجهول." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "انتهت مهلة جلسة التثبيت." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "انتهت مهلة جلسة التثبيت للطرف البعيد." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "قمت بإلغاء جلسة التَثَبّت." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لسبب رسالة غير متوقعة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أنه استلم رسالة غير متوقعة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لسبب استقبال رسالة لجلسة مجهولة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أنه استلم رسالة لجلسة مجهولة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4114,7 +4146,7 @@ msgid "" msgstr "" "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أن نيوتشات غير قادر على معالجة طريقة التثبت هذه." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4122,12 +4154,12 @@ msgid "" msgstr "" "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أنه غير قادر على معالجة طريقة التثبت هذه." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أن المفاتيح غير صحيحة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4139,62 +4171,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أن المفاتيح غير صحيحة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أنها تتثبت من مستخدم غير متوقع." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أنه يتثبت من مستخدم غير متوقع." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أننا استلمنا رسالة غير صالحة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أنه استلم رسالة غير صالحة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "قبلت هذه الجلسة على جهاز مختلف" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أن المفتاح غير متطابق." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أن المفتاح غير متطابق." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت بسبب أن المفاتيح غير متطابقة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أن المفاتيح غير متطابقة." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لخطأ مجهول." diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index b9d71d3ff..49f9d3cd9 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1173,13 +1173,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Qoşuldu" @@ -2069,18 +2069,18 @@ msgstr "Xüsusi Emoji" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2818,7 +2818,7 @@ msgstr "Bi istifadəçini gözardı etməyi ləğv edin" msgid "Reject" msgstr "İmtina etmək" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Qəbul etmək" @@ -2928,44 +2928,44 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Session Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Emoji Verification" msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" @@ -3500,6 +3500,30 @@ msgstr "Yeni şifrənin təsdiqi:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Şifrələr oxşar deyil" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Silmək" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -4073,7 +4097,7 @@ msgstr "Sözü silin" msgid "All Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4081,7 +4105,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 Üzv" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4089,12 +4113,19 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 Üzv" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Silmək" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" @@ -4320,79 +4351,79 @@ msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək" msgid "Username unavailable" msgstr "İstifadəçilər yoxdur" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4401,62 +4432,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index fa55dfcfb..4f35f79e6 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 12:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1649,23 +1649,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Informació del servidor" +msgstr "Informació d'espai nou" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Informació de la sala" +msgstr "Informació de sala nova" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Selecciona-ho tot" +msgstr "Selecció del tipus" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1673,21 +1669,19 @@ msgid "Room" msgstr "Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Espais" +msgstr "Espai" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Sense tema" +msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Fes oficial aquest pare" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1697,15 +1691,16 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Selecciona una sala existent" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1716,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Us heu unit" @@ -1725,12 +1720,15 @@ msgstr "Us heu unit" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Teniu el nivell requerit de privilegi en el fill per a establir aquest estat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir aquest " +"estat" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1905,7 +1903,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Adhesius" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1913,12 +1911,12 @@ msgstr "" "Confirmeu que els emojis de sota es mostrin en els dos dispositius, en el " "mateix ordre." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Coincideixen" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "No coincideixen" @@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2716,42 +2714,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "S'està esperant que el dispositiu accepti la verificació." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Sol·licitud entrant de verificació de clau des del dispositiu **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "S'està esperant la verificació de l'altra part." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verificació dels emojis" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" @@ -3249,6 +3247,32 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincideixen." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Elimina" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Afegeix un fill nou" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3352,9 +3376,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Membres de l'espai" @@ -3790,58 +3812,54 @@ msgstr "Suprimeix la paraula" msgid "All Rooms" msgstr "Totes les sales" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 membre" +msgstr " membres - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 membre" +msgstr " membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Afegeix un àlies nou" +msgstr "Afegeix un fill nou" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Convida un usuari a la sala" +msgstr "Convida un usuari a l'espai" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Abandoneu l'espai" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configuració dels espais" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Crea una sala" +msgstr "Crea un fill" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4027,32 +4045,32 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'usuari no disponible" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat per un motiu desconegut." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "La verificació de la sessió ha vençut." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "La verificació de la sessió ha vençut per la part remota." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Heu cancel·lat la verificació de la sessió." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4061,7 +4079,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge " "inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4070,7 +4088,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4079,7 +4097,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge " "per a una sessió desconeguda." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4088,7 +4106,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge per a una sessió desconeguda." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4097,7 +4115,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè el NeoChat no pot " "gestionar aquest mètode de verificació." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4106,13 +4124,13 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè no pot " "gestionar aquest mètode de verificació." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus són incorrectes." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4126,7 +4144,7 @@ msgstr "" "**Tanqueu la sessió i torneu-la a iniciar. La sessió està trencada/corrupta." "**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4134,7 +4152,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè verifica un usuari " "inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4143,7 +4161,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè verifica un " "usuari inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4151,7 +4169,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge no " "vàlid." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4160,18 +4178,18 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge no vàlid." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "La sessió s'ha acceptat en un dispositiu diferent" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè una clau no coincideix." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4180,13 +4198,13 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè una clau no " "coincideix." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus no coincideixen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4195,7 +4213,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè les claus no " "coincideixen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 133a927a0..dc9c885c5 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 12:57+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1648,23 +1648,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Informació del servidor" +msgstr "Informació d'espai nou" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Informació de la sala" +msgstr "Informació de sala nova" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Selecciona-ho tot" +msgstr "Seleccioneu el tipus" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1672,21 +1668,19 @@ msgid "Room" msgstr "Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Espais" +msgstr "Espai" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Sense tema" +msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Fes oficial este pare" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1696,15 +1690,16 @@ msgid "Ok" msgstr "D'acord" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Selecciona una sala existent" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Tria la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1715,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Vos heu unit" @@ -1724,12 +1719,15 @@ msgstr "Vos heu unit" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Teniu el nivell requerit de privilegi en el fill per a establir este estat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"No teniu el nivell suficient de privilegi en el fill per a establir este " +"estat" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1904,7 +1902,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Adhesius" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1912,12 +1910,12 @@ msgstr "" "Confirmeu que els emojis de davall es mostren en els dos dispositius, en el " "mateix ordre." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Coincidixen" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "No coincidixen" @@ -2608,7 +2606,7 @@ msgstr "Rebutja i ignora l'usuari" msgid "Reject" msgstr "Rebutja" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2716,42 +2714,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verificació de la sessió" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "S'està esperant que el dispositiu accepte la verificació." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Sol·licitud entrant de verificació de clau des del dispositiu **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "S'està esperant la verificació de l'altra part." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verificació dels emojis" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Compara un conjunt d'emojis en els dos dispositius" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" @@ -3249,6 +3247,32 @@ msgstr "Confirmeu la contrasenya:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les contrasenyes no coincidixen." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Elimina" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Afig un fill nou" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3352,9 +3376,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Configuració" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Membres de l'espai" @@ -3789,58 +3811,54 @@ msgstr "Suprimix la paraula" msgid "All Rooms" msgstr "Totes les sales" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 membre" +msgstr " membres - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 membre" +msgstr " membres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Afig un àlies nou" +msgstr "Afig un fill nou" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Convida un usuari a la sala" +msgstr "Convida un usuari a l'espai" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Abandoneu l'espai" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Configureu els espais" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Crea una sala" +msgstr "Crea un fill" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4026,32 +4044,32 @@ msgstr "Nom d'usuari:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'usuari no disponible" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat per un motiu desconegut." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "La verificació de la sessió ha vençut." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "La verificació de la sessió ha vençut per la part remota." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Heu cancel·lat la verificació de la sessió." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4060,7 +4078,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge " "inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4069,7 +4087,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4078,7 +4096,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge " "per a una sessió desconeguda." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4087,7 +4105,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge per a una sessió desconeguda." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4096,7 +4114,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè NeoChat no pot gestionar " "este mètode de verificació." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4105,13 +4123,13 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè no pot " "gestionar este mètode de verificació." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus són incorrectes." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4125,7 +4143,7 @@ msgstr "" "**Tanqueu la sessió i torneu-la a iniciar. La sessió està trencada/corrupta." "**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4133,7 +4151,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè verifica un usuari " "inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4142,7 +4160,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè verifica un " "usuari inesperat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4150,7 +4168,7 @@ msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè s'ha rebut un missatge no " "vàlid." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4159,18 +4177,18 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè ha rebut un " "missatge no vàlid." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "La sessió s'ha acceptat en un dispositiu diferent" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè una clau no coincidix." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4179,13 +4197,13 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè una clau no " "coincidix." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat perquè les claus no coincidixen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4194,7 +4212,7 @@ msgstr "" "La part remota ha cancel·lat la verificació de la sessió perquè les claus no " "coincidixen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" @@ -4346,16 +4364,3 @@ msgstr "Mostra" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Room Information" -#~ msgstr "Informació de la sala" - -#~ msgid "Space name" -#~ msgstr "Nom de l'espai" - -#~ msgid "Space topic (optional)" -#~ msgstr "Tema de l'espai (opcional)" - -#~ msgid "Create space" -#~ msgstr "Crea l'espai" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index fc7c0fd00..7e4afe0cd 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Připojil(a) se" @@ -1895,18 +1895,18 @@ msgstr "Emotikony" msgid "Stickers" msgstr "Nálepky" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -2692,42 +2692,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" @@ -3218,6 +3218,31 @@ msgstr "Potvrdit heslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Odstranit" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Přidat nový alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3746,7 +3771,7 @@ msgstr "" msgid "All Rooms" msgstr "Všechny místnosti" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3754,7 +3779,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 člen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3762,13 +3787,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 člen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Přidat nový alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Odstranit" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite users" @@ -3981,79 +4013,79 @@ msgstr "Uživatelské jméno:" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4062,62 +4094,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 5df9fa6ed..782723266 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1071,12 +1071,12 @@ msgstr "Login mislykkedes" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "O.k." #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Gik med" @@ -1933,18 +1933,18 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "Afvis" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptér" @@ -2755,43 +2755,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Settings" msgid "Emoji Verification" msgstr "Indstillinger" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" @@ -3303,6 +3303,30 @@ msgstr "Nuværende adgangskode:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Adgangskoderne matcher ikke" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Fjern" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" @@ -3851,24 +3875,31 @@ msgstr "" msgid "All Rooms" msgstr "Værelsesnavn:" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "Medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "Medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite" @@ -4089,79 +4120,79 @@ msgstr "Brugernavn" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4170,62 +4201,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index e92b4ce65..5fae719aa 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -1074,12 +1074,12 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Betreten" @@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Sticker" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1938,12 +1938,12 @@ msgstr "" "Bestätigen Sie, dass die folgenden Emoji auf beiden Geräten in derselben " "Reihenfolge angezeigt werden." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Sie stimmen überein" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Sie stimmen nicht überein" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Diesen Benutzer nicht mehr ignorieren" msgid "Reject" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Annehmen" @@ -2755,44 +2755,44 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" "Es wird auf die Annahme der Sitzungsverifizierung durch das Gerät gewartet." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Eintreffende Anfrage zur Schlüsselverifizierung von Gerät **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Warten auf Verifizierung durch Gegenseite." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Sitzungsverifizierung" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Eine Reihe von Emoji auf beiden Geräten vergleichen" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" @@ -3305,6 +3305,31 @@ msgstr "Passwort bestätigen:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Entfernen" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Neuen Alias hinzufügen" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3861,7 +3886,7 @@ msgstr "Wort löschen" msgid "All Rooms" msgstr "Alle Räume" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3869,7 +3894,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 Mitglied" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3877,13 +3902,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 Mitglied" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Neuen Alias hinzufügen" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4101,34 +4133,34 @@ msgstr "Benutzername" msgid "Username unavailable" msgstr "Keine Benutzer verfügbar" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde aus einem unbekannten Grund abgebrochen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Zeitüberschreitung während der Sitzungsverifizierung." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" "Zeitüberschreitung auf der Gegenseite während der Sitzungsverifizierung." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Sie haben die Sitzungsverifizierung abgebrochen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Die Gegenseite hat die Sitzungsverifizierung abgebrochen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4137,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil eine unerwartete Nachricht " "empfangen worden ist." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4146,7 +4178,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil eine " "unerwartete Nachricht empfangen worden ist." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4155,7 +4187,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil sie eine Nachricht zu " "einer unbekannten Sitzung empfangen hat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4164,7 +4196,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil sie " "eine Nachricht zu einer unbekannten Sitzung empfangen hat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4173,7 +4205,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil NeoChat diese " "Verifizierungsmethode nicht verarbeiten kann." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4182,14 +4214,14 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil sie " "diese Verifizierungsmethode nicht verarbeiten kann." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil die Schlüssel nicht " "korrekt sind." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4203,7 +4235,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil die " "Schlüssel nicht korrekt sind." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4211,7 +4243,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil sie einen unerwarteten " "Benutzer verifiziert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4220,7 +4252,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil sie " "einen unerwarteten Benutzer verifiziert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4228,7 +4260,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil eine ungültige Nachricht " "empfangen worden ist." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4237,18 +4269,18 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil eine " "ungültige Nachricht empfangen worden ist." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Die Sitzung wurde auf einem anderen Gerät akzeptiert" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde wegen eines falschen Schlüssels abgebrochen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4257,14 +4289,14 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite wegen eines falschen " "Schlüssels abgebrochen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde abgebrochen, weil die Schlüssel nicht " "übereinstimmen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4273,7 +4305,7 @@ msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde von der Gegenseite abgebrochen, weil die " "Schlüssel nicht übereinstimmen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 3b933bbee..b479ecd1f 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Εντάξει" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Εξερεύνηση αιθουσών" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Εισήλθε" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "Χωρίς εμότζι" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1967,12 +1967,12 @@ msgstr "" "Επιβεβαίωσε ότι τα παρακάτω εμότζι εμφανίζονται και στις δύο συσκευές με την " "ίδια σειρά." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Ταιριάζουν" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Δεν ταιριάζουν" @@ -2686,7 +2686,7 @@ msgstr "Αναίρεση αγνόησης αυτού του χρήστη" msgid "Reject" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Αποδοχή" @@ -2796,43 +2796,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Αναμονή για την αποδοχή επαλήθευσης από τη συσκευή." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Εισέρχεται αίτημα επαλήθευσης κλειδιού από τη συσκευή **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Αναμονή επαλήθευσης από την άλλη πλευρά." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Επαλήθευση συνεδρίας" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Σύγκρινε ένα σύνολο από εμότζι και στις δύο συσκευές" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" @@ -3350,6 +3350,31 @@ msgstr "Επιβεβαίωση νέου κωδικού:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3916,7 +3941,7 @@ msgstr "Διαγραφή λέξης" msgid "All Rooms" msgstr "Εμφάνιση όλων των αιθουσών" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -3924,7 +3949,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 μέλος" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -3932,13 +3957,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 μέλος" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4157,32 +4189,32 @@ msgstr "Χρήστης" msgid "Username unavailable" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμοι χρήστες" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε για άγνωστη αιτία." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας εξέπνευσε." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας εξέπνευσε για την άλλη πλευρά." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Ακύρωσες τη επαλήθευση συνεδρίας." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Η άλλη πλευρά ακύρωσε τη επαλήθευση συνεδρίας." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4190,7 +4222,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε επειδή λάβαμε ένα μη αναμενόμενο μήνυμα." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4199,7 +4231,7 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε τη επαλήθευση συνεδρίας επειδή έλαβε ένα μη " "αναμενόμενο μήνυμα." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4208,7 +4240,7 @@ msgstr "" "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε επειδή έλαβε ένα μήνυμα για άγνωστη " "συνεδρία." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4217,7 +4249,7 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε τη επαλήθευση συνεδρίας επειδή έλαβε ένα μήνυμα για " "άγνωστη συνεδρία." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4226,7 +4258,7 @@ msgstr "" "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε εξαιτίας της αδυναμίας του NeoChat να " "χειριστεί αυτήν τη μέθοδο επαλήθευσης." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4235,12 +4267,12 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας γιατί αδυνατεί να χειριστεί " "αυτήν τη μέθοδο επαλήθευσης." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε επειδή τα κλειδιά δεν είναι σωστά." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4254,14 +4286,14 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας γιατί τα κλειδιά δεν είναι " "σωστά." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε γιατί επαληθεύει έναν μη αναμενόμενο χρήστη." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4270,13 +4302,13 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας γιατί επαληθεύει έναν μη " "αναμενόμενο χρήστη." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε γιατί λάβαμε ένα μη έγκυρο μήνυμα." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4285,17 +4317,17 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας γιατί έλαβε ένα μη έγκυρο " "μήνυμα." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Η συνεδρία έγινε δεκτή σε διαφορετική συσκευή" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε εξαιτίας ενός αταίριαστου κλειδιού." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4304,12 +4336,12 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας εξαιτίας ενός αταίριαστου " "κλειδιού." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε επειδή τα κλειδιά δεν ταιριάζουν." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4318,7 +4350,7 @@ msgstr "" "Η άλλη πλευρά ακύρωσε την επαλήθευση συνεδρίας επειδή τα κλειδιά δεν " "ταιριάζουν." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από άγνωστο σφάλμα." diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 4bfa0598d..71aaafb64 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1056,12 +1056,12 @@ msgstr "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joined" @@ -1903,19 +1903,19 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Stickers" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "They match" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "They don't match" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Do not ignore this user" msgid "Reject" msgstr "Reject" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accept" @@ -2717,43 +2717,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Waiting for device to accept verification." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Incoming key verification request from device **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Waiting for other party to verify." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Session Verification" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Compare a set of emoji on both devices" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Successfully verified device **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Decline" @@ -3258,6 +3258,31 @@ msgstr "Confirm new Password:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Passwords do not match" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Remove" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Add new alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3805,7 +3830,7 @@ msgstr "Delete word" msgid "All Rooms" msgstr "All Rooms" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3813,7 +3838,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 member" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3821,13 +3846,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 member" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4045,32 +4077,32 @@ msgstr "Username" msgid "Username unavailable" msgstr "No users available" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "The session verification was cancelled for unknown reason." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "The session verification timed out." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "The session verification timed out for remote party." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "You cancelled the session verification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "The remote party cancelled the session verification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4079,7 +4111,7 @@ msgstr "" "The session verification was cancelled because we received an unexpected " "message." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4088,7 +4120,7 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because it received an " "unexpected message." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4097,7 +4129,7 @@ msgstr "" "The session verification was cancelled because it received a message for an " "unknown session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4106,7 +4138,7 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because it received a " "message for an unknown session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4115,7 +4147,7 @@ msgstr "" "The session verification was cancelled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4124,12 +4156,12 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "The session verification was cancelled because the keys are incorrect." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4143,7 +4175,7 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because the keys are " "incorrect." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4151,7 +4183,7 @@ msgstr "" "The session verification was cancelled because it verifies an unexpected " "user." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4160,7 +4192,7 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because it verifies an " "unexpected user." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4168,7 +4200,7 @@ msgstr "" "The session verification was cancelled because we received an invalid " "message." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4177,17 +4209,17 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because it received an " "invalid message." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "The session was accepted on a different device" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "The session verification was cancelled because of a mismatched key." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4196,12 +4228,12 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because of a mismatched " "key." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "The session verification was cancelled because the keys do not match." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4210,7 +4242,7 @@ msgstr "" "The remote party cancelled the session verification because the keys do not " "match." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "The session verification was cancelled due to an unknown error." diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 921ddb75e..fecca1b88 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 07:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 06:55+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1643,23 +1643,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Krei Ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Servila Informo" +msgstr "Informo pri Nova Spaco" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Informoj pri Ĉambro" +msgstr "Informo pri Nova Ĉambro" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Elekti ĉiujn" +msgstr "Elekti tipon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1667,21 +1663,19 @@ msgid "Room" msgstr "Ĉambro" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Spacoj" +msgstr "Spaco" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Neniu Temo" +msgstr "Temo:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Oficialigi tiun gepatron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1691,15 +1685,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Bone" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Elekti Ekzistantan Ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Elekti ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1710,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplori Ĉambrojn" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Aliĝis" @@ -1718,13 +1713,14 @@ msgstr "Aliĝis" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "Vi havas la bezonatan privilegian nivelon en la ido por meti ĉi staton" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Vi ne havas sufiĉe altan privilegionivelon en la ido por meti ĉi tiun staton" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1896,7 +1892,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Glumarkoj" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1904,12 +1900,12 @@ msgstr "" "Konfirmi, ke la subaj emoji estas montritaj sur ambaŭ aparatoj, en la sama " "ordo." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Ili egalas" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Ili ne kongruas" @@ -2592,7 +2588,7 @@ msgstr "Malignori kaj ignori uzanton" msgid "Reject" msgstr "Malakcepti" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Akcepti" @@ -2700,42 +2696,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Seanca Kontrolo" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Atendante ke aparato akceptu konfirmon." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Envenanta ŝlosila konfirmpeto de aparato **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Atendante la kontrolon de alia partio." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Emoĝi-Kontrolo" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Kompari aron da emoji sur ambaŭ aparatoj" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Sukcese kontrolita aparato **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Malkresko" @@ -3233,6 +3229,32 @@ msgstr "Konfirmi pasvorton:" msgid "The passwords do not match." msgstr "La pasvortoj ne kongruas." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Forigi" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Aldoni novan idon" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3336,12 +3358,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Agordoj" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" -msgstr "Spacaj membroj" +msgstr "Membroj de Spaco" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 #, kde-format @@ -3769,58 +3789,54 @@ msgstr "Forigi vorton" msgid "All Rooms" msgstr "Ĉiuj Ĉambroj" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 membro" +msgstr "membroj - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 membro" +msgstr " membroj" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Aldoni novan kaŝnomon" +msgstr "Aldoni novan idon" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Forigi" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Inviti uzanton al ĉambro" +msgstr "Inviti uzanton al spaco" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" -msgstr "Forlasi Spacon" +msgstr "Forlasi la spacon" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" -msgstr "Spacaj Agordoj" +msgstr "Spacaj agordoj" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Krei Ĉambron" +msgstr "Krei Idon" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4006,39 +4022,39 @@ msgstr "Uzantnomo:" msgid "Username unavailable" msgstr "Uzantnomo nedisponebla" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La seanckontrolo estis nuligita pro nekonata kialo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "La seancokontrolo elĉerpiĝis." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "La seanckontrolo finiĝis por fora festo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Vi nuligis la seancan kontrolon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La fora partio nuligis la seancan kontrolon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita ĉar ni ricevis neatenditan mesaĝon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4046,7 +4062,7 @@ msgid "" msgstr "" "La fora partio nuligis la seanckontrolon ĉar ĝi ricevis neatenditan mesaĝon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4054,7 +4070,7 @@ msgid "" msgstr "" "La seancokontrolo estis nuligita ĉar ĝi ricevis mesaĝon por nekonata sesio." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4063,7 +4079,7 @@ msgstr "" "La fora partio nuligis la seanckontrolon ĉar ĝi ricevis mesaĝon por nekonata " "sesio." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4072,7 +4088,7 @@ msgstr "" "La seancokontrolo estis nuligita ĉar NeoChat ne kapablas trakti ĉi tiun " "kontrolmetodon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4081,12 +4097,12 @@ msgstr "" "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar ĝi ne povas trakti ĉi tiun " "konfirmmetodon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita ĉar la ŝlosiloj estas malĝustaj." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4098,13 +4114,13 @@ msgstr "" "\n" "**Bonvolu elsaluti kaj reensaluti, via seanco estas rompita/korupta.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita ĉar ĝi kontrolas neatenditan uzanton." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4113,13 +4129,13 @@ msgstr "" "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar ĝi kontrolas neatenditan " "uzanton." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita ĉar ni ricevis nevalidan mesaĝon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4127,36 +4143,36 @@ msgid "" msgstr "" "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar ĝi ricevis nevalidan mesaĝon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "La seanco estis akceptita sur alia aparato" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita pro miskongrua ŝlosilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "La fora partio nuligis la sean konfirmon pro miskongrua ŝlosilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita ĉar la ŝlosiloj ne kongruas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar la ŝlosiloj ne kongruas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita pro nekonata eraro." @@ -4304,16 +4320,3 @@ msgstr "Montri" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Forlasi" - -#~ msgctxt "@title" -#~ msgid "Room Information" -#~ msgstr "Informoj pri Ĉambro" - -#~ msgid "Space name" -#~ msgstr "Spacnomo" - -#~ msgid "Space topic (optional)" -#~ msgstr "Spaca temo (laŭvola)" - -#~ msgid "Create space" -#~ msgstr "Krei spacon" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index ac0cdb10b..927db406f 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 18:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:40+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1648,23 +1648,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Información del servidor" +msgstr "Información del nuevo espacio" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Información de la sala" +msgstr "Información de la nueva sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Seleccionar todo" +msgstr "Seleccione tipo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1672,10 +1668,9 @@ msgid "Room" msgstr "Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Espacios" +msgstr "Espacio" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 #, kde-format @@ -1685,7 +1680,7 @@ msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Hacer oficial este espacio padre" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1695,15 +1690,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Aceptar" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Seleccione sala existente" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Escoger sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1714,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unido" @@ -1723,12 +1719,16 @@ msgstr "Unido" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Tiene el nivel de privilegio necesario en el espacio hijo para definir este " +"estado" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"No tiene el nivel de privilegio suficientemente alto en el espacio hijo para " +"definir este estado" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Pegatinas" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1908,12 +1908,12 @@ msgstr "" "Confirme que el emoji inferior se muestra en ambos dispositivos y en el " "mismo orden." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Coinciden" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "No coinciden" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Rechazar e ignorar usuario" msgid "Reject" msgstr "Rechazar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceptar" @@ -2712,42 +2712,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "No se ha encontrado ninguna sala" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verificación de la sesión" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Esperando que el dispositivo acepte la verificación." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Solicitud de verificación de clave entrante del dispositivo **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Esperando verificación de la otra parte." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verificación de emojis" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Comparar un conjunto de emojis en ambos dispositivos" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declinar" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgstr "Definir la lista de control de acceso (ACL) al servidor de la sala" #: src/qml/Permissions.qml:401 #, kde-format msgid "Set the children of this space" -msgstr "Definir los hijos de este espacio" +msgstr "Definir los espacios hijos de este espacio" #: src/qml/Permissions.qml:410 #, kde-format @@ -3245,6 +3245,32 @@ msgstr "Confirmar la contraseña:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Las contraseñas no coinciden." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Eliminar" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Añadir nuevo espacio hijo" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3348,9 +3374,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Preferencias" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Miembros del espacio" @@ -3784,58 +3808,54 @@ msgstr "Borrar palabra" msgid "All Rooms" msgstr "Todas las salas" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 miembro" +msgstr " miembros - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 miembro" +msgstr " miembros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Añadir nuevo alias" +msgstr "Añadir nuevo espacio hijo" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Invitar usuario a la sala" +msgstr "Invitar usuario al espacio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Dejar el espacio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Preferencias del espacio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Crear una sala" +msgstr "Crear un espacio hijo" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4021,33 +4041,33 @@ msgstr "Nombre de usuario:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nombre de usuario no disponible" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La verificación de la sesión se ha cancelado por motivos desconocidos." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Se ha agotado el tiempo de la verificación de la sesión." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" "Se ha agotado el tiempo de la verificación de la sesión en la parte remota." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Usted ha cancelado la verificación de la sesión." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4056,7 +4076,7 @@ msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque se ha recibido un " "mensaje no esperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4065,7 +4085,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque ha recibido " "un mensaje no esperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4074,7 +4094,7 @@ msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque se ha recibido un " "mensaje de una sesión desconocida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4083,7 +4103,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque ha recibido " "un mensaje de una sesión desconocida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4092,7 +4112,7 @@ msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque NeoChat no puede atender " "este método de verificación." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4101,14 +4121,14 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque no puede " "atender este método de verificación." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque las claves no son " "correctas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4122,7 +4142,7 @@ msgstr "" "**Su sesión es incorrecta o se ha dañado. Cierre la sesión y vuelva a " "iniciarla.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4130,7 +4150,7 @@ msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque ha verificado a un " "usuario no esperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4139,7 +4159,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque ha " "verificado a un usuario no esperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4147,7 +4167,7 @@ msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque se ha recibido un " "mensaje no válido." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4156,18 +4176,18 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque ha recibido " "un mensaje no válido." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "La sesión se ha aceptado en un dispositivo diferente" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque una clave no coincide." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4176,13 +4196,13 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque una clave " "no coincide." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado porque las claves no coinciden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4191,7 +4211,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha cancelado la verificación de la sesión porque las claves " "no coinciden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 17058bad8..da1beb34b 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 19:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 19:10+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1649,23 +1649,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Zerbitzariaren informazioa" +msgstr "Toki berriaren informazioa" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Gelaren informazioa" +msgstr "Gela berriaren informazioa" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Hautatu denak" +msgstr "Aukeratu mota" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1673,10 +1669,9 @@ msgid "Room" msgstr "Gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Tokiak" +msgstr "Tokia" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 #, kde-format @@ -1686,7 +1681,7 @@ msgstr "Gaia:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Egin guraso hori ofiziala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1696,15 +1691,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Ados" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Aukeratu dagoen gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Hautatu gela" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1715,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Batu da" @@ -1723,13 +1719,14 @@ msgstr "Batu da" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "Egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila duzu" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Ez duzu egoera hori ezartzeko, haurrarekiko beharrezko pribilegio maila " #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1901,19 +1898,19 @@ msgstr "Emojiak" msgid "Stickers" msgstr "Eranskailuak" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" "Baieztatu beheko emojiak bi galuetan azaltzen direla, hurrenkera berean." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Bat datoz" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Ez datoz bat" @@ -2200,7 +2197,7 @@ msgstr "URL aurreikuspegiak" #: src/qml/General.qml:264 #, kde-format msgid "Enable URL previews by default for room members" -msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako partaideentzat" +msgstr "Gaitu URL aurreikuspegiak, era lehenetsian, gelako bazkideentzat" #: src/qml/General.qml:272 #, kde-format @@ -2596,7 +2593,7 @@ msgstr "Errefusatu eta erabiltzailea ezikusi" msgid "Reject" msgstr "Errefusatu" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Onartu" @@ -2629,7 +2626,7 @@ msgstr "Bidali gonbita" #: src/qml/InviteUserPage.qml:114 #, kde-format msgid "User is either already a member or has been invited" -msgstr "Erabiltzailea dagoeneko partaidea da edo gonbidapena jaso du" +msgstr "Erabiltzailea dagoeneko bazkidea da edo gonbidapena jaso du" #: src/qml/JoinRoomPage.qml:38 #, kde-format @@ -2704,42 +2701,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Ez da gelarik aurkitu" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Saioa egiaztatzea" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Gailuak egiaztapena onartzeko zain." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Gakoa egiaztatzeko **%1** gailuaren sarrerako eskaera" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Beste aldea egiaztatzeko zain." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Emoji egiaztatzea" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Konparatu emoji multzo bat bi gailuetan" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Uko egin" @@ -3020,7 +3017,7 @@ msgstr "Pribilegiodun erabiltzaileak" #: src/qml/Permissions.qml:69 src/qml/PowerLevelDialog.qml:37 #, kde-format msgid "Member (0)" -msgstr "Partaidea (0)" +msgstr "Bazkidea (0)" #: src/qml/Permissions.qml:70 src/qml/PowerLevelDialog.qml:38 #, kde-format @@ -3152,7 +3149,7 @@ msgstr "Gelako zerbitzariaren sarbide kontrolerako zerrenda (ACL) ezartzea" #: src/qml/Permissions.qml:401 #, kde-format msgid "Set the children of this space" -msgstr "Toki honen haurra ezartzea" +msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" #: src/qml/Permissions.qml:410 #, kde-format @@ -3233,6 +3230,32 @@ msgstr "Baieztatu pasahitza:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Pasahitzak ez datoz bat." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Kendu" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Gehitu haur berria" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3336,12 +3359,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ezarpenak" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" -msgstr "Tokiko partaideak" +msgstr "Tokiko bazkideak" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 #, kde-format @@ -3388,7 +3409,7 @@ msgstr "Erakutsi gela honetarako kokalekuak" #: src/qml/RoomInformation.qml:134 #, kde-format msgid "Members" -msgstr "Partaideak" +msgstr "Bazkideak" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/SpaceHomePage.qml:49 #, kde-format @@ -3405,13 +3426,13 @@ msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" #, kde-format msgid "%1 member" msgid_plural "%1 members" -msgstr[0] "Partaide %1" -msgstr[1] "%1 partaide" +msgstr[0] "Bazkide %1" +msgstr[1] "%1 bazkide" #: src/qml/RoomInformation.qml:156 #, kde-format msgid "No member count" -msgstr "Ez dago partaide kopururik" +msgstr "Ez dago bazkide zenbaketarik" #: src/qml/RoomListPage.qml:161 #, kde-format @@ -3518,7 +3539,7 @@ msgstr "Gonbidatutako jendea bakarrik batu daiteke." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Space members" -msgstr "Tokiko partaideak" +msgstr "Tokiko bazkideak" #: src/qml/Security.qml:51 #, kde-format @@ -3570,7 +3591,7 @@ msgstr "Edonork, batu gabekoak ere, historia ikus dezake." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only" -msgstr "Partaideak bakarrik" +msgstr "Bazkideak bakarrik" #: src/qml/Security.qml:96 #, kde-format @@ -3578,13 +3599,13 @@ msgctxt "@option:check" msgid "" "All members can view the entire message history, even before they joined." msgstr "" -"Partaide guztiek ikus dezakete mezuen historia osoa, baita batu aurrekoa ere." +"Bazkide guztiek ikus dezakete mezuen historia osoa, baita batu aurrekoa ere." #: src/qml/Security.qml:104 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since invite)" -msgstr "Partaideak bakarrik (gonbitetik aurrera)" +msgstr "Bazkideak bakarrik (gonbitetik aurrera)" #: src/qml/Security.qml:105 #, kde-format @@ -3593,14 +3614,14 @@ msgid "" "New members can view the message history from the point they were invited to " "the room." msgstr "" -"Partaide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara gonbidatu zituzten " +"Bazkide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara gonbidatu zituzten " "unetik aurrera." #: src/qml/Security.qml:113 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Members only (since joining)" -msgstr "Partaideak bakarrik (batzetik aurrera)" +msgstr "Bazkideak bakarrik (batzetik aurrera)" #: src/qml/Security.qml:114 #, kde-format @@ -3608,7 +3629,7 @@ msgctxt "@option:check" msgid "" "New members can view the message history from the point they joined the room." msgstr "" -"Partaide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara batu ziren unetik " +"Bazkide berriek mezuen historia ikus dezakete, gelara batu ziren unetik " "aurrera." #: src/qml/ServerData.qml:20 @@ -3769,58 +3790,54 @@ msgstr "Ezabatu hitza" msgid "All Rooms" msgstr "Gela guztiak" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "Partaide %1" +msgstr " bazkide -" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "Partaide %1" +msgstr " bazkide" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Gehitu ezizen berria" +msgstr "Gehitu haur berria" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Kendu" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Gonbidatu erabiltzaile bat gelara" +msgstr "Gonbidatu erabiltzailea tokira" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Utzi tokia" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" -msgstr "Tokien ezarpenak" +msgstr "Tokiaren ezarpenak" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Sortu gela bat" +msgstr "Sortu haur bat" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4007,32 +4024,32 @@ msgstr "Erabiltzaile-izena:" msgid "Username unavailable" msgstr "Erabiltzaile-izena ez dago erabilgarri" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, arrazoi ezezagunengatik." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Saioa egiaztatzeko denbora-muga gainditu da." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Saioa egiaztatzeko denbora-muga gainditu da urrutiko alderdian." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi duzu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4040,7 +4057,7 @@ msgid "" msgstr "" "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, ustekabeko mezu bat jaso dugulako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4049,7 +4066,7 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, ustekabeko mezu bat " "jaso duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4058,7 +4075,7 @@ msgstr "" "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, saio ezezagun baterako mezu bat " "jaso duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4067,7 +4084,7 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, saio ezezagun " "beterako mezua bat jaso duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4076,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, NeoChat ez delako egiaztatzeko " "metodo hau maneiatzeko gai." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4085,12 +4102,12 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, ez delako " "egiaztatzeko metodo hau maneiatzeko gai." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, gakoak okerrak direlako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4104,7 +4121,7 @@ msgstr "" "**Mesedez, saioa itxi eta saioa berriz ireki, zure saioa hautsita/hondatuta " "dago.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4112,7 +4129,7 @@ msgstr "" "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, ustekabeko erabiltzaile bat " "egiaztatzen duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4121,14 +4138,14 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa bertan behera utzi du, ustekabeko erabiltzaile bat " "egiaztatzen duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, mezu baliogabe bat jaso dugulako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4137,17 +4154,17 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, mezu baliogabe bat " "jaso duelako." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Saioa beste gailu batean onartu da" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da gakoa bat ez etortzeagatik." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4156,12 +4173,12 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, gakoa bat ez " "etortzeagatik." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, gakoak ez datozelako bat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4170,7 +4187,7 @@ msgstr "" "Urrutiko aldeak saioa egiaztatzea bertan behera utzi du, gakoak ez " "datozelako bat." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, errore ezezagun bat dela eta." diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 21d3c5e0a..f79c95d27 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-26 18:43+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Liitytty" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Emojit" msgid "Stickers" msgstr "Tarrat" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1909,12 +1909,12 @@ msgstr "" "Vahvista, että alla olevat emojit näkyvät samassa järjestyksessä kummassakin " "laitteessa." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Vastaavat toisiaan" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Eivät vastaa toisiaan" @@ -2604,7 +2604,7 @@ msgstr "Peru tämän käyttäjän sivuuttaminen" msgid "Reject" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Hyväksy" @@ -2714,43 +2714,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Odotetaan laitteen hyväksyvän todennus." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Saapuva avaintodennuspyyntö laitteelta **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Odotetaan toisen osapuolen todennusta." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Istunnon todennus" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Vertaa emojeja kummallakin laitteella" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Laitteen **%1** todennus onnistui" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Hylkää" @@ -3252,6 +3252,31 @@ msgstr "Vahvista uusi salasana:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Salasanat eivät täsmää" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Poista" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Lisää uusi alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + # Voisi olla myös ”Poista viestejä”, jos on valikossa… #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format @@ -3792,7 +3817,7 @@ msgstr "Poista sana" msgid "All Rooms" msgstr "Kaikki huoneet" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3800,7 +3825,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 jäsen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3808,13 +3833,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 jäsen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Lisää uusi alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4030,39 +4062,39 @@ msgstr "Käyttäjätunnus" msgid "Username unavailable" msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Istunnon todennus aikakatkaistiin." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Etäosapuoli aikakatkaisi istunnon todennuksen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Peruit istunnon todennuksen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin odottamaton viesti." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4071,7 +4103,7 @@ msgstr "" "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti odottamattoman " "viestin." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4080,7 +4112,7 @@ msgstr "" "Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin viesti tuntemattomaan " "istuntoon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4089,7 +4121,7 @@ msgstr "" "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti viestin " "tuntemattomaan istuntoon." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4098,7 +4130,7 @@ msgstr "" "Istunnon todennus peruttiin, koska NeoChat ei pysty käsittelemään tätä " "todennustapaa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4107,12 +4139,12 @@ msgstr "" "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska ei pysty käsittelemään tätä " "todennustapaa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avaimet eivät kelpaa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4124,14 +4156,14 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avaimet eivät kelpaa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "Istunnon todennus peruttiin, koska se todentaisi odottamattoman käyttäjän." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4140,14 +4172,14 @@ msgstr "" "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska se todentaisi odottamattoman " "käyttäjän." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Istunnon todennus peruttiin, koska vastaanotettiin virheellinen viesti." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4156,36 +4188,36 @@ msgstr "" "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska vastaanotti virheellisen " "viestin." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Istunto hyväksyttiin eri laitteella" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avain ei täsmää." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avain ei täsmää." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Istunnon todennus peruttiin, koska avaimet eivät täsmää." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avaimet eivät täsmää." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä." diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 673fc130c..11f9a7d09 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:11+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD \n" "Language-Team: fr\n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Impossible de créer le salon : %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1683,7 +1683,8 @@ msgid "Space" msgstr "Espaces" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, kde-format +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Topic:" msgid "Topic:" msgstr "Sujet :" @@ -1701,7 +1702,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1719,7 +1720,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Joint" @@ -1908,7 +1909,7 @@ msgstr "Émoticônes" msgid "Stickers" msgstr "Étiquettes auto-collantes" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1916,12 +1917,12 @@ msgstr "" "Confirmer que les émoticônes ci-dessous sont affichées sur les deux " "périphériques, dans le même ordre." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Ils correspondent" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Ils ne correspondent pas" @@ -2609,7 +2610,7 @@ msgstr "Rejeter et ignorer un utilisateur" msgid "Reject" msgstr "Rejeter" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepter" @@ -2717,43 +2718,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Aucun salon n'a été trouvé." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Vérification de session" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "En attente qu'un périphérique accepte la vérification." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" "Requête entrante de vérification de clé provenant du périphérique **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "En attente qu'une autre partie fasse la vérification." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Vérification des émoticônes" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Comparer un ensemble des émoticônes sur les deux périphériques" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Refuser" @@ -3252,6 +3253,31 @@ msgstr "Confirmer le mot de passe :" msgid "The passwords do not match." msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Supprimer" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Ajouter un nouvel alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3796,7 +3822,7 @@ msgstr "Supprimer un mot" msgid "All Rooms" msgstr "Tous les salons" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3804,7 +3830,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "Membre %1" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3812,13 +3838,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "Membre %1" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Ajouter un nouvel alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4033,32 +4066,32 @@ msgstr "Nom d'utilisateur :" msgid "Username unavailable" msgstr "Nom d'utilisateur indisponible" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La vérification de session a été annulée pour une raison inconnue." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "La vérification de session a expiré." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "La vérification de session a expiré pour la partie distante." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Vous avez annulé la vérification de la session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La partie distante a annulé la vérification de la session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4067,7 +4100,7 @@ msgstr "" "La vérification de session a été annulée car nous avons reçu un message non " "valable." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4076,7 +4109,7 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de la session car elle a reçu un " "message inattendu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4085,7 +4118,7 @@ msgstr "" "La vérification de session a été annulée car elle a reçu un message d'une " "session inconnue." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4094,7 +4127,7 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de session car elle a reçu un " "message pour une session inconnue." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4103,7 +4136,7 @@ msgstr "" "La vérification de session a été annulée car NeoChat est incapable de gérer " "cette méthode de vérification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4112,13 +4145,13 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de session car elle est " "incapable de gérer cette méthode de vérification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "La vérification de session a été annulée car les clés sont incorrectes." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4132,7 +4165,7 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de la session car les clés sont " "incorrectes." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4140,7 +4173,7 @@ msgstr "" "La vérification de session a été annulée car elle vérifie un utilisateur " "inattendu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4149,7 +4182,7 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de session car elle vérifie un " "utilisateur inattendu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4157,7 +4190,7 @@ msgstr "" "La vérification de session a été annulée car nous avons reçu un message non " "valable." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4166,18 +4199,18 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de la session car elle a reçu un " "message non valable." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Ce message a été accepté à partir d'un périphérique différent." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "La vérification de session a été annulée à cause d'une clé incompatible." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4186,13 +4219,13 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de session à cause d'une clé " "incompatible." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "La vérification de session a été annulée à cause de clés non correspondantes." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4201,7 +4234,7 @@ msgstr "" "La partie distante a annulé la vérification de la session car les clés ne " "correspondent pas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 26ae58d3a..c80e0fafd 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "Last-Translator: K. Áron \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Csatlakozva" @@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr "Emojik" msgid "Stickers" msgstr "Matricák" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1928,12 +1928,12 @@ msgstr "" "Erősítse meg, hogy az emojik mindkét eszközön egyeznek és a sorrendjük is " "ugyanaz." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Egyeznek" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Nem egyeznek" @@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Figyelmen kívül hagyás feloldása" msgid "Reject" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Elfogadás" @@ -2754,43 +2754,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Várakozás az eszközre, amíg elfogadja rajta az ellenőrzést" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Bejövő kulcs-ellenőrzési kérés erről az eszközről: **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Várkozás, hogy a másik fél megerősítse." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Munkamenet-ellenőrzés" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Emojik összehasonlítása on both devices" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Sikeresen ellenőrizte a(z) **%1** eszközt" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Elutasítás" @@ -3295,6 +3295,31 @@ msgstr "Új jelszó megerősítése:" msgid "The passwords do not match." msgstr "A jelszavak nem egyeznek" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Új alias hozzáadása" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3851,7 +3876,7 @@ msgstr "Szó törlése" msgid "All Rooms" msgstr "Az összes szoba megjelenítése" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3859,7 +3884,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 tag" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3867,13 +3892,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 tag" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Új alias hozzáadása" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4091,39 +4123,39 @@ msgstr "Felhasználónév" msgid "Username unavailable" msgstr "Nincsenek felhasználók" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "A munkamenet ellenőrzése ismeretlen okból megszakadt." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "A munkamenet ellenőrzése túllépte az időkorlátot." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "A munkamenet ellenőrzése túllépte az időkorlátot a távoli félnél." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Megszakította a munkamenet ellenőrzését" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "A távoli fél megszakította a munkamenet ellenőrzését" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert váratlan üzenetet kaptunk." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4132,7 +4164,7 @@ msgstr "" "A távoli fél megszakította a munkamenet ellenőrzését, mert váratlan üzenetet " "kapott." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4141,7 +4173,7 @@ msgstr "" "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert ismeretlen munkamenetre vonatkozó " "üzenetet kapott." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4150,7 +4182,7 @@ msgstr "" "A távoli fél megszakította a munkamenet ellenőrzését, mert ismeretlen " "munkamenetre vonatkozó üzenetet kapott." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4159,7 +4191,7 @@ msgstr "" "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert a NeoChat nem tudja kezelni ezt az " "ellenőrzési módszert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4168,12 +4200,12 @@ msgstr "" "A távoli fél visszavonta a munkamenet-ellenőrzést, mert nem tudja kezelni " "ezt az ellenőrzési módszert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert a kulcsok helytelenek." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4187,7 +4219,7 @@ msgstr "" "A távoli fél visszavonta a munkamenet ellenőrzését, mert a kulcsok " "helytelenek." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4195,7 +4227,7 @@ msgstr "" "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert egy nem várt felhasználót " "ellenőrizne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4204,14 +4236,14 @@ msgstr "" "A távoli fél visszavonta a munkamenet ellenőrzését, mert egy nem várt " "felhasználót ellenőrizne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert érvénytelen üzenetet kaptunk." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4220,17 +4252,17 @@ msgstr "" "A távoli fél visszavonta a munkamenet ellenőrzését, mert érvénytelen " "üzenetet kapott." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "A munkamenetet egy másik eszközön fogadták el" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "A munkamenet ellenőrzése megszakadt egy nem egyező kulcs miatt." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4239,12 +4271,12 @@ msgstr "" "A távoli fél megszakította a munkamenete ellenőrzését egy nem egyező kulcs " "miatt." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "A munkamenet ellenőrzése megszakadt, mert a kulcsok nem egyeznek." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4253,7 +4285,7 @@ msgstr "" "A távoli fél visszavonta a munkamenet ellenőrzését, mert a kulcsok nem " "egyeznek." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A munkamenet ellenőrzése ismeretlen hiba miatt megszakadt." diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 28f1a29c3..480447c1b 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 10:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:24+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -1059,12 +1059,12 @@ msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1647,23 +1647,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Information de servitor" +msgstr "Nove Information de spatio" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Information de sala" +msgstr "Nove Information de sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Selige toto" +msgstr "Selige typo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1671,21 +1667,19 @@ msgid "Room" msgstr "Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Spatios" +msgstr "Spatio" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Nulle topico" +msgstr "Topico:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Face iste genitor official" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1695,15 +1689,16 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Selige Sala Existente" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Selige data" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1714,7 +1709,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Unite" @@ -1723,12 +1718,15 @@ msgstr "Unite" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Tu ha le nivello de privilegio requirite in le filio pro assignar iste stato" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Tu non ha un nivello de privilegio assatis alte in le filio pro assignar " +"iste stato" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1901,7 +1899,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers)" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1909,12 +1907,12 @@ msgstr "" "Confirma que le emoji a basso es monstrate sur ambes le dispositivos, in le " "mesme ordine." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Illos corresponde" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Illos non corresponde" @@ -2598,7 +2596,7 @@ msgstr "Rejecta e ignora usator" msgid "Reject" msgstr "Rejecta" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepta" @@ -2706,42 +2704,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nulle salas trovat" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Veification de Session" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Attendente que le dispositivo accepta verification." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Requesta de Verification de Clave in arrivata ex le dispositivo **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Attendente altere parte a verificar." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Veification de Emoji" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Compara un insimul de emoji sur ambes dispositivos" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato con successo" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declina" @@ -3236,6 +3234,32 @@ msgstr "Confirma contrasigno:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Le contrasigno non es correspondente." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Remove" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Adde nove fiflio" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3339,9 +3363,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Preferentias" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Membros de spatio" @@ -3775,58 +3797,54 @@ msgstr "Dele parola" msgid "All Rooms" msgstr "Omne Salas" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 Member" +msgstr " membros - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 Member" +msgstr " membros" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Adde nove alias" +msgstr "Adde nove fiflio" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Remove" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Invita usator a sala" +msgstr "Invita usator a spatio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" -msgstr "Lassa spatio" +msgstr "Lassa le spatio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Preferentias de Spatio" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Crea un Sala" +msgstr "Crea un Filio" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4013,32 +4031,32 @@ msgstr "Nomine de usator:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nomine de usator non disponibile" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Le verification de session esseva cancellate per motivos incognite." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Le verification de session terminava." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Le verification de session terminava per un parte remote." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Tu cancellava le verification de session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Le parte remote cancellava le verification de session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4047,7 +4065,7 @@ msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate perque nos recipeva un message " "impreviste." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4056,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session perque il recipeva un " "message impreviste." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4065,7 +4083,7 @@ msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate perque il recipeva un message " "per un session incognite." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4074,7 +4092,7 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session perque il recipeva un " "message per un session incognite." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4083,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate proque NeoChat es incapace a " "manear iste methodo de verification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4092,13 +4110,13 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session proque il es incapace " "a manear iste methodo de verification." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "Le verification de sessionj esseva cancellate proque le claves es incorrecte." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4112,7 +4130,7 @@ msgstr "" "**Pro favor tu abandona le session e accede de novo, tu session es rupte/" "corrupte.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4120,7 +4138,7 @@ msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate proque il verifica un usator " "impreviste." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4129,7 +4147,7 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session proque il verifica un " "usator impreviste." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4137,7 +4155,7 @@ msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate proque nos recipeva un message " "invalide." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4146,18 +4164,18 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session proque il recipeva un " "message invalide." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Le session esseva acceptate sur un dispositivo differente" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate perun clave non correspondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4166,14 +4184,14 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session per un clave non " "correspondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate proque le claves non " "corresponde." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4182,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Le parte remote cancellava le verification de session proque le claves non " "corresponde." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 870ed9ea6..1672257e6 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1061,12 +1061,12 @@ msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Oke" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Tergabung" @@ -1909,7 +1909,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Stiker" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1917,12 +1917,12 @@ msgstr "" "Konfirmasi emoji di bawah ditampilkan pada kedua peranti, dalam urutan yang " "sama." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Mereka cocok" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Mereka tidak cocok" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini" msgid "Reject" msgstr "Tolak" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Terima" @@ -2723,43 +2723,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Menunggu peranti untuk menerima verifikasi." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Permintaan verifikasi kunci dari peranti **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Menunggu pihak lain untuk memverifikasi." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Verifikasi Sesi" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Bandingkan emoji pada kedua peranti" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Tolak" @@ -3267,6 +3267,31 @@ msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Kata sandi tidak cocok" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Hapus" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Tambahkan alias baru" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3819,7 +3844,7 @@ msgstr "Hapus kata" msgid "All Rooms" msgstr "Semua Ruangan" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3827,7 +3852,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 anggota" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3835,13 +3860,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 anggota" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Tambahkan alias baru" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Hapus" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4059,32 +4091,32 @@ msgstr "Pengguna" msgid "Username unavailable" msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena alasan yang tidak diketahui." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Verifikasi sesi kehabisan waktu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Verifikasi sesi kehabisan waktu untuk pihak jarak jauh." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Anda membatalkan verifikasi sesi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4092,7 +4124,7 @@ msgid "" msgstr "" "Verifikasi sesi dibatalkan karena kami menerima pesan yang tidak diduga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4101,7 +4133,7 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan yang " "tidak diduga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4110,7 +4142,7 @@ msgstr "" "Verifikasi sesi dibatalkan karena menerima pesan untuk sesi yang tidak " "diketahui." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4119,7 +4151,7 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan untuk " "sesi yang tidak diketahui." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4128,7 +4160,7 @@ msgstr "" "Verifikasi sesi dibatalkan karena NeoChat tidak dapat menangani metode " "verifikasi ini." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4137,12 +4169,12 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena tidak dapat menangani " "metode verifikasi ini." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kunci tidak benar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4154,14 +4186,14 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak benar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "Verifikasi sesi dibatalkan karena memverifikasi pengguna yang tidak diduga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4170,14 +4202,14 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena memverifikasi pengguna " "yang tidak diduga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Verifikasi sesi dibatalkan karena kami menerima pesan yang tidak absah." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4186,17 +4218,17 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena menerima pesan yang " "tidak absah." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Sesi diterima pada peranti yang lain" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena sebuah kunci yang tidak cocok." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4205,19 +4237,19 @@ msgstr "" "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena sebuah kunci yang tidak " "cocok." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kunci tidak cocok." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak cocok." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui." diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 643be384e..642d2d8c7 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1117,12 +1117,12 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar chambres" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Adheret" @@ -1977,18 +1977,18 @@ msgstr "Converter smileys a emojis" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, fuzzy, kde-format msgid "They match" msgstr "Correspondentie exact" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, fuzzy, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Si li mustres supra ne corresponde:" @@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Usator: " msgid "Reject" msgstr "Rejecter" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptar" @@ -2818,43 +2818,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Verification del session" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, fuzzy, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Null medium in li unité por %1" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Declinar" @@ -3371,6 +3371,30 @@ msgstr "Confirmar li contrasigne:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Contrasignes" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Report Message" @@ -3929,7 +3953,7 @@ msgstr "Remover li parol" msgid "All Rooms" msgstr "Monstrar omni chambres" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -3937,7 +3961,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 membre" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -3945,12 +3969,19 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 membre" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@button" @@ -4170,79 +4201,79 @@ msgstr "Bannir ti usator" msgid "Username unavailable" msgstr "Null usatores disponibil" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Timeout evenit durante de verification del session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, fuzzy, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Timeout evenit durante de verification del session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, fuzzy, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Timeout evenit durante de verification del session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4251,62 +4282,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, fuzzy, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Cluder li session por aperter it denov quam un altri usator" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 794e94492..2ffca3c33 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 19:21+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrato" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Adesivi" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1909,12 +1909,12 @@ msgstr "" "Conferma che gli emoji sottostanti siano visualizzati su entrambi i " "dispositivi, nello stesso ordine." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Corrispondono" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Non corrispondono" @@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Rifiuta e ignora l'utente" msgid "Reject" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accetta" @@ -2713,42 +2713,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nessuna stanza trovata" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verifica della sessione" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "In attesa che il dispositivo accetti la verifica." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Richiesta di verifica della chiave in entrata dal dispositivo **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "In attesa che l'altra parte verifichi." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verifica emoji" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Confronta un insieme di emoji su entrambi i dispositivi" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Rifiuta" @@ -3246,6 +3246,31 @@ msgstr "Conferma password:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Le password non corrispondono." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Rimuovi" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Aggiungi nuovo alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3787,7 +3812,7 @@ msgstr "Elimina la parola" msgid "All Rooms" msgstr "Tutte le stanze" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3795,7 +3820,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3803,13 +3828,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Aggiungi nuovo alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Rimuovi" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4024,32 +4056,32 @@ msgstr "Nome utente:" msgid "Username unavailable" msgstr "None utente non disponibile" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "La verifica della sessione è stata annullata per motivi sconosciuti." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "La verifica della sessione è scaduta." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "La verifica della sessione è scaduta per la parte remota." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Hai annullato la verifica della sessione." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "La parte remota ha annullato la verifica della sessione." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4058,7 +4090,7 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché abbiamo ricevuto un " "messaggio imprevisto." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4067,7 +4099,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché ha ricevuto " "un messaggio imprevisto." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4076,7 +4108,7 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché ha ricevuto un messaggio " "per una sessione sconosciuta." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4085,7 +4117,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché ha ricevuto " "un messaggio per una sessione sconosciuta." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4094,7 +4126,7 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché NeoChat non è in grado " "di gestire questo metodo di verifica." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4103,14 +4135,14 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché non è in " "grado di gestire questo metodo di verifica." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché le chiavi non sono " "corrette." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4124,7 +4156,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché le chiavi non " "sono corrette." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4132,7 +4164,7 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché verifica un utente " "imprevisto." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4141,7 +4173,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché verifica un " "utente imprevisto." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4149,7 +4181,7 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché abbiamo ricevuto un " "messaggio non valido." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4158,19 +4190,19 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché ha ricevuto " "un messaggio non valido." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "La sessione è stata accettata su un dispositivo diverso" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata a causa di una chiave non " "corrispondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4179,14 +4211,14 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione a causa di una " "chiave non corrispondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata perché le chiavi non " "corrispondono." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4195,7 +4227,7 @@ msgstr "" "La parte remota ha annullato la verifica della sessione perché le chiavi non " "corrispondono." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index a40c106e8..e50cc4e39 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1048,12 +1048,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1874,18 +1874,18 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -2671,42 +2671,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -3195,6 +3195,29 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3719,24 +3742,30 @@ msgstr "" msgid "All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -3943,79 +3972,79 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4024,62 +4053,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 437df706d..96defed60 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 08:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 05:05+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1643,23 +1643,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "ოთახის შექმნა" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "ინფორმაცია სერვერის შესახებ" +msgstr "ახალი ადგილის ინფორმაცია" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "ინფორმაცია ოთახის შესახებ" +msgstr "ახალი ოთახს ინფორმაცია" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "ყველაფრის მონიშვნა" +msgstr "ტიპის არჩევა" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1667,21 +1663,19 @@ msgid "Room" msgstr "ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "სივრცეები" +msgstr "სივრცე" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "უსათაურო" +msgstr "თემა:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "ამ მშობლის გაოფიციალურება" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1691,15 +1685,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "აირჩიეთ არსებული ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "აირჩიეთ ოთახი" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1710,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "ოთახების დათვალიერება" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "შეერთებული" @@ -1718,13 +1713,14 @@ msgstr "შეერთებული" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "ამ მდგომარეობის დასაყენებლად შვილში საჭირო პრივილეგიის დონე გაგაჩნიათ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"ამ მდგომარეობის დასაყენებლად შვილში საჭირო პრივილეგიის დონეები არ გაგაჩნიათ" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1897,19 +1893,19 @@ msgstr "ემოჯიები" msgid "Stickers" msgstr "სტიკერები" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" "დაადასტურეთ, რომ ეს ემოჯი ორივე მოწყობილობაზე ერთი და იგივე მიმდევრობით ჩანს." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "ისინი ემთხვევა" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "ისინი არ ემთხვევა" @@ -2591,7 +2587,7 @@ msgstr "მომხმარებლის უარყოფა და იგ msgid "Reject" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "დასტური" @@ -2699,42 +2695,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "ოთახები ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "სესიის გადამოწმება" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "მოწყობილობის მიერ გადამოწმების დადასტურების მოლოდინი." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "შემომავალი გასაღების გადამოწმების მოთხოვნა მოწყობილობიდან **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "მეორე მხარის მოლოდინი გადამოწმებისთვის." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "ემოჯის გადამოწმება" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "შეადარეთ ემოჯიების სეტი ორივე მოწყობილობაზე" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით გადამოწმდა" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "უარყოფა" @@ -3230,6 +3226,32 @@ msgstr "გაიმეორეთ პაროლი:" msgid "The passwords do not match." msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "წაშლა" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "ახალი შვილის დამატება" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3333,9 +3355,7 @@ msgid "Settings" msgstr "მორგება" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "სივრცის წევრები" @@ -3766,58 +3786,54 @@ msgstr "სიტყვის წაშლა" msgid "All Rooms" msgstr "ყველა ოთახი" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 წევრი" +msgstr " წევრი - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 წევრი" +msgstr " წევრი" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "ახალი მეტსახელის დამატება" +msgstr "ახალი შვილის დამატება" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "წაშლა" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "მომხმარებლის ოთახში მოწვევა" +msgstr "მომხმარებლის სივრცეში მოწვევა" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" -msgstr "ოთახიდან გასვლა" +msgstr "სივრციდან გასვლა" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "სივრცის მორგება" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "ოთახის შექმნა" +msgstr "შვილის შექმნა" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4004,39 +4020,39 @@ msgstr "მომხმარებელი:" msgid "Username unavailable" msgstr "მომხმარებელი ხელმისაწვდომი არაა" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "სესიის გადამოწმების გაუქმების მიზეზი უცნობია." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "სესიის შემოწმების დრო გავიდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "სესიის გადამოწმების ვადა გავიდა დაშორებულებისთვის." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "სესიის გადამოწმება გააუქმეთ." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "სესიის გადამოწმება გაუქმდა მოულოდნელი შეტყობინების მიღების გამო." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4044,7 +4060,7 @@ msgid "" msgstr "" "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება მოულოდნელი შეტყობინების მიღების გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4052,7 +4068,7 @@ msgid "" msgstr "" "სესიის გადამოწმება მის მიერ უცნობი მიზეზით შეტყობინების მიღების გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4061,7 +4077,7 @@ msgstr "" "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება მის მიერ უცნობი მიზეზით შეტყობინების მიღების " "გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "" "სესიის გადამოწმება NeoChat-ის მიერ ამ გადამოწმების მეთოდის დამმუშავებლის " "არქონის გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4079,44 +4095,44 @@ msgstr "" "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება მის მიერ ამ გადამოწმების მეთოდის " "დამმუშავებლის არქონის გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "სესიის გადამოწმება არასწორი გასაღებების გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The remote party canceled the session verification because the keys are " -#| "incorrect." +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " "incorrect.\n" "\n" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" -msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება გასაღებების არასწორობის გამო გააუქმა." +msgstr "" +"დაშორებულმა სესიის გადამოწმება გასაღებების არასწორობის გამო გააუქმა.\n" +"\n" +"** გამოდით და თავიდან შედით. თქვენი სესია გატეხილი/დაზიანებულია.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "სესიის გადამოწმება გაუქმდა გადასამოწმებელი მომხმარებლის მოულოდნელობის გამო." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება მოულოდნელი მომხმარებლის გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "სესიის გადამოწმება მიღებული არასწორი შეტყობინების გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4125,36 +4141,36 @@ msgstr "" "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება მის მიერ არასწორი შეტყობინების მიღების გამო " "გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "სესია სხვა მოწყობილობაზეა მიღებული" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "სესიის გადამოწმება გასაღებების არ-დამთხვევის გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება გასაღებების არ-დამთხვევის გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "სესიის გადამოწმება გასაღებების არ-დამთხვევის გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამოწმება გასაღებების არ-დამთხვევის გამო გააუქმა." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "სესიის გადამოწმება უცნობი შეცდომის გამო გაუქმდა." diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index c8008050f..56c59bdd6 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1053,12 +1053,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "확인" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1711,7 +1711,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "입장함" @@ -1896,18 +1896,18 @@ msgstr "이모지" msgid "Stickers" msgstr "스티커" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "양쪽 장치에 같은 이모지가 같은 순서대로 표시되어 있는지 확인하십시오." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "일치합니다" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "일치하지 않습니다" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "이 사용자 무시 해제" msgid "Reject" msgstr "거부" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "수락" @@ -2704,43 +2704,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "장치에서 확인을 수락하기를 기다리고 있습니다." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** 장치에서 들어오는 키 확인 요청을 받음" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "다른 쪽에서 확인 작업을 완료하기를 기다리고 있습니다." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "세션 확인" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "양쪽 장치에 표시된 이모지 비교" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** 장치를 성공적으로 확인함" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "거절" @@ -3239,6 +3239,31 @@ msgstr "새 암호 확인:" msgid "The passwords do not match." msgstr "암호가 일치하지 않음" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "삭제" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "새 별명 추가" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3779,7 +3804,7 @@ msgstr "단어 삭제" msgid "All Rooms" msgstr "모든 대화방" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3787,7 +3812,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "구성원 %1명" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3795,13 +3820,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "구성원 %1명" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "새 별명 추가" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "삭제" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4016,53 +4048,53 @@ msgstr "사용자" msgid "Username unavailable" msgstr "사용자를 찾을 수 없음" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "세션 확인 시간이 초과되었습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "원격지의 세션 확인 시간이 초과되었습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "세션 확인 과정을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "원격지에서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "예상하지 못한 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "원격지에서 예상하지 못한 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "알 수 없는 세션에 대한 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4070,26 +4102,26 @@ msgid "" msgstr "" "원격지에서 알 수 없는 세션에 대한 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "NeoChat에서 이 확인 방식을 지원하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "원격지에서 이 확인 방식을 지원하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4101,62 +4133,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "원격지에서 키가 잘못되어서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "예상하지 못한 사용자를 검증해서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "원격지에서 예상하지 못한 사용자를 검증해서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "잘못된 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "원격지에서 잘못된 메시지를 받아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "다른 장치에서 세션이 수락되었습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "원격지에서 키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "원격지에서 키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했습니다." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다." diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index d46291dfe..bfc4e4916 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1889,18 +1889,18 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -2686,42 +2686,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -3212,6 +3212,29 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3739,24 +3762,30 @@ msgstr "" msgid "All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -3965,79 +3994,79 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4046,62 +4075,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index b4a44c792..3a288b18b 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 10:21+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" "Language: nl\n" @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1644,23 +1644,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Serverinformatie" +msgstr "Nieuwe informatie over ruimte" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Informatie over room" +msgstr "Nieuwe informatie over room" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Alles selecteren" +msgstr "Type selecteren" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1668,10 +1664,9 @@ msgid "Room" msgstr "Kamer" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Spaties" +msgstr "Ruimte" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 #, kde-format @@ -1681,7 +1676,7 @@ msgstr "Onderwerp:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Deze ouder officieel maken" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1691,15 +1686,16 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Bestande room selecteren" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Room kiezen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1710,7 +1706,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Neemt deel aan" @@ -1719,12 +1715,15 @@ msgstr "Neemt deel aan" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"U hebt het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te stellen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"U hebt niet het vereiste rechtenniveau in het kind om deze status in te " +"stellen" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1896,7 +1895,7 @@ msgstr "Emoji's" msgid "Stickers" msgstr "Stickers" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1904,12 +1903,12 @@ msgstr "" "Bevestig dat de onderstaande emoji getoond worden op beide apparaten, in " "dezelfde volgorde." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Ze komen overeen" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Ze komen niet overeen" @@ -2594,7 +2593,7 @@ msgstr "Gebruiker afwijzen en negeren" msgid "Reject" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Accepteren" @@ -2702,42 +2701,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Geen rooms gevonden" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verificatie van sessie" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Wacht op apparaat om verificatie te accepteren." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Inkomend verzoek voor verificatie van sleutel van apparaat **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Wacht op andere partij om te verifiëren." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verificatie van emoji" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Een set emoji vergelijken op beide apparaten" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" @@ -3234,6 +3233,32 @@ msgstr "Wachtwoord bevestigen:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Het wachtwoord komt niet overeen." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Nieuw kind toevoegen" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3337,9 +3362,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Leden in ruimtes" @@ -3774,58 +3797,54 @@ msgstr "Woord verwijderen" msgid "All Rooms" msgstr "Alle rooms" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 lid" +msgstr " leden - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 lid" +msgstr " leden" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Nieuwe alias toevoegen" +msgstr "Nieuw kind toevoegen" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Gebruiker uitnodigen in room" +msgstr "Gebruiker uitnodigen in ruimte" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" -msgstr "Ruimte verlaten" +msgstr "De ruimte verlaten" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Instellingen voor ruimte" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Een room aanmaken" +msgstr "Een kind aanmaken" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4012,32 +4031,32 @@ msgstr "Gebruikersnaam:" msgid "Username unavailable" msgstr "Gebruikersnaam niet beschikbaar" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Verificatie van de sessie is geannuleerd om onbekende reden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Verificatie van sessie overschreed tijdslimiet." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Verificatie van sessie overschreed tijdslimiet voor partij op afstand." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Verificatie van sessie is door u geannuleerd." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Verificatie van sessie is de partij op afstand geannuleerd." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4046,7 +4065,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat we een onverwacht bericht " "ontvingen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4055,7 +4074,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd door de partij op afstand omdat het " "een onverwacht bericht ontving." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4064,7 +4083,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat het een bericht ontving voor " "een onbekende sessie." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4073,7 +4092,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd door de partij op afstand omdat het " "een bericht ontving voor een onbekende sessie." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4082,7 +4101,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat NeoChat niet in staat is deze " "verificatiemethode te behandelen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4091,13 +4110,13 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd door de partij op afstand omdat het " "niet in staat is deze verificatiemethode te behandelen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat de sleutels onjuist zijn." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4110,7 +4129,7 @@ msgstr "" "\n" "**Meld u af en weer aan, uw sessie is gebroken/corrupt.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4118,7 +4137,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat het een onverwachte gebruiker " "verifieert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4127,7 +4146,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd door de partij op afstand omdat het " "een onverwachte gebruiker verifieert." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4135,7 +4154,7 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat we een ongeldig bericht " "ontvingen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4144,19 +4163,19 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd door de partij op afstand omdat het " "een ongeldig bericht ontving." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "De sessie is geaccepteerd op een ander apparaat" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat een sleutels niet overeen " "kwam." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4165,14 +4184,14 @@ msgstr "" "Verificatie van de sessie door de partij op afstand is geannuleerd omdat een " "sleutel niet overeen kwam." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "Verificatie van de sessie is geannuleerd omdat de sleutels niet overeen " "kwamen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4181,7 +4200,7 @@ msgstr "" "Verificatie van sessie door de partij op afstand is geannuleerd omdat de " "sleutels niet overeen kwamen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verificatie van de sessie is geannuleerd vanwege een onbekende fout." diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 67defa1d6..d4d394870 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1065,12 +1065,12 @@ msgstr "Feil ved romregistrering: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Vart med" @@ -1901,7 +1901,7 @@ msgstr "Emojiar" msgid "Stickers" msgstr "Klistremerke" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1909,12 +1909,12 @@ msgstr "" "Stadfest at emojien nedanfor vert viste på begge einingar og i same " "rekkjefølgje." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Dei er like" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Det er ikkje like" @@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "Avignorer brukaren" msgid "Reject" msgstr "Avvis" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Godta" @@ -2709,43 +2709,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Ventar på at eininga skal godta stadfestinga." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Fått førespurnad om nøkkel­stadfesting frå eininga **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Ventar på at motparten skal stadfesta." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Øktstadfesting" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Samanlikn eit sett emojiar på begge einingar" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Avvis" @@ -3245,6 +3245,31 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Fjern" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Registrer nytt alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3783,7 +3808,7 @@ msgstr "Fjern ord" msgid "All Rooms" msgstr "Alle rom" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3791,7 +3816,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3799,13 +3824,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Registrer nytt alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Fjern" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4018,39 +4050,39 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Stadfestinga av økta vart tidsavbroten ved venting på motparten." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Du avbraut stadfestinga av økta." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi me fekk ei uventa melding." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4058,7 +4090,7 @@ msgid "" msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han fekk ei uventa meldinga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4067,7 +4099,7 @@ msgstr "" "Stadfestinga av økta vart avbroten på grunn av mottak av ei melding for ei " "ukjend økt." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4076,7 +4108,7 @@ msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han mottak ei melding for ei " "ukjend økt." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4085,7 +4117,7 @@ msgstr "" "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi NeoChat ikkje støttar denne " "stadfestingsmetoden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4094,12 +4126,12 @@ msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han ikkje støttar denne " "stadfestingsmetoden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi nøklane er feil." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4111,14 +4143,14 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi nøklane er feil." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi ho stadfestar ein uventa brukar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4126,13 +4158,13 @@ msgid "" msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi ho stadfestar ein uventa brukar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi me fekk ei ugyldig melding." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4141,29 +4173,29 @@ msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi han tok imot ei ugyldig " "meldinga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Økta har blitt stadfesta på ei anna eining." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi ein nøkkel ikkje passar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi ein nøkkel ikkje passar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Stadfestinga av økta vart avbroten fordi nøklane ikkje passar saman." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4171,7 +4203,7 @@ msgid "" msgstr "" "Motparten avbraut stadfestinga av økta fordi nøklane ikkje passar saman." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten." @@ -4320,12 +4352,3 @@ msgstr "Vis" #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avslutt" - -#~ msgid "Space name" -#~ msgstr "Områdenamn" - -#~ msgid "Space topic (optional)" -#~ msgstr "Emne for området (kan stå tomt)" - -#~ msgid "Create space" -#~ msgstr "Opprett område" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 4d1229f4d..27fbf8937 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1146,13 +1146,13 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1847,7 +1847,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "ਦਾਖਲ ਹੋਏ" @@ -2045,18 +2045,18 @@ msgstr "ਕਸਟਮ" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "ਇਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰ msgid "Reject" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" @@ -2893,44 +2893,44 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Session Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Emoji Verification" msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" @@ -3461,6 +3461,30 @@ msgstr "ਨਵੇਂ ਪਾਸਵਰਡ ਤਸਦੀਕ:" msgid "The passwords do not match." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਮਿਲਦੇ ਨਹੀਂ ਹਨ" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "ਹਟਾਓ" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -4028,7 +4052,7 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgid "All Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4036,7 +4060,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4044,12 +4068,19 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "ਹਟਾਓ" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" @@ -4274,79 +4305,79 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ" msgid "Username unavailable" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4355,62 +4386,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index e1795b4f7..bffa5087d 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:05+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Dołączono" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Naklejki" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1910,12 +1910,12 @@ msgstr "" "Potwierdź, że poniższe emoji są wyświetlane na obu urządzeniach, w tej samej " "kolejności." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Są zgodne" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Są niezgodne" @@ -2597,7 +2597,7 @@ msgstr "Odrzuć i pomijaj użytkownika" msgid "Reject" msgstr "Odrzuć" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Zaakceptuj" @@ -2705,42 +2705,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nie znaleziono żadnego pokoju" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Sprawdzenie posiedzenia" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Oczekiwanie, aż urządzenie zatwierdzi sprawdzenie." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Przychodząca prośba o sprawdzenie klucza z urządzenia **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Oczekiwanie na sprawdzenie drugiej strony." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Sprawdzenie emoji" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Sprawdź zestaw emoji na obu urządzeniach" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odmów" @@ -3239,6 +3239,31 @@ msgstr "Potwierdź hasło:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Hasła nie są sobie równe." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Usuń" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Dodaj nowy alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3776,7 +3801,7 @@ msgstr "Usuń słowo" msgid "All Rooms" msgstr "Wszystkie pokoje" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3784,7 +3809,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 członek" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3792,13 +3817,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 członek" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Dodaj nowy alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4013,32 +4045,32 @@ msgstr "Nazwa użytkownika:" msgid "Username unavailable" msgstr "Nazwa użytkownika jest niedostępna" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia z nieznanego powodu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Przekroczono czas na sprawdzenie posiedzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Przekroczono czas na sprawdzenie posiedzenia dla strony zdalnej." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Zaniechałeś sprawdzenia posiedzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4046,7 +4078,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymaliśmy nieoczekiwaną wiadomość." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4055,7 +4087,7 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała nieoczekiwaną " "wiadomość." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4064,7 +4096,7 @@ msgstr "" "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała ona wiadomość z nieznanego " "powodu." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4073,7 +4105,7 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała wiadomość dla " "nieznanej posiedzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4082,7 +4114,7 @@ msgstr "" "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo NeoChat nie jest w stanie obsłużyć " "tego sposobu sprawdzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4091,12 +4123,12 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo nie jest w stanie " "obsłużyć tego sposobu sprawdzenia." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo klucze są niepoprawne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4109,7 +4141,7 @@ msgid "" msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo klucze są niepoprawne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4117,7 +4149,7 @@ msgstr "" "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo sprawdzała ona nieoczekiwanego " "użytkownika." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4126,14 +4158,14 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo sprawdzała ona " "nieoczekiwanego użytkownika." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymaliśmy nieprawidłową wiadomość." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4142,17 +4174,17 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo otrzymała nieprawidłową " "wiadomość." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Posiedzenie zostało zatwierdzone na innym urządzeniu" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na niezgodne klucze." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4161,12 +4193,12 @@ msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia ze względu na niezgodne " "klucze." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia, bo klucze nie są zgodne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4174,7 +4206,7 @@ msgid "" msgstr "" "Strona zdalna zaniechała sprawdzenia posiedzenia, bo klucze nie są zgodne." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na nieznany błąd." diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index c6bddd1c3..d6ccf3cd8 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1064,12 +1064,12 @@ msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1703,7 +1703,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Juntou-se" @@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr "Emojis" msgid "Stickers" msgstr "Autocolantes" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1920,12 +1920,12 @@ msgstr "" "Confirme que os emojis abaixo aparecem em ambos os dispositivos e pela mesma " "ordem." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Correspondem" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Não correspondem" @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "Reactivar este utilizador" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -2725,43 +2725,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "À espera do dispositivo para aceitar a verificação." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Foi recebido um pedido de verificação da chave do dispositivo **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "À espera que o outro contacto verifique." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Verificação da Sessão" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Comparar um conjunto de emojis em ambos os dispositivos" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Rejeitar" @@ -3267,6 +3267,31 @@ msgstr "Confirmar a Nova Senha:" msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não correspondem" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Adicionar uma nova alcunha" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3815,7 +3840,7 @@ msgstr "Apaga a palavra" msgid "All Rooms" msgstr "Todas as Salas" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3823,7 +3848,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3831,13 +3856,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Adicionar uma nova alcunha" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4055,32 +4087,32 @@ msgstr "Utilizador" msgid "Username unavailable" msgstr "Sem utilizadores disponíveis" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "A verificação da sessão foi cancelada por um motivo desconhecido." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Passou o tempo-limite de verificação da sessão." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Passou o tempo-limite de verificação da sessão do outro contacto." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Cancelou a verificação da sessão." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "O outro contacto cancelou a verificação da sessão." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4089,7 +4121,7 @@ msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque foi recebida uma mensagem " "inesperada." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4098,7 +4130,7 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque recebeu uma " "mensagem inesperada." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4107,7 +4139,7 @@ msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque foi recebida uma mensagem de " "uma sessão desconhecida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4116,7 +4148,7 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque recebeu uma " "mensagem de uma sessão desconhecida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4125,7 +4157,7 @@ msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque o NeoChat não conseguiu lidar " "com este método de verificação." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4134,13 +4166,13 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque não conseguiu lidar " "com este método de verificação." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque as chaves estão incorrectas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4154,7 +4186,7 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque as chaves estão " "incorrectas." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4162,7 +4194,7 @@ msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque está a verificar um utilizador " "inesperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4171,7 +4203,7 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque está a ser " "verificado um utilizador inesperado." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." @@ -4179,7 +4211,7 @@ msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque foi recebida uma mensagem " "inválida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4188,18 +4220,18 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque foi recebida uma " "mensagem inválida." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "A sessão foi aceite num dispositivo diferente" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada devido a um chave não correspondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4208,13 +4240,13 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão devido a um chave não " "correspondente." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" "A verificação da sessão foi cancelada porque as chaves não correspondem." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4223,7 +4255,7 @@ msgstr "" "O outro contacto cancelou a verificação da sessão porque as chaves não " "correspondem." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A verificação da sessão foi cancelada devido a um erro desconhecido." diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index e60e097ee..c39ceb13b 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1149,13 +1149,13 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "OK" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Entrou" @@ -2045,18 +2045,18 @@ msgstr "Emoji personalizado" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Não ignorar mais este usuário" msgid "Reject" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Aceitar" @@ -2904,44 +2904,44 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Session Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Emoji Verification" msgstr "Mostrar notificações" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" @@ -3476,6 +3476,30 @@ msgstr "Confirmar nova senha:" msgid "The passwords do not match." msgstr "As senhas não coincidem" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Remover" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -4050,7 +4074,7 @@ msgstr "Excluir palavra" msgid "All Rooms" msgstr "Explorar salas" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4058,7 +4082,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4066,12 +4090,19 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 membro" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" @@ -4297,79 +4328,79 @@ msgstr "Nome de usuário" msgid "Username unavailable" msgstr "Nenhum usuário disponível" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4378,62 +4409,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 7c06511a5..da4a3d416 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1079,12 +1079,12 @@ msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "ОК" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Обзор комнат" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Присоединился(лась)" @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Не найдено ни одного эмодзи" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1940,12 +1940,12 @@ msgstr "" "Подтвердите, что приведённые ниже эмодзи отображаются на обоих устройствах в " "одинаковом порядке." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Они совпадают" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Они не совпадают" @@ -2656,7 +2656,7 @@ msgstr "Перестать игнорировать этого пользова msgid "Reject" msgstr "Отклонить" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Принять" @@ -2768,43 +2768,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Не найдено ни одной комнаты" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Ожидается принятие верификации на этом устройстве." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Входящий запрос на проверку ключа с устройства **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Ожидание подтверждения другой стороной." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Проверка сеанса" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Сравните набор значков на обоих устройствах" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Отказаться" @@ -3317,6 +3317,31 @@ msgstr "Проверка нового пароля:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Пароли не совпадают" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Удалить" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Создать псевдоним" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3879,25 +3904,32 @@ msgstr "Удалить слово" msgid "All Rooms" msgstr "Показать все комнаты" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 участник" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 участник" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Создать псевдоним" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4117,53 +4149,53 @@ msgstr "Пользователь" msgid "Username unavailable" msgstr "Нет ни одного пользователя" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Проверка сеанса была отменена по неизвестной причине." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Истекло допустимое время проверки." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Истекло допустимое время проверки для удалённой стороны." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Вы отменили проверку." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Удалённая сторона отменила проверку." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "Проверка отменена: получено неожиданное сообщение." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "Удалённая сторона отменила проверку сеанса: неожиданное сообщение." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "Проверка отменена: получено сообщение для неизвестного сеанса." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4172,14 +4204,14 @@ msgstr "" "Удалённая сторона отменила проверку: получено сообщение для неизвестного " "сеанса." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "Проверка отменена: NeoChat не может обработать этот метод проверки." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4188,12 +4220,12 @@ msgstr "" "Удалённая сторона отменила проверку: используемый метод проверки не " "поддерживается." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Проверка сеанса была отменена: неверные ключи." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4205,13 +4237,13 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: неверные ключи." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "Проверка отменена: проверяется неожиданный пользователь." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4219,49 +4251,49 @@ msgid "" msgstr "" "Удалённая сторона отменила проверку: проверяется неожиданный пользователь." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "Проверка отменена: получено недопустимое сообщение." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: получено недопустимое сообщение." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Сеанс был принят на другом устройстве" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Проверка отменена: несоответствующий ключ." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: несоответствующий ключ." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Проверка отменена: ключи не совпадают." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: ключи не совпадают." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Проверка отменена: произошла неизвестная ошибка." diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index ccfcaa0b9..54380b605 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1174,13 +1174,13 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pripojil sa" @@ -2069,18 +2069,18 @@ msgstr "Vlastné" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2815,7 +2815,7 @@ msgstr "Prestať ignorovať tohto požívateľa" msgid "Reject" msgstr "Odmietnuť" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Prijať" @@ -2925,44 +2925,44 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Session Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show notifications" msgid "Emoji Verification" msgstr "Zobraziť upozornenia" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Timeline:" msgid "Decline" @@ -3497,6 +3497,30 @@ msgstr "Potvrdiť nové heslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Heslá sa nezhodujú" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Odstrániť" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" @@ -4067,7 +4091,7 @@ msgstr "Vymazať" msgid "All Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4075,7 +4099,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 Člen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 Member" #| msgid_plural "%1 Members" @@ -4083,12 +4107,19 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 Člen" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" @@ -4314,79 +4345,79 @@ msgstr "Používateľské meno" msgid "Username unavailable" msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4395,62 +4426,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 5c5d3a7be..8058ee092 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 12:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 07:31+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" @@ -1069,12 +1069,12 @@ msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1654,23 +1654,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Informacije o strežniku" +msgstr "Nove informacije o prostoru" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Informacije o sobi" +msgstr "Nove informacije o sobi" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Izberi vse" +msgstr "Izberi vrsto" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1678,21 +1674,19 @@ msgid "Room" msgstr "Soba" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Presledki" +msgstr "Prostor" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Ni teme debate" +msgstr "Tema:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Uradno postavi tega starša" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1702,15 +1696,16 @@ msgid "Ok" msgstr "V redu" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Izberite obstoječo sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Poberite sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1721,7 +1716,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Pridružen" @@ -1729,13 +1724,13 @@ msgstr "Pridružen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "Imate zahtevane pravice otroka, da nastavite to stanje" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "Nimate dovolj pravic otroka, da nastavite to stanje" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1907,7 +1902,7 @@ msgstr "Čustvenčki" msgid "Stickers" msgstr "Nalepke" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1915,12 +1910,12 @@ msgstr "" "Potrdi, da so čustvenčki spodaj prikazani na obeh napravah v enakem " "zaporedju." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Se ujemajo" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Se ne ujemajo" @@ -2603,7 +2598,7 @@ msgstr "Zavrni in prezri uporabnika" msgid "Reject" msgstr "Zavračam" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Sprejemam" @@ -2711,42 +2706,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Nobene sobe ni najdene" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Verifikacija seje" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Čakanje na napravo, da sprejme verifikacijo." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Prihajajoča zahtevek verifikacije ključa iz naprave **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Čakanje na verifikacijo druge stranke." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Verifikacija čustvenčka" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Primerjaj zbirke čustvenčkov na obeh napravah" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Odkloni" @@ -3241,6 +3236,32 @@ msgstr "Potrdi geslo:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Gesli se ne ujemata." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Odstrani" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Dodaj novega otroka" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3344,9 +3365,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Člani prostora" @@ -3781,58 +3800,54 @@ msgstr "Izbriši besedo" msgid "All Rooms" msgstr "Vse sobe" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 član" +msgstr " člani - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 član" +msgstr " člani" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Dodaj novi vzdevek" +msgstr "Dodaj novega otroka" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Odstrani" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Povabite uporabnika v sobo" +msgstr "Povabite uporabnika v prostor" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Zapusti prostor" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Nastavitve prostora" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Ustvari sobo" +msgstr "Ustvari otroka" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4019,32 +4034,32 @@ msgstr "Uporabniško ime:" msgid "Username unavailable" msgstr "Uporabniško ime ni na voljo" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Verifikacija seje je bila prekinjena zaradi neznanega vzroka." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Verifikacija seje je potekla." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Verifikacija seje je potekla na oddaljeni strani." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Preklicali ste verifikacijo seje." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Oddaljena stran je preklicala verifikacijo seje." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4053,7 +4068,7 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana, ker smo sprejeli nepričakovano " "sporočilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4062,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana na oddaljeni strani, ker so sprejeli " "nepričakovano sporočilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4071,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana, ker je bilo sprejeto sporočilo neznane " "seje." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4080,7 +4095,7 @@ msgstr "" "Verifikacijo seje je preklicala oddaljena stran, ker je sprejela sporočilo " "neznane seje." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4089,7 +4104,7 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana, ker NeoChat ni sposoben obravnavati te " "metode verifikacije." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4098,12 +4113,12 @@ msgstr "" "Verifikacijo seje je preklicala oddaljena stran, ker ni sposobna obravnavati " "te metode verifikacije." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana, ker so ključi nekorektni." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4115,7 +4130,7 @@ msgstr "" "\n" "**Prosimo odjavite se in nato se spet prijavite, vaša seja je pokvarjena.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4123,7 +4138,7 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana, ker verificira nepričakovanega " "uporabnika." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4132,14 +4147,14 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je preklicala oddaljena stran, ker verificira " "nepričakovanega uporabnika." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Verifikacija seje je bila preklicana, ker smo sprejeli neveljavno sporočilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4148,17 +4163,17 @@ msgstr "" "Verifikacija seje je preklicala oddaljena stran, ker je sprejela neveljavno " "sporočilo." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Ta seja je bila sprejeta na drugačni napravi" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana zaradi neustreznega ključa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4166,12 +4181,12 @@ msgid "" msgstr "" "Verifikacijo seje je preklicala oddaljena stran zaradi neustreznega ključa." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana, ker se ključa ne ujemata." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4179,7 +4194,7 @@ msgid "" msgstr "" "Verifikacijo seje je preklicala oddaljena stran, ker se ključa ne ujemata." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana zaradi neznane napake." diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index e80378403..8cc496fbf 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Ok" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Sammanfogat" @@ -1896,18 +1896,18 @@ msgstr "Emoji" msgid "Stickers" msgstr "Klistermärken" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "Bekräfta att emoji nedan visas på båda enheter, i samma ordning." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "De stämmer" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "De stämmer inte" @@ -2594,7 +2594,7 @@ msgstr "Sluta ignorera användaren" msgid "Reject" msgstr "Avslå" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Acceptera" @@ -2703,43 +2703,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Väntar på att enheten ska acceptera verifikation." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Inkommande begäran om nyckelverifikation från enhet **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Väntar på att andra sidan ska verifiera." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "Sessionsverifikation" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Jämför en uppsättning emoji på båda enheter" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Neka" @@ -3233,6 +3233,31 @@ msgstr "Bekräfta lösenord:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Lösenorden stämmer inte." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Ta bort" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "Lägg till nytt alias" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3772,7 +3797,7 @@ msgstr "Ta bort ord" msgid "All Rooms" msgstr "Alla rum" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3780,7 +3805,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3788,13 +3813,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 medlem" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "Lägg till nytt alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Ta bort" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4010,32 +4042,32 @@ msgstr "Användarnamn:" msgid "Username unavailable" msgstr "Användarnamn inte tillgängligt" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts av okänd anledning." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Tidsgräns för sessionsverifikation gick ut." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Tidsgräns för sessionsverifikation gick ut för motparten." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Du avbröt sessionsverifikationen." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Den andra parten avbröt sessionsverifikation." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4043,7 +4075,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sessionsverifikationen avbröts eftersom vi tog emot ett oväntat meddelande." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4052,7 +4084,7 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom ett oväntat " "meddelande togs emot." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4061,7 +4093,7 @@ msgstr "" "Sessionsverifikationen avbröts eftersom den tog emot ett meddelande för en " "okänd session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4070,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom den tog emot ett " "meddelande för en okänd session." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4079,7 +4111,7 @@ msgstr "" "Sessionsverifikationen avbröts eftersom NeoChat inte kan hantera " "verifikationsmetoden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4088,12 +4120,12 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom den inte kan hantera " "verifikationsmetoden." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts eftersom nycklarna är felaktiga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4107,14 +4139,14 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom nycklarna är " "felaktiga." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "Sessionsverifikationen avbröts eftersom den verifierar en oväntad användare." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4123,14 +4155,14 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom den verifierar en " "oväntad användare." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" "Sessionsverifikationen avbröts eftersom vi tog emot ett ogiltigt meddelande." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4139,17 +4171,17 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom den tog emot ett " "ogiltigt meddelande." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Sessionen accepterades med en annan enhet" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts på grund av en nyckel som inte matchar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4158,12 +4190,12 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen på grund av en nyckel som " "inte matchar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts eftersom nycklarna inte matchar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4172,7 +4204,7 @@ msgstr "" "Den andra parten avbröt sessionsverifikationen eftersom nycklarna inte " "matchar." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts på grund av ett okänt fel." diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index b677faca9..8186a59b2 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1060,12 +1060,12 @@ msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்விய msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "சரி" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "சேர்ந்தவை" @@ -1900,7 +1900,7 @@ msgstr "முகவடிகள்" msgid "Stickers" msgstr "ஒட்டிகள்" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1908,12 +1908,12 @@ msgstr "" "கீழுள்ள முகவடிகள், இரண்டு சாதனங்களிலும் ஒரே வரிசைமுறையில் காட்டப்படுகின்றனவா என்பதை " "உறுதி செய்யுங்கள்." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "பொருந்துகின்றன" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "பொருந்தவில்லை" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "இந்த பயனரை பொருட்படுத்தாம msgid "Reject" msgstr "மறு" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" @@ -2704,43 +2704,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "உறுதிப்பாட்டை சாதனம் ஏற்றுக்கொள்ள காத்திருக்கிறோம்." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** சாதனத்திலிருந்து சாவி உறுதிப்பாட்டு கோரிக்கை வருகிறது" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "மறுதரப்பினர் உறுதிசெய்ய காத்திருக்கிறோம்." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாடு" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "இரு சாதனங்களிலும் முகவடிகளின் ஓர் சரத்தை ஒப்பிடு" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "நிராகரி" @@ -3234,6 +3234,31 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லை உறுதி செய்க:" msgid "The passwords do not match." msgstr "கடவுச்சொற்கள் வேறுபடுகின்றன." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "நீக்கு" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3768,7 +3793,7 @@ msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgid "All Rooms" msgstr "அனைத்து அரங்குகள்" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3776,7 +3801,7 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "%1 உறுப்பினர்" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 member" #| msgid_plural "%1 members" @@ -3784,13 +3809,20 @@ msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "%1 உறுப்பினர்" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "புதிய மாற்றுப்பெயரைச் சேர்" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "நீக்கு" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -4004,53 +4036,53 @@ msgstr "பயனர் பெயர்:" msgid "Username unavailable" msgstr "இப்பெயர் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "தெரியாத காரணத்தால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டு காலாவதியானது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டு தொலை தரப்பினருக்கு காலாவதியானது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "அமர்வு உறுதிப்பாட்டை நீங்கள் ரத்து செய்தீர்கள்." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "தொலை தரப்பு, அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "எதிர்பாராத பதிலால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "தொலை தரப்பு, எதிர்பாராத பதிலைப் பெற்றதால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "தெரியாத அமர்வுக்கான பதில் பெறப்பட்டதால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4058,7 +4090,7 @@ msgid "" msgstr "" "தெரியாத அமர்வுக்கான பதிலை தொலை தரப்பு பெற்றதால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4067,7 +4099,7 @@ msgstr "" "இந்த உறுதிப்பாடு முறையை நியோச்சாட்டால் கையாள முடியாத‍தால், அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து " "செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4076,12 +4108,12 @@ msgstr "" "தொலை தரப்பால் இந்த உறுதிப்பாடு முறையை கையாள முடியாத‍தால், அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து " "செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "சாவிகள் தவறாக உள்ளதால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4093,14 +4125,14 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "சாவிகள் தவறாக உள்ளதால் தொலை தரப்பு அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" "எதிர்பாராத பயனரை உறுதிப்படுத்த முயற்சித்த‍தால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4109,13 +4141,13 @@ msgstr "" "எதிர்பாராத பயனரை உறுதிப்படுத்த முயற்சித்த‍தால் தொலை தரப்பு அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து " "செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "செல்லுபடியாகாத பதிலால் அமர்வு உறுதிப்பாடு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4123,36 +4155,36 @@ msgid "" msgstr "" "தொலை தரப்பு, செல்லுபடியாகாத பதிலைப் பெற்றதால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "அமர்வு, வேறு சாதனத்தில் ஏற்கப்பட்டுள்ளது" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் தொலை தரப்பு, அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் தொலை தரப்பு அமர்வு உறுதிப்பாட்டை ரத்து செய்த‍து." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "தெரியாத சிக்கலால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 69de66ea7..602ef4757 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1058,12 +1058,12 @@ msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1645,23 +1645,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Sunucu Bilgisi" +msgstr "Yeni Alan Bilgisi" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Oda Bilgisi" +msgstr "Yeni Oda Bilgisi" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Tümünü Seç" +msgstr "Tür seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1669,21 +1665,19 @@ msgid "Room" msgstr "Oda" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Alanlar" +msgstr "Alan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No Topic" +#, kde-format msgid "Topic:" -msgstr "Konu Yok" +msgstr "Konu:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Bu üst ögeyi resmi yap" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1693,15 +1687,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Tamam" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Var Olan Odayı Seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Oda seç" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1712,7 +1707,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Katılınan" @@ -1720,13 +1715,14 @@ msgstr "Katılınan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahipsiniz" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"Bu durumu ayarlamak için alt ögede yeterli izin düzeyine sahip değilsiniz" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1898,19 +1894,19 @@ msgstr "Emojiler" msgid "Stickers" msgstr "Yapışkanlar" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" "Aşağıdaki emojinin her iki aygıtta da aynı sırada gösterildiğini onaylayın." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Eşleşiyorlar" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Eşleşmiyorlar" @@ -2591,7 +2587,7 @@ msgstr "Kullanıcıyı Reddet ve Yok Say" msgid "Reject" msgstr "Reddet" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Kabul Et" @@ -2699,42 +2695,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Oturum Doğrulama" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Aygıtın doğrulamayı kabul etmesi bekleniyor." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "**%1** aygıtından gelen anahtar doğrulama isteği" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Diğer tarafın doğrulaması bekleniyor." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Emoji Doğrulama" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Her iki aygıttaki bir emoji kümesini karşılaştırın" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Reddet" @@ -3228,6 +3224,32 @@ msgstr "Parolayı onayla:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Parolalar uyuşmuyor." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Kaldır" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Yeni Alt Öge Ekle" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3331,12 +3353,10 @@ msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" -msgstr "Alan üyeleri" +msgstr "Alan Üyeleri" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 #, kde-format @@ -3389,12 +3409,12 @@ msgstr "Üyeler" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Invite a User" -msgstr "Bir Kullanıcıyı Davet Et" +msgstr "Kullanıcıyı Davet Et" #: src/qml/RoomInformation.qml:149 #, kde-format msgid "Invite user to room" -msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" +msgstr "Kullanıcıyı Odaya Davet Et" #: src/qml/RoomInformation.qml:156 #, kde-format @@ -3765,58 +3785,54 @@ msgstr "Sözcüğü Sil" msgid "All Rooms" msgstr "Tüm Odalar" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 üye" +msgstr " üye - " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 üye" +msgstr " üye" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Yeni arma ekle" +msgstr "Yeni Alt Öge Ekle" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Kullanıcıyı odaya davet et" +msgstr "Kullanıcıyı Alana Davet Et" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Alandan Ayrıl" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Alan Ayarları" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Bir Oda Oluştur" +msgstr "Alt Öge Oluştur" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4002,39 +4018,39 @@ msgstr "Kullanıcı adı:" msgid "Username unavailable" msgstr "Kullanıcı adı kullanılabilir değil" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Oturum doğrulama, bilinmeyen bir nedenle iptal edildi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Oturum doğrulama, zaman aşımına uğradı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Oturum doğrulama, diğer taraf için zaman aşımına uğradı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Oturum doğrulamasını iptal ettiniz." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Oturum doğrulaması, diğer taraf tarafından iptal edildi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü beklenmeyen bir ileti aldık." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4043,7 +4059,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü diğer taraf beklenmedik bir ileti " "aldı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4052,7 +4068,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü bilinmeyen bir oturum için bir ileti " "alındı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4061,7 +4077,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulama diğer taraf tarafından iptal edildi; çünkü bilinmeyen bir " "oturum için bir ileti aldı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4070,7 +4086,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü NeoChat bu doğrulama yöntemini " "işleyemiyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4079,12 +4095,12 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması diğer taraf tarafından iptal edlidi; çünkü bu doğrulama " "yöntemini işleyemiyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Oturum doğrulaması iptal edlidi; çünkü anahtarlar yanlış." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4097,7 +4113,7 @@ msgstr "" "**Lütfen oturumunuzu kapatıp yeniden açın, oturumunuz şu haliyle hatalı/" "bozuk.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4105,7 +4121,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü beklenmedik bir kullanıcıyı " "doğruluyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4114,13 +4130,13 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması diğer taraf tarafından iptal edildi; çünkü beklenmedik " "bir kullanıcıyı doğruluyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü geçersiz bir ileti aldık." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4129,17 +4145,17 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması diğer taraf tarafından iptal edildi; çünkü beklenmedik " "bir ileti aldı." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Oturum, başka bir aygıtta kabul edildi" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Oturum doğrulaması, eşleşmeyen bir anahtar yüzünden iptal edildi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4148,12 +4164,12 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması, eşleşmeyen bir anahtar yüzünden diğer taraf tarafından " "iptal edildi." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Oturum doğrulaması iptal edildi; çünkü anahtarlar eşleşmiyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4162,7 +4178,7 @@ msgstr "" "Oturum doğrulaması diğer taraf tarafından iptal edildi; çünkü anahtarlar " "eşleşmiyor." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Oturum doğrulaması, bilinmeyen bir hata yüzünden iptal edildi." diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 87d883c8b..a6775781c 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-28 09:04+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-29 09:02+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -1076,12 +1076,12 @@ msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1662,23 +1662,19 @@ msgid "Create a Room" msgstr "Створення кімнати" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Server Information" +#, kde-format msgid "New Space Information" -msgstr "Інформація про сервер" +msgstr "Відомості щодо нового простору" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Room Information" +#, kde-format msgid "New Room Information" -msgstr "Відомості щодо кімнати" +msgstr "Відомості щодо нової кімнати" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "text editing menu action" -#| msgid "Select All" +#, kde-format msgid "Select type" -msgstr "Позначити все" +msgstr "Вибрати тип" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:53 src/qml/RoomData.qml:25 #, kde-format @@ -1686,10 +1682,9 @@ msgid "Room" msgstr "Кімната" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Spaces" +#, kde-format msgid "Space" -msgstr "Простори" +msgstr "Простір" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:72 #, kde-format @@ -1699,7 +1694,7 @@ msgstr "Тема:" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:78 src/qml/CreateRoomDialog.qml:201 #, kde-format msgid "Make this parent official" -msgstr "" +msgstr "Зробити цей батьківський запис офіційним" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #: src/qml/JoinRoomPage.qml:203 @@ -1709,15 +1704,16 @@ msgid "Ok" msgstr "Гаразд" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 -#, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" -msgstr "" +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" +msgstr "Вибір наявної кімнати" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pick room" -msgstr "" +msgstr "Вибрати кімнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:106 src/qml/CreateRoomDialog.qml:185 #: src/qml/ExploreComponent.qml:24 src/qml/GlobalMenu.qml:64 @@ -1728,7 +1724,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "Долучення виконано" @@ -1737,12 +1733,16 @@ msgstr "Долучення виконано" #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"У вас недостатній рівень прав доступу у дочірньому записів для встановлення " +"цього стану" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:202 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" msgstr "" +"У вас недостатньо високий рівень прав доступу у дочірньому записів для " +"встановлення цього стану" #: src/qml/DeviceDelegate.qml:50 #, kde-format @@ -1917,7 +1917,7 @@ msgstr "Емоційки" msgid "Stickers" msgstr "Наліпки" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." @@ -1925,12 +1925,12 @@ msgstr "" "Підтвердьте, що наведені нижче емоційки показано на обох пристроях у тому " "самому порядку." -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "Збігаються" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "Не збігаються" @@ -2616,7 +2616,7 @@ msgstr "Відмовити та ігнорувати користувача" msgid "Reject" msgstr "Відкинути" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -2724,42 +2724,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "Не знайдено кімнат" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "Перевірка сеансу" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "Очікуємо на прийняття пристроєм підтвердження." -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "Вхідний запит щодо перевірки ключа від пристрою **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "Очікування на перевірку з іншого боку" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "Перевірка емоційки" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "Порівняйте набір емоційок на обох пристроях" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "Відхилити" @@ -3259,6 +3259,32 @@ msgstr "Підтвердження пароля:" msgid "The passwords do not match." msgstr "Паролі не збігаються." +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "Вилучити" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@button" +#| msgid "Add new child" +msgid "The child " +msgstr "Додати новий дочірній запис" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3362,9 +3388,7 @@ msgid "Settings" msgstr "Параметри" #: src/qml/RoomInformation.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Space members" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Space Members" msgstr "Учасники простору" @@ -3802,58 +3826,54 @@ msgstr "Вилучити слово" msgid "All Rooms" msgstr "Усі кімнати" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " -msgstr "%1 учасник" +msgstr " учасники — " -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 member" -#| msgid_plural "%1 members" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 +#, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" -msgstr "%1 учасник" +msgstr " учасники" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add new alias" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" -msgstr "Додати новий псевдонім" +msgstr "Додати новий дочірній запис" + +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "Вилучити" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite user to room" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Invite user to space" -msgstr "Запросити користувача до кімнати" +msgstr "Запросити користувача до простору" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Leave the space" msgstr "Полишити простір" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Space Settings" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "Space settings" msgstr "Параметри простору" #: src/qml/SpaceHomePage.qml:152 src/qml/SpaceHomePage.qml:158 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Create a Room" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Child" -msgstr "Створення кімнати" +msgstr "Створення дочірнього запису" #: src/qml/SpaceListContextMenu.qml:30 src/qml/SpaceListContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4040,32 +4060,32 @@ msgstr "Користувач:" msgid "Username unavailable" msgstr "Недоступне ім'я користувача" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "Перевірку сеансу скасовано через невідому причину." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "Перевищено час очікування на підтвердження сеансу." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "Перевищено час очікування на підтвердження з боку іншого пристрою." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "Вами скасовано перевірку сеансу." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " @@ -4073,7 +4093,7 @@ msgid "" msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано, оскільки отримано неочікуване повідомлення." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4082,7 +4102,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки ним отримано " "неочікуване повідомлення." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " @@ -4091,7 +4111,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано, оскільки отримано повідомлення з невідомого " "сеансу." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " @@ -4100,7 +4120,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки ним отримано " "повідомлення з невідомого сеансу." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " @@ -4109,7 +4129,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано, оскільки NeoChat не може обробити цей спосіб " "перевірки." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " @@ -4118,12 +4138,12 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки обробка ним " "цього способу перевірки неможлива." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "Перевірку сеансу скасовано, оскільки ключі є помилковими." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4137,7 +4157,7 @@ msgstr "" "**Будь ласка, вийдіть з облікового запису і увійдіть знову. Дані вашого " "сеансу пошкоджено.**" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." @@ -4145,7 +4165,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано, оскільки у ній виконується перевірка " "неочікуваного користувача." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " @@ -4154,13 +4174,13 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки у ній " "виконується перевірка неочікуваного користувача." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "Перевірку сеансу скасовано, оскільки отримано некоректне повідомлення." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " @@ -4169,17 +4189,17 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки ним отримано " "некоректне повідомлення." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "Сеанс було прийнято на іншому пристрої" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "Перевірку сеансу скасовано, оскільки ключі не збігаються." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " @@ -4188,12 +4208,12 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою через невідповідність " "ключів." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "Перевірку сеансу скасовано, оскільки ключі не збігаються." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " @@ -4202,7 +4222,7 @@ msgstr "" "Перевірку сеансу скасовано на боці іншого пристрою, оскільки ключі не " "збігаються." -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Перевірку сеансу скасовано через невідому помилку." diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index a9032a855..909f30b42 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:06\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1057,12 +1057,12 @@ msgstr "聊天室创建失败:%1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1687,7 +1687,7 @@ msgstr "确定" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "已加入" @@ -1889,18 +1889,18 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "请确认下面的表情符号在两个设备上均以相同顺序显示。" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "它们匹配" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "它们不匹配" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "拒绝" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "接受" @@ -2688,43 +2688,43 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "会话验证" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "等待设备接受验证。" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "收到来自设备 **%1** 的密钥验证请求" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "正在等待对方验证。" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Session Verification" msgid "Emoji Verification" msgstr "会话验证" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "成功验证了设备 **%1**" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "拒绝" @@ -3215,6 +3215,31 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "移除" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Add new alias" +msgid "The child " +msgstr "添加新别名" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3742,27 +3767,34 @@ msgstr "删除关键词" msgid "All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "成员" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "成员" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add new alias" msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "添加新别名" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Remove" +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "移除" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invite user to room" @@ -3974,79 +4006,79 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "会话验证已超时。" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "您取消了会话验证。" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "另一端取消了会话验证。" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4055,62 +4087,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 30abe0660..02212f8cb 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-30 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1054,12 +1054,12 @@ msgstr "" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1350 src/neochatroom.cpp:1351 +#: src/neochatroom.cpp:1369 src/neochatroom.cpp:1370 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 +#: src/neochatroom.cpp:1743 src/neochatroom.cpp:1751 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:98 #, kde-format -msgid "Select Exisiting Room" +msgid "Select Existing Room" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:104 @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgid "Explore Rooms" msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:154 src/qml/ExplorerDelegate.qml:81 -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:78 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:83 #, kde-format msgid "Joined" msgstr "" @@ -1880,18 +1880,18 @@ msgstr "" msgid "Stickers" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:23 +#: src/qml/EmojiSas.qml:25 #, kde-format msgid "" "Confirm the emoji below are displayed on both devices, in the same order." msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:39 +#: src/qml/EmojiSas.qml:41 #, kde-format msgid "They match" msgstr "" -#: src/qml/EmojiSas.qml:45 +#: src/qml/EmojiSas.qml:47 #, kde-format msgid "They don't match" msgstr "" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "" msgid "Reject" msgstr "" -#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:77 +#: src/qml/InvitationView.qml:37 src/qml/KeyVerificationDialog.qml:79 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" @@ -2677,42 +2677,42 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No rooms found" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:16 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18 #, kde-format msgid "Session Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:38 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:40 #, kde-format msgid "Waiting for device to accept verification." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:44 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:46 #, kde-format msgid "Incoming key verification request from device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:50 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:52 #, kde-format msgid "Waiting for other party to verify." msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:54 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:56 #, kde-format msgid "Emoji Verification" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:57 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:59 #, kde-format msgid "Compare a set of emoji on both devices" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:66 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:68 #, kde-format msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "" -#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:83 +#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:85 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" @@ -3201,6 +3201,29 @@ msgstr "" msgid "The passwords do not match." msgstr "" +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@title" +msgid "Remove Child" +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid "The child " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:41 +#, kde-format +msgid " will be removed from the space " +msgstr "" + +#: src/qml/RemoveChildDialog.qml:48 +#, kde-format +msgid "" +"The current space is the official parent of this room, should this be " +"cleared?" +msgstr "" + #: src/qml/RemoveSheet.qml:20 #, kde-format msgid "Remove Messages" @@ -3725,24 +3748,30 @@ msgstr "" msgid "All Rooms" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members - " msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:87 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:92 #, kde-format msgctxt "number of room members" msgid " members" msgstr "" -#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:96 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:101 src/qml/SpaceHomePage.qml:53 #, kde-format msgctxt "@button" msgid "Add new child" msgstr "" +#: src/qml/SpaceHierarchyDelegate.qml:112 +#, kde-format +msgctxt "@button" +msgid "Remove" +msgstr "" + #: src/qml/SpaceHomePage.qml:47 #, kde-format msgctxt "@button" @@ -3949,79 +3978,79 @@ msgstr "" msgid "Username unavailable" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:19 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format msgid "The session verification was canceled for unknown reason." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 #, kde-format msgid "The session verification timed out." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:23 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 #, kde-format msgid "The session verification timed out for remote party." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:25 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 #, kde-format msgid "You canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:27 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 #, kde-format msgid "The remote party canceled the session verification." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:29 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an unexpected " "message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:31 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "unexpected message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:33 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it received a message for an " "unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:35 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received a " "message for an unknown session." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:37 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because NeoChat is unable to handle " "this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:39 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it is unable to " "handle this verification method." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:41 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys are incorrect." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:43 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys are " @@ -4030,62 +4059,62 @@ msgid "" "**Please log out and log back in, your session is broken/corrupt.**" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:45 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because it verifies an unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:47 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it verifies an " "unexpected user." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:49 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 #, kde-format msgid "" "The session verification was canceled because we received an invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:51 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because it received an " "invalid message." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:53 src/qml/VerificationCanceled.qml:55 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:55 src/qml/VerificationCanceled.qml:57 #, kde-format msgid "The session was accepted on a different device" msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:57 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because of a mismatched key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:59 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because of a mismatched " "key." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:61 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 #, kde-format msgid "The session verification was canceled because the keys do not match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:63 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 #, kde-format msgid "" "The remote party canceled the session verification because the keys do not " "match." msgstr "" -#: src/qml/VerificationCanceled.qml:65 +#: src/qml/VerificationCanceled.qml:67 #, kde-format msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr ""