diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 85fcc7c61..3dce325f0 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-08 21:40+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "يحمّل..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "‏%1 دعاك" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1974,18 +1974,18 @@ msgid "" msgstr "" "الملف كبير للغاية بحيث لا يمكن تحميله.
راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "لم يُضبط خادوم هوية بعد" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" @@ -5849,86 +5849,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "حدد المعامل لإضافته" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "أخفِ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "شارك" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "أزِل" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "أكمل" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "ألغِ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "رمز البلد لرقم الهاتف الجديد" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "عنوان بريد إلكتروني جديد:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "رقم الهاتف الجديد:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "لقد أرسلنا لك رسالة بالبريد الإلكتروني" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "لقد أرسلنا لك رسالة نصية" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. يرجى اتباع التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أدناه" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "البريد الإلكتروني الذي أدخلته غير صالح" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "رقم الهاتف الذي أدخلته غير صالح" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "أدخلت كلمة سر خاطئة" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5937,7 +5937,7 @@ msgstr "" "لم يتحقق من البريد الإلكتروني. الرجاء الذهاب إلى البريد الإلكتروني واتباع " "التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أدناه" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5946,25 +5946,25 @@ msgstr "" "لم يتحقق من رقم الهاتف. الرجاء الذهاب إلى الرسالة النصية واتباع التعليمات " "هناك ثم انقر فوق الزر أدناه" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "أضف" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "عُد" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. يرجى اتباع التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أعلاه" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr "" "لم يتحقق من البريد الإلكتروني. الرجاء الذهاب إلى البريد الإلكتروني واتباع " "التعليمات هناك ثم انقر فوق الزر أعلاه" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index ba9d271e0..299ec987a 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1939,25 +1939,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -5780,125 +5780,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 363e50043..0ade38e97 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -1173,7 +1173,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Yüklənir..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2211,26 +2211,26 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6441,47 +6441,47 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Paylaşmaq" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Silmək" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Yığcam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "İmtina" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -6489,68 +6489,68 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Üzvlər" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "We've sent you a text message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "Səhv şifrə daxil edildi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Əlavə etmək" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6558,20 +6558,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Geriyə" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index c33044648..7dd07d80f 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 us ha convidat" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1976,18 +1976,18 @@ msgstr "" "El fitxer és massa gran per a baixar.
Contacteu amb l'administrador del " "servidor Matrix per a ajuda." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" @@ -5909,86 +5909,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Selecció del paràmetre a afegir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Comparteix" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Codi de país del número nou de telèfon" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Adreça de correu electrònic nova:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Número de telèfon nou:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Us hem enviat un correu electrònic" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Us hem enviat un missatge de text" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Seguiu les seves instruccions i després feu clic al botó de sota" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "El correu electrònic que heu introduït no és vàlid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "El número de telèfon que heu introduït no és vàlid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "S'ha introduït una contrasenya incorrecta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu al correu electrònic i seguiu " "les seves instruccions i després feu clic al botó de sota" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6006,25 +6006,25 @@ msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu al missatge de text i seguiu " "les seves instruccions i després feu clic al botó de sota" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Enrere" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Seguiu les seves instruccions i després feu clic al botó de dalt" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu al correu electrònic i seguiu " "les seves instruccions i després feu clic al botó de dalt" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index b22cf342e..a4f6895f6 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:03+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1077,7 +1077,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "S'està carregant…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 vos ha convidat" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1978,18 +1978,18 @@ msgstr "" "El fitxer és massa gran per a baixar.
Contacteu amb l'administrador del " "servidor Matrix per a ajuda." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No s'ha configurat cap servidor d'identitats" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" @@ -5909,87 +5909,87 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccioneu el paràmetre a afegir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Compartix" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Elimina" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Codi de país del número nou de telèfon" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Adreça de correu electrònic nova:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Número de telèfon nou:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Vos hem enviat un correu electrònic" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Vos hem enviat un missatge de text" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" "%1. Seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "El correu electrònic que heu introduït no és vàlid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "El número de telèfon que heu introduït no és vàlid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "S'ha introduït una contrasenya incorrecta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu fins al correu electrònic i " "seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6007,26 +6007,26 @@ msgstr "" "El número de telèfon no s'ha verificat. Aneu fins al missatge de text i " "seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de davall" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Afig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Arrere" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" "%1. Seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgstr "" "El correu electrònic no s'ha verificat. Aneu fins al correu electrònic i " "seguiu les seues instruccions i després feu clic en el botó de dalt" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index b52ccbc6b..7fca2d069 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Probíhá načítání…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1943,25 +1943,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" @@ -5800,125 +5800,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Sdílet" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončeno" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nová e-mailová adresa:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nové telefonní číslo:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Zpět" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 0b66bb908..86e75d372 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Indlæser" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2032,26 +2032,26 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6100,130 +6100,130 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Medlemmer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "Send besked" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index 0824c146c..ed1eb9205 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-08 15:55+0100\n" "Last-Translator: Johannes Obermayr \n" "Language-Team: German \n" @@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Wird geladen …" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1990,7 +1990,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1999,18 +1999,18 @@ msgstr "" "Die Datei ist zu groß für das Herunterladen.
Kontaktieren Sie den " "Administrator Ihres Matrix-Servers für die Unterstützung." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen der Umgebung ist fehlgeschlagen: %1" @@ -5968,127 +5968,127 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Ausblenden" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompakt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Länderkennung für die neue Telefonnummer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Neue E-Mail-Adresse:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Neue Telefonnummer:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Die eingegebene E-Mail-Adresse ist nicht gültig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Die eingegebene Telefonnummer ist nicht gültig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Falsches Passwort eingegeben" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index de50793a9..0fae31b09 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "Last-Translator: Antonis Geralis \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Φορτώνει…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 σε προσκάλεσε σε μία αίθουσα" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "" @@ -2074,18 +2074,18 @@ msgid "" "for support." msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του διακομιστή matrix για υποστήριξη." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί διακομιστής ταυτότητας" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6163,131 +6163,131 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Διαμοιρασμός" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Ολοκλήρωση" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Ακύρωση" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new display name" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Επιβεβαίωση νέου ονόματος" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Μέλη" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "We've sent you a text message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered email is not valid" msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Το δοσμένο κείμενο δεν είναι έγκυρο url" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "Δόθηκε λάθος κωδικός πρόσβασης" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Πίσω" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index dcc5fa618..f97f2a7f0 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Loading…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1991,18 +1991,18 @@ msgstr "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No identity server configured" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" @@ -5985,87 +5985,87 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Hide" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Share" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancel" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Country Code for new phone number" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "New Email Address:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "New Phone Number:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "We have sent you an email" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "We have sent you a text message" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "The entered email is not valid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "The entered phone number is not valid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Incorrect password entered" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgstr "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6083,37 +6083,37 @@ msgstr "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Back" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 -#, kde-format -msgid "" -"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " -"instructions there and then click the button above" -msgstr "" -"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " -"instructions there and then click the button above" - #: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button above" +msgstr "" +"The email has not been verified. Please go to the email and follow the " +"instructions there and then click the button above" + +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 +#, kde-format +msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index adb4d6abc..c09eaff4d 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 17:55+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Ŝargante…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 invitis vin al ĉambro" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1970,18 +1970,18 @@ msgstr "" "Dosiero tro granda por elŝuti.
Kontaktu vian administranton de matrix-" "servilo por subteno." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Agordiĝis neniu identeca servilo" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" @@ -5854,86 +5854,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Elekti Parametron Aldonendan" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Kaŝi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Kunhavigi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Forigi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompletigi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Nuligi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landkodo por nova telefonnumero" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nova Retpoŝta Adreso:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nova Telefonnumero:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Ni sendis al vi retpoŝton" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Ni sendis al vi tekstmesaĝon" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Bonvolu sekvi la instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "La enigita retpoŝto ne estas valida" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "La enigita telefonnumero ne estas valida" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Malĝusta pasvorto enigita" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5942,7 +5942,7 @@ msgstr "" "La retpoŝto ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi la " "instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5951,25 +5951,25 @@ msgstr "" "La telefonnumero ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi " "la instruojn tie kaj poste klaki la butonon malsupre" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Aldoni" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Reen" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Bonvolu sekvi la instruojn tie kaj poste klaki la butonon supre" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "" "La retpoŝto ne estis konfirmita. Bonvolu iri al la retpoŝto kaj sekvi la " "instruojn tie kaj poste klaki la butonon supre" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 9abfe7e68..1a8995ae0 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 20:24+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 le ha invitado" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1976,18 +1976,18 @@ msgstr "" "Archivo demasiado grande para descargarlo.
Póngase en contacto con el " "administrador del servidor matrix para obtener asistencia." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "No se ha configurado ningún servidor de identidades" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" @@ -5901,86 +5901,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccionar el parámetro que se añadirá" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Código de país para el nuevo número de teléfono" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nueva dirección de correo electrónico:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nuevo número de teléfono:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Le hemos enviado un mensaje de correo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Le hemos enviado un mensaje de texto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Siga las instrucciones del mismo y pulse el botón inferior." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "El correo electrónico introducido no es válido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "El número de teléfono introducido no es válido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Se ha introducido una contraseña incorrecta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5989,7 +5989,7 @@ msgstr "" "El correo electrónico no ha sido verificado. Vaya al mensaje de correo, siga " "las instrucciones que contiene y pulse el botón inferior." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5998,25 +5998,25 @@ msgstr "" "El número de teléfono no ha sido verificado. Vaya al mensaje de texto, siga " "las instrucciones que contiene y pulse el botón inferior." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Volver" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Siga las instrucciones del mismo y pulse el botón superior." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6025,7 +6025,7 @@ msgstr "" "El correo electrónico no ha sido verificado. Vaya al mensaje de correo, siga " "las instrucciones que contiene y pulse el botón superior." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 8fc8bb95a..da1239d53 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-10 18:39+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Zamatzen..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1963,7 +1963,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1(e)k gela batera gonbidatu zaitu" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1972,18 +1972,18 @@ msgstr "" "Zama-jaisteko fitxategi handiegia.
Jar zaitez zure matrix " "zerbitzariaren administratzailearekin harremanean, laguntza lortzeko." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ez da nortasun zerbitzaririk konfiguratu" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" @@ -5887,87 +5887,87 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Hautatu gehitu beharreko parametroa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Ezkutatu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Partekatu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Kendu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Osatu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Utzi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Telefono-zenbaki berrirako herrialde-kodea" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "E-posta helbide berria:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Telefono-zenbaki berria:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "E-posta bat bidali dizugu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Testu-mezu bat bidali dizugu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" "%1. Mesedez, jarraitu han dauden jarraibideak eta egin klik beheko botoian" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Sartutako e-postak ez du balio" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Sartutako telefono-zenbakiak ez du balio" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Pasahitz okerra sartu da" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "" "E-posta ez da egiaztatu. Mesedez, joan e-postara, jarraitu hango " "jarraibideak eta egin klik beheko botoian" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5985,26 +5985,26 @@ msgstr "" "Telefono-zenbaki ez da egiaztatu. Mesedez, joan testu-mezura, jarraitu hango " "jarraibideak eta egin klik beheko botoian" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Atzera" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" "%1. Mesedez, jarraitu han dauden jarraibideak eta egin klik beheko botoian" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr "" "E-posta ez da egiaztatu. Mesedez, joan e-postara, jarraitu hango " "jarraibideak eta egin klik goiko botoian" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index bec62a4f8..9ebcdf350 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-28 18:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-14 19:43+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Ladataan…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1955,7 +1955,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1964,18 +1964,18 @@ msgstr "" "Tiedosto on liian suuri ladata.
Pyydä apua Matrix-palvelimesi " "ylläpidolta." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Henkilöyspalvelinta ei ole määritetty" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" @@ -2013,10 +2013,9 @@ msgid "Reply" msgstr "Vastaa" #: src/notificationsmanager.cpp:246 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reply" +#, kde-format msgid "Reply…" -msgstr "Vastaa" +msgstr "Vastaa…" #: src/notificationsmanager.cpp:305 #, kde-format @@ -2226,13 +2225,13 @@ msgstr "Salasana" #, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Erase Data" -msgstr "" +msgstr "Pyyhi tiedot" #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Request your server to delete as much user data as possible." -msgstr "" +msgstr "Pyydä palvelinta poistamaan käyttäjätietojasi mahdollisimman paljon." #: src/qml/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:43 #, kde-format @@ -2759,8 +2758,7 @@ msgid "Configure NeoChat…" msgstr "NeoChatin asetukset…" #: src/qml/GlobalMenu.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure NeoChat…" +#, kde-format msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat…" msgstr "NeoChatin asetukset…" @@ -3056,18 +3054,16 @@ msgid "Successfully verified device **%1**" msgstr "Laitteen **%1** vahvistaminen onnistui" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The session verification timed out." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Choose a verification method to continue" -msgstr "Istunnon vahvistaminen aikakatkaistiin." +msgstr "Jatka valitsemalla todennustapa" #: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:165 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emoji Verification" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Emoji Verification" -msgstr "Emojin vahvistaminen" +msgstr "Emoji-todennus" #: src/qml/LocationChooser.qml:22 #, kde-format @@ -3210,10 +3206,9 @@ msgid "Search for '%1'" msgstr "Etsi: ”%1”" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure Web Shortcuts..." +#, kde-format msgid "Configure Web Shortcuts…" -msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" +msgstr "Verkkopikavalintojen asetukset…" #: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46 #, kde-format @@ -3493,18 +3488,16 @@ msgid "Show locations for this room" msgstr "Näytä sijainnit tälle huoneelle" #: src/qml/RoomInformation.qml:137 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find messages…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pinned messages" -msgstr "Etsi viestejä…" +msgstr "Kiinnitetyt viestit" #: src/qml/RoomInformation.qml:146 src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Messages" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Pinned Messages" -msgstr "Suoraviestit" +msgstr "Kiinnitetyt viestit" #: src/qml/RoomInformation.qml:154 src/qml/SpaceHomePage.qml:65 #, kde-format @@ -3604,12 +3597,10 @@ msgid "Message Source" msgstr "Viestin lähde" #: src/qml/RoomPinnedMessagesPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Forward Message" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "No Pinned Messages" -msgstr "Edennä viesti" +msgstr "Ei kiinnitettyjä viestejä" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:26 #, kde-format @@ -3889,11 +3880,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Lataa salatut viestisi" #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Encryption key" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Encryption keys restored." -msgstr "Salausavain" +msgstr "Salausavaimet palautettu." #: src/qml/UnlockSSSSDialog.qml:50 #, kde-format @@ -3980,14 +3970,12 @@ msgid "Account Details" msgstr "Tilin tiedot" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Notification type" -#| msgid "Invites to a room" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "One mutual room" msgid_plural "%1 mutual rooms" -msgstr[0] "Kutsut huoneeseen" -msgstr[1] "Kutsut huoneeseen" +msgstr[0] "Yksi yhteinen huone" +msgstr[1] "%1 yhteistä huonetta" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:136 #, kde-format @@ -4431,36 +4419,31 @@ msgid "Password" msgstr "Salasana" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Your server doesn't support changing your password" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your server doesn't support changing your password" -msgstr "Palvelimesi ei tue salasanan vaihtamista" +msgstr "Palvelin ei tue salasanan vaihtamista" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:166 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Current Password:" msgstr "Nykyinen salasana:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Password:" msgstr "Uusi salasana:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:180 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Confirm new Password:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Confirm new Password:" msgstr "Vahvista uusi salasana:" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Passwords don't match" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Passwords don't match" msgstr "Salasanat eivät täsmää" @@ -4506,23 +4489,19 @@ msgid "Deactivate Account" msgstr "Passivoi tili" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:272 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password changed successfully" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Password changed successfully" msgstr "Salasanan vaihto onnistui" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:275 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "Invalid passphrase" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Invalid password" msgstr "Virheellinen salasana" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:278 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unknown problem while trying to change password" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Unknown problem while trying to change password" msgstr "Tuntematon ongelma yritettäessä vaihtaa salasanaa" @@ -5222,7 +5201,7 @@ msgstr "Palvelin ei tue tätä asetusta." #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Turn on encryption in new chats" -msgstr "" +msgstr "Käytä uusiin keskusteluihin salausta" #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:75 #, kde-format @@ -5230,6 +5209,7 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"Jos käytössä, NeoChat käyttää salausta aloitettaessa uusia suoraviestejä." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format @@ -5649,28 +5629,25 @@ msgstr "Valitse uusi versio" #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Customize your profile only for this room." -msgstr "" +msgstr "Mukauta profiiliasi vain tälle huoneelle." #: src/settings/RoomProfile.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Display Name:" +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Display Name" -msgstr "Näyttönimi:" +msgstr "Näyttönimi" #: src/settings/RoomProfile.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Save" +#, kde-format msgctxt "@action:button Save profile" msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: src/settings/RoomProfile.qml:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System Default" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset to Default" -msgstr "Järjestelmän oletus" +msgstr "Palauta oletukseksi" #: src/settings/RoomSecurityPage.qml:20 #, kde-format @@ -5832,11 +5809,10 @@ msgid "Permissions" msgstr "Käyttöoikeudet" #: src/settings/RoomSettingsView.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "a file" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Profile" -msgstr "tiedosto" +msgstr "Profiili" #: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16 #, kde-format @@ -5880,86 +5856,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Valitse lisättävä parametri" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Jaa" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Poista" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Valmis" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Uuden puhelinnumeron maakoodi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Uusi sähköpostiosoite:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Uusi puhelinnumero:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Sinulle on lähetetty sähköpostia" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Sinulle on lähetetty tekstiviesti" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Seuraa annettuja ohjeita ja napsauta sitten alla olevaa painiketta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Annettu sähköpostiosoite ei ole kelvollinen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Annettu puhelinnumero ei ole kelvollinen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Annettiin väärä salasana" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5968,7 +5944,7 @@ msgstr "" "Sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. Siirry viestiin, seuraa sen ohjeita " "ja napsauta sitten alla olevaa painiketta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5977,25 +5953,25 @@ msgstr "" "Puhelinnumeroa ei ole vahvistettu. Siirry tekstiviestiin, noudata sen " "ohjeita ja napsauta sitten alla olevaa painiketta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Takaisin" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Seuraa annettuja ohjeita ja napsauta sitten alla olevaa painiketta" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6004,7 +5980,7 @@ msgstr "" "Sähköpostiosoitetta ei ole vahvistettu. Siirry viestiin, seuraa sen ohjeita " "ja napsauta sitten alla olevaa painiketta" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6053,7 +6029,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Fetch More Events" -msgstr "" +msgstr "Nouda lisää tapahtumia" #: src/timeline/FileComponent.qml:104 src/timeline/FileComponent.qml:187 #, kde-format @@ -6159,8 +6135,7 @@ msgid "(Ended)" msgstr "(päättynyt)" #: src/timeline/ReactionComponent.qml:97 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "React" +#, kde-format msgctxt "@button" msgid "React" msgstr "Reagoi" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 843dd364f..8a6eb6459 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-07 12:00+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -1073,7 +1073,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Chargement..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1969,7 +1969,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 vous a invité" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1978,18 +1978,18 @@ msgstr "" "Fichier trop volumineux pour être téléchargé.
Veuillez contact votre " "administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Aucun serveur d'identité n'a été configuré." -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" @@ -5927,65 +5927,65 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Sélectionner le paramètre à ajouter" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Partager" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Terminer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Code international pour le nouveau numéro de téléphone" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nouvelle adresse de courriel :" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nouveau numéro de téléphone :" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Nous vous avons envoyé un courriel." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Nous vous avons envoyé un message de texte" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" @@ -5993,22 +5993,22 @@ msgstr "" "%1. Veuillez suivre les instructions proposées là et ensuite cliquer sur le " "bouton ci-dessous." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "L'adresse de courriel saisie est non valable." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Le numéro de téléphone saisi est non valable." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Le mot de passe saisi est incorrect." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr "" "suivre les instructions proposées ici et ensuite cliquer sur le bouton ci-" "dessous." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6028,19 +6028,19 @@ msgstr "" "texte, suivre les instructions proposées ici et ensuite cliquer sur le " "bouton ci-dessous." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Revenir en arrière" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" @@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr "" "%1. Veuillez suivre les instructions proposées là et ensuite cliquer sur le " "bouton ci-dessus." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgstr "" "Le courriel n'a pas été vérifié. Veuillez aller sur celui-ci, suivre les " "instructions proposées là et enfin cliquer sur le bouton ci-dessus." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/gl/neochat.po b/po/gl/neochat.po index efcd123dd..2925ec8e3 100644 --- a/po/gl/neochat.po +++ b/po/gl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-01 08:34+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 convidoulle." -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1968,18 +1968,18 @@ msgstr "" "O ficheiro é grande de máis para descargar.
Solicite asistencia á " "administración do seu servidor de Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Non hai configurado ningún servidor de identidade." -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A creación da sala fallou: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A creación do espazo fallou: %1" @@ -5885,86 +5885,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleccione o parámetro para engadir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Retirar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Código de país do novo número de teléfono." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Novo enderezo de correo electrónico:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Novo número de teléfono:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Enviámoslle unha mensaxe de correo electrónico" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Enviámoslle unha mensaxe de texto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Siga as instrucións nela e prema o botón embaixo." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "O enderezo de correo electrónico inserido non é válido." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "O número de teléfono inserido non é válido." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "O contrasinal inserido é incorrecto." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5973,7 +5973,7 @@ msgstr "" "Non se verificou o enderezo de correo electrónico. Abra o correo, siga as " "instrucións da mensaxe e prema o botón embaixo." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5982,25 +5982,25 @@ msgstr "" "Non se verificou o número de teléfono. Abra a mensaxe de texto e siga as " "instrucións nela e prema o botón embaixo." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Engadir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Siga as instrucións nela e prema o botón arriba." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6009,7 +6009,7 @@ msgstr "" "Non se verificou o enderezo de correo electrónico. Abra o correo, siga as " "instrucións da mensaxe e prema o botón arriba." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/hi/neochat.po b/po/hi/neochat.po index 5eece66eb..3b0f28b5f 100644 --- a/po/hi/neochat.po +++ b/po/hi/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "लोड हो रहा है…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 ने आपको एक कमरे में आमंत्रित किया" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1966,18 +1966,18 @@ msgstr "" "फ़ाइल डाउनलोड करने के लिए बहुत बड़ी है.
सहायता के लिए अपने मैट्रिक्स सर्वर " "व्यवस्थापक से संपर्क करें।" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "कोई पहचान सर्वर कॉन्फ़िगर नहीं किया गया" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "कक्ष निर्माण विफल: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "स्थान निर्माण विफल: %1" @@ -5873,86 +5873,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "छिपाना" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "शेयर करना" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "निकालना" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "पूरा" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "रद्द करना" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "नए फ़ोन नंबर के लिए देश कोड" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "न्यू ईमेल पता:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "नया फ़ोन नंबर:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "हमने आपको एक ईमेल भेजा है" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "हमने आपको एक टेक्स्ट संदेश भेजा है" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. कृपया वहां दिए गए निर्देशों का पालन करें और फिर नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "दर्ज किया गया ईमेल मान्य नहीं है" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "दर्ज किया गया फ़ोन नंबर मान्य नहीं है" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "गलत पासवर्ड दर्ज किया गया" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5961,7 +5961,7 @@ msgstr "" "ईमेल सत्यापित नहीं किया गया है। कृपया ईमेल पर जाएँ और वहाँ दिए गए निर्देशों का पालन करें " "और फिर नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5970,25 +5970,25 @@ msgstr "" "फ़ोन नंबर सत्यापित नहीं किया गया है। कृपया टेक्स्ट संदेश पर जाएँ और वहाँ दिए गए निर्देशों का " "पालन करें और फिर नीचे दिए गए बटन पर क्लिक करें" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "जोड़ना" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "पीछे" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. कृपया वहां दिए गए निर्देशों का पालन करें और फिर ऊपर दिए गए बटन पर क्लिक करें" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5997,7 +5997,7 @@ msgstr "" "ईमेल सत्यापित नहीं किया गया है। कृपया ईमेल पर जाएँ और वहाँ दिए गए निर्देशों का पालन करें " "और फिर ऊपर दिए गए बटन पर क्लिक करें" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 8f6e27ba8..043f59439 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 22:41+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Betöltés…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 meghívta Önt egy szobába" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -2001,18 +2001,18 @@ msgstr "" "A fájl túl nagy a letöltéshez.
Támogatásért forduljon a matrix " "kiszolgáló rendszergazdájához." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nincs beállítva identitáskiszolgáló" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a szobát: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1" @@ -6024,65 +6024,65 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Elrejtés" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Megosztás" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Befejezés" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Új telefonszám országkódja" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Új e-mail-cím:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Új telefonszám:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Küldtünk Önnek egy e-mailt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Küldtünk Önnek egy szöveges üzenetet" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" @@ -6090,22 +6090,22 @@ msgstr "" "%1. Kérjük, kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi " "gombra" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "A beírt e-mail-cím érvénytelen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "A beírt telefonszám érvénytelen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Helytelen jelszó megadása" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "" "Az e-mail-cím nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg az e-mailt, és kövesse " "az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi gombra" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6123,19 +6123,19 @@ msgstr "" "A telefonszám nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg a szöveges üzenetet, és " "kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson az alábbi gombra" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" @@ -6143,7 +6143,7 @@ msgstr "" "%1. Kérjük, kövesse az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti " "gombra" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr "" "Az e-mail-cím nincs ellenőrizve. Kérjük, nyissa meg az e-mailt, és kövesse " "az ott található utasításokat, majd kattintson a fenti gombra" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 792c12730..be5583cdc 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:22+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1961,7 +1961,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 invitava te " -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1970,18 +1970,18 @@ msgstr "" "File troppo grande a discargar.
Continge tu administrator de servitor " "de matrix per supporto." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nulle servitor de identitate configurate" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" @@ -5889,65 +5889,65 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seliger parametro a adder" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Cela" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Comparti" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remove" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Complete" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancella" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Codice de Pais per nove numero de telephono" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nove adresse de e-posta:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nove numero de telephono:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Nos te inviava un message de e-posta" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr " Nos te ha inviate un message de texto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" @@ -5955,22 +5955,22 @@ msgstr "" "%1, pro favor tu seque le instructiones illac e postea clicca sur le button " "a basso" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Le eposta insertate non es valide" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Le numero de telephono insertate non es valide" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Contrasigno incorrecte insertate" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5979,7 +5979,7 @@ msgstr "" "Le message de e-posta non ha essite verificate. Pro favor vade al message de " "e-posta e seque le instructiones illac e postea clicca le button a basso" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5988,19 +5988,19 @@ msgstr "" "Le numero de telephono non ha essite verificate. Pro favor vade al message " "de texto e seque le instructiones illac e postea clicca le button a basso" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Adde" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "" "%1, pro favor tu seque le instructiones illac e postea clicca sur le button " "in alto" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgstr "" "Le message de e-posta non ha essite verificate. Pro favor vade al message de " "e-posta e seque le instructiones illac e postea clicca le button in alto" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index fb45514f5..ad4da701a 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Memuat..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "" @@ -2154,18 +2154,18 @@ msgid "" "for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" @@ -6339,117 +6339,117 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Bagikan" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Hapus" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Kompak" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new display name" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Konfirmasi nama tampilan baru" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Anggota" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered email is not valid" msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Teks yang dimasukkan bukan sebuah URL yang valid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "Kata sandi salah" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Tambahkan" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6457,20 +6457,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Kembali" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index aedebdba4..cadf8ce39 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Cargante..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2090,25 +2090,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%s invitat vos a(l) %s" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" @@ -6178,112 +6178,112 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Partir" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compact" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Visibil nómine" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Membres" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Contrasigne es ínvalid." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Adjunter" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6291,20 +6291,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Retro" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 6878727a2..ad39d0391 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-01 07:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-06 16:43+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Caricamento…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 ti ha invitato" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1977,18 +1977,18 @@ msgstr "" "File troppo grande per essere scaricato.
Contatta l'amministratore del " "server Matrix per assistenza." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nessun server delle identità configurato" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" @@ -2128,13 +2128,14 @@ msgstr "Verifica questo dispositivo" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" -msgstr "" +msgstr "Richiesta di verifica inviata" #: src/qml/AccountMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." msgstr "" +"Per continuare, accetta la richiesta di verifica su un altro dispositivo." #: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88 #, kde-format @@ -5913,86 +5914,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Seleziona il parametro da aggiungere" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completata" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Prefisso internazionale per il nuovo numero di telefono" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nuovo indirizzo di posta:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nuovo numero di telefono:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Ti abbiamo inviato un messaggio di posta elettronica" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Ti abbiamo inviato un messaggio di testo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Segui le istruzioni presenti e poi fai clic sul pulsante qui sotto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "L'indirizzo di posta digitato non è valido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Il numero di telefono digitato non è valido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "È stata digitata una password errata" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6001,7 +6002,7 @@ msgstr "" "L'indirizzo di posta elettronica non è stato verificato. Vai al messaggio di " "posta e segui le istruzioni presenti, quindi fai clic sul pulsante in basso" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6010,25 +6011,25 @@ msgstr "" "Il numero di telefono non è stato verificato. Vai al messaggio di testo e " "segui le istruzioni presenti, quindi fai clic sul pulsante in basso" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Indietro" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Segui le istruzioni presenti e poi fai clic sul pulsante qui sopra" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6037,7 +6038,7 @@ msgstr "" "L'indirizzo di posta elettronica non è stato verificato. Vai al messaggio di " "posta e segui le istruzioni presenti, quindi fai clic sul pulsante in alto" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 1a5fe3ba8..12f2009f4 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1932,25 +1932,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -5768,125 +5768,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index e3d934164..fee626201 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "불러오는 중…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "" @@ -2102,18 +2102,18 @@ msgid "" "for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" @@ -6171,117 +6171,117 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "공유" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "삭제" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "간략함" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add an e-mail address:" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "이메일 주소 추가:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "구성원" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered email is not valid" msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "입력한 텍스트가 올바른 URL이 아님" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "암호가 잘못됨" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6289,20 +6289,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "뒤로" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index f64c2a278..f8cd0b388 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1946,25 +1946,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" @@ -5796,125 +5796,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/lv/neochat.po b/po/lv/neochat.po index 71c948034..c193be28c 100644 --- a/po/lv/neochat.po +++ b/po/lv/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 18:51+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Ielādē..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1960,7 +1960,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 jūs uzaicināja" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1969,18 +1969,18 @@ msgstr "" "Datne ir pārāk liela lejupielādei.
Atbalstam sazinieties ar sava " "„Matrix“ servera administratoru." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Identitātes serveris nav konfigurēts" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Istabas izveide neizdevās: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1" @@ -5858,86 +5858,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Atlasiet pievienojamu parametru" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Slēpt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Kopīgot" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Noņemt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Pabeigt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Atcelt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Valsts kods jaunam tālruņa numuram" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Jauna e-pasta adrese:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Jauns tālruņa numurs:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Mēs jums nosūtījām e-pasta vēstuli" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Mēs jums nosūtījām īsziņu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Sekojiet tajā esošajiem norādījumiem un spiediet pogu zemāk" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Ievadītā e-pasta adrese nav derīga" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Ievadītais tālruņa numurs nav derīgs" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Ievadīta nepareiza parole" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "" "E-pasta adrese nav verificēta. Atveriet e-pasta vēstuli, sekojiet tajā " "esošajiem norādījumiem un klikšķiniet uz pogas zemāk" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5955,25 +5955,25 @@ msgstr "" "Tālruņa numurs nav verificēts. Atveriet īsziņu, sekojiet tajā esošajiem " "norādījumiem un klikšķiniet uz pogas zemāk" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Pievienot" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Atpakaļ" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Sekojiet tajā esošajiem norādījumiem un spiediet pogu augstāk" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "" "E-pasta adrese nav verificēta. Atveriet e-pasta vēstuli, sekojiet tajā " "esošajiem norādījumiem un klikšķiniet uz pogas augstāk" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 13278afa3..38faa8310 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 12:48+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Laden…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1962,7 +1962,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1971,18 +1971,18 @@ msgstr "" "Bestand is te groot om te downloaden.
Neem contact op met uw matrix-" "serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Geen identiteitsserver geconfigureerd" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" @@ -5896,86 +5896,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Selecteer toe te voegen parameter" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Delen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Voltooid" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landcode voor nieuw telefoonnummer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nieuw e-mailadres:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nieuw telefoonnummer:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "We hebben u een e-mail gestuurd" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "We hebben u een tekstbericht gestuurd" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Volg de instructies daar en klik daarna op de onderstaande knop" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "De ingevoerde e-mail is niet geldig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Het ingevoerde telefoonnummer is niet geldig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Verkeerd wachtwoord ingevoerd" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5984,7 +5984,7 @@ msgstr "" "De e-mail is niet geverifieerd. Ga naar de e-mail en volg de instructies " "daar en klik daarna op de onderstaande knop" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5993,25 +5993,25 @@ msgstr "" "De telefoonnummer is niet geverifieerd. Ga naar het tekstbericht en volg de " "instructies daar en klik daarna op de onderstaande knop" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Terug" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Volg de instructies daar en klik daarna op de bovenstaande knop" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "" "De e-mail is niet geverifieerd. Ga naar de e-mail en volg de instructies " "daar en klik daarna op de bovenstaande knop" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index 667211aff..24e51f71b 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Lastar …" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1964,25 +1964,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 inviterte deg til eit rom" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ingen identitetstenar sett opp" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" @@ -5892,86 +5892,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Gøym" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Del" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Fullført" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landskode for nytt telefonnummer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Ny e-postadresse:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nytt telefonnummer:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Me har sendt deg ein e-post" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Me har sendt deg ei tekstmelding" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Følg instruksjonane der, og trykk så på knappen nedanfor." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "E-postadressa du skreiv inn, er ikkje gyldig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Telefonnummeret du skreiv inn, er ikkje gyldig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Du oppgav feil passord" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5980,7 +5980,7 @@ msgstr "" "E-postadressa er ikkje stadfesta. Sjekk e-posten din, følg instruksjonane " "der, og trykk så på knappen nedanfor." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5989,25 +5989,25 @@ msgstr "" "Telefonnummeret er ikkje stadfesta. Sjekk tekstmeldingane dine, følg " "instruksjonane der, og trykk så på knappen nedanfor." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Følg instruksjonane der, og trykk så på knappen ovanfor." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "" "E-postadressa er ikkje stadfesta. Sjekk e-posten din, følg instruksjonane " "der, og trykk så på knappen ovanfor." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 5da7e9d71..be27423a4 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2173,26 +2173,26 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6380,46 +6380,46 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "ਸੰਖੇਪ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -6427,68 +6427,68 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿੱਤਾ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "ਜੋੜੋ" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6496,20 +6496,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "ਪਿੱਛੇ" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index e3c1000db..dd4f9f139 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-23 12:33+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Wczytywanie…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1964,7 +1964,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 zaprosił cię" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1973,18 +1973,18 @@ msgstr "" "Plik jest zbyt duży do pobrania.
Napisz do obsługi twojego serwera " "Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Nie ustawiono żadnego serwera tożsamości" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" @@ -5888,87 +5888,87 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Wybierz parametr do dodania" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Udostępnij" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Ukończone" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Kod kraju dla nowego numeru telefonu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Nowy adres pocztowy:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nowy numer telefonu:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Wysłaliśmy ci wiadomość tekstową" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Wysłaliśmy ci wiadomość tekstową" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" "%1. Przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij poniższy przycisk." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Wpisany adres pocztowy jest nieprawidłowy" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Wpisany numer telefonu jest nieprawidłowy" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Wpisano złe hasło" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5977,7 +5977,7 @@ msgstr "" "Adres pocztowy nie został potwierdzony. Wróć do wiadomości pocztowej i " "przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij poniższy przycisk." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5986,26 +5986,26 @@ msgstr "" "Numer telefonu nie został potwierdzony. Wróć do wiadomości tekstowej i " "przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij poniższy przycisk." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Wstecz" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" "%1. Przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij powyższy przycisk." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6014,7 +6014,7 @@ msgstr "" "Adres pocztowy nie został potwierdzony. Wróć do wiadomości pocztowej i " "przejdź przez wypisane tam kroki, a na końcu naciśnij powyższy przycisk." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 57f2667cc..d22ea5100 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "A carregar…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2148,7 +2148,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgid "" @@ -2157,18 +2157,18 @@ msgid "" msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" @@ -6349,117 +6349,117 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Partilhar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Compacto" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new display name" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Confirmar o novo nome visível" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Membros" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "sent a message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered email is not valid" msgstr "O texto introduzido não é um URL válido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, fuzzy, kde-format #| msgid "The entered text is not a valid url" msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "O texto introduzido não é um URL válido" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "Foi introduzida uma senha errada" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Add" msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6467,20 +6467,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 0f60de1a6..11e408120 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Carregando..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2197,26 +2197,26 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6420,43 +6420,43 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -6464,85 +6464,85 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Membros" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "We've sent you a text message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Senha digitada errada" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Voltar" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 5b2f5565e..69072247c 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 10:08+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Загрузка..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1994,25 +1994,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 пригласил вас в комнату" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, fuzzy, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Не настроен сервер профилей" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" @@ -6012,65 +6012,65 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Опубликовать" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Завершить" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Код страны для нового телефонного номера" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Новый адрес электронной почты" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Новый телефонный номер" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Вам отправлено письмо" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Вам отправлено текстовое сообщение" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" @@ -6078,22 +6078,22 @@ msgstr "" "%1. Выполните приведённые инструкции и затем нажмите расположенную ниже " "кнопку" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Введённый адрес электронной почты не является допустимым" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Введённый телефонный номер не является допустимым" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Введён неверный пароль" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6102,7 +6102,7 @@ msgstr "" "Письмо не было проверено. Перейдите к письму, выполните приведённые " "инструкции и затем нажмите расположенную ниже кнопку" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6111,19 +6111,19 @@ msgstr "" "Телефонный номер не был проверен. Перейдите к текстовому сообщению, " "выполните приведённые инструкции и затем нажмите расположенную ниже кнопку" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" @@ -6131,7 +6131,7 @@ msgstr "" "%1. Выполните приведённые инструкции и затем нажмите расположенную выше " "кнопку" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr "" "Письмо не было проверено. Перейдите к письму, выполните приведённые " "инструкции и затем нажмите расположенную выше кнопку" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/sa/neochat.po b/po/sa/neochat.po index d66086d7a..c10ca764d 100644 --- a/po/sa/neochat.po +++ b/po/sa/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "Last-Translator: kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "लोडिंग..." #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1953,7 +1953,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 भवन्तं कक्षे आमन्त्रितवान्" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1962,18 +1962,18 @@ msgstr "" "सञ्चिका अतीव विशाला डाउनलोड् कर्तुं।
समर्थनार्थं स्वस्य matrix server प्रशासकेन सह " "सम्पर्कं कुर्वन्तु ।" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "कोऽपि परिचयसर्वरः विन्यस्तः नास्ति" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "कक्षनिर्माणं विफलम्: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "अन्तरिक्षनिर्माणं विफलम्: %1" @@ -5849,86 +5849,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "जोड्यताम् परिमाणः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "गोपयतु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "संविभागः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "अपाकरोति" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "पूर्णं करोतु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "निरसयतु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "नूतनस्य दूरभाषसङ्ख्यायाः कृते देशसङ्केतः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "नवीनं ईमेल-सङ्केतं :" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "नवीनं दूरभाषसङ्ख्या :" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "वयं भवद्भ्यः ईमेल प्रेषितवन्तः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "वयं भवद्भ्यः पाठसन्देशं प्रेषितवन्तः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. तत्र निर्देशान् अनुसृत्य ततः अधोलिखितं बटनं नुदन्तु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "प्रविष्टं ईमेल वैधं नास्ति" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "प्रविष्टः दूरभाषसङ्ख्या वैधः नास्ति" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "अशुद्धगुप्तशब्दः प्रविष्टः" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgid "" msgstr "" "ईमेल सत्यापितं न कृतम्। कृपया ईमेल मध्ये गत्वा तत्र निर्देशान् अनुसृत्य ततः अधोलिखितं बटनं नुदन्तु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5945,25 +5945,25 @@ msgstr "" "दूरभाषसङ्ख्या सत्यापितं नास्ति। कृपया पाठसन्देशे गत्वा तत्र निर्देशान् अनुसृत्य ततः अधोलिखितं " "बटनं नुदन्तु" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "संयोजयति" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "पृष्ठभागः" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. तत्र निर्देशान् अनुसृत्य ततः उपरि बटनं नुदन्तु" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5971,7 +5971,7 @@ msgid "" msgstr "" "ईमेल सत्यापितं न कृतम्। कृपया ईमेल मध्ये गत्वा तत्र निर्देशान् अनुसृत्य ततः उपरि बटनं नुदन्तु" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 6267180ec..e8ec08b69 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholík \n" "Language-Team: KDE-SK\n" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Načítava sa…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -2183,26 +2183,26 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" @@ -6345,45 +6345,45 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Share" msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Zdieľať" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Odstrániť" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Compact" msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončené" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Zrušiť" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -6391,67 +6391,67 @@ msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Members" msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Členovia" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "We've sent you a text message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wrong password entered" msgid "Incorrect password entered" msgstr "Zadané nesprávne heslo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:button" #| msgid "Back" @@ -6459,20 +6459,20 @@ msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Späť" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index dc19308b6..a1d1db9dd 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 07:39+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Nalaganje …" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1966,7 +1966,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 vas je povabil" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1975,18 +1975,18 @@ msgstr "" "Datoteka je prevelika za prenos.
Za podporo se obrnite na skrbnika " "strežnika matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ni konfigurirana identiteta strežnika" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" @@ -5884,86 +5884,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Izberite parameter za dodajanje" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Deli" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Odstrani" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Dokončano" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Koda države za novo telefonsko številko" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Novi naslov e-pošte:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nova telefonska številka:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Poslali smo vam elektronsko sporočilo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Poslali smo vam besedilno sporočilo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Sledite navodilom in nato kliknite na gumb spodaj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Vneseni naslov e-pošte ni veljaven" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Vnesena telefonska številka ni veljavna" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Vneseno napačno geslo" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "" "E-pošta ni bila preverjena. Pojdite v e-pošto in sledite tamkajšnjim " "navodilom ter nato kliknite spodnji gumb" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5981,25 +5981,25 @@ msgstr "" "Telefonska številka ni bila preverjena. Pojdite na besedilno sporočilo in " "sledite tamkajšnjim navodilom ter nato kliknite na gumb spodaj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Sledite navodilom in nato kliknite na gumb zgoraj" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "" "E-pošta ni bila preverjena. Pojdite v e-pošto in sledite tamkajšnjim " "navodilom ter nato kliknite gumb zgoraj" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 6827ecaa4..ef71e02f9 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-28 19:43+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1068,7 +1068,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Läser in…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 bjöd in dig" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1966,18 +1966,18 @@ msgstr "" "Filen är för stor för att ladda ner.
Kontakta matrix-" "serveradministratören för support." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Ingen identitetsserver inställd" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" @@ -5872,86 +5872,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Välj parameter att lägga till" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Dela" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Komplettera" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Landskod för nytt telefonnummer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Ny e-postadress" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Nytt telefonnummer" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Vi skickade e-post till dig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Vi skickade ett textmeddelande till dig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Den angivna e-postadressen är inte giltig" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Det angivna telefonnumret är inte giltigt" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Felaktigt lösenord inmatat" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5960,7 +5960,7 @@ msgstr "" "E-postmeddelandet har inte verifierats. Gå till e-postmeddelandet och följ " "instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5969,25 +5969,25 @@ msgstr "" "Telefonnumret har inte verifierats. Gå till textmeddelandet och följ " "instruktionerna där och klicka sedan på knappen nedan." -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Tillbaka" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Följ instruktionerna där och klicka sedan på knappen ovan." -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "" "E-postmeddelandet har inte verifierats. Gå till e-postmeddelandet och följ " "instruktionerna där och klicka sedan på knappen ovan." -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index e96a863fc..d3c4f1683 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -1066,7 +1066,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1956,7 +1956,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1965,18 +1965,18 @@ msgstr "" "கோப்பு பதிவிறக்கக்கூடியதைவிட பெரிதாக உள்ளது.
உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக " "நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளவும்." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "எந்த அடையாளச் சேவையகமும் அமைக்கப்பட்டிருக்கவில்லை" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" @@ -5848,86 +5848,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "சேர்க்க வேண்டிய அம்சம்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "மறை" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "பகிர்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "நிரப்பு" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "ரத்து செய்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "புதிய தொலைபேசி எண்ணுக்கான சர்வதேச குறியெண்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "புதிய மின்னஞ்சல் முகவரி:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "புதிய தொலைபேசி எண்:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "உங்களுக்கு அஞ்சலனுப்பியுள்ளோம்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "உங்களுக்கு குறுஞ்செய்தி அனுப்பியுள்ளோம்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. அதிலுள்ளவாறு செய்தபின் கீழுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "உள்ளிட்ட மின்னஞ்சல் முகவரி செல்லுபடியாகாதது" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "உள்ளிட்ட தொலைபேசி எண் செல்லுபடியாகாதது" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "தவறான கடவுச்சொல் உள்ளிடப்பட்டது" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "" "இந்த மின்னஞ்சல் முகவரி உறுதிசெய்யப்படாதது. உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட அஞ்சலிலுள்ளவாறு " "செய்தபின் கீழுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5945,25 +5945,25 @@ msgstr "" "இந்த தொலைபேசி எண் உறுதிசெய்யப்படாதது. உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட குறுஞ்செய்தியிலுள்ளவாறு " "செய்தபின் கீழுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "பின்னே" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. அதிலுள்ளவாறு செய்தபின் மேலுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5972,7 +5972,7 @@ msgstr "" "இந்த மின்னஞ்சல் முகவரி உறுதிசெய்யப்படாதது. உங்களுக்கு அனுப்பப்பட்ட அஞ்சலிலுள்ளவாறு " "செய்தபின் மேலுள்ள பட்டனை அழுத்தவும்" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index fbfd437ef..83e3da567 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1070,7 +1070,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Yükleniyor…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1957,7 +1957,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1, sizi davet etti" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1966,18 +1966,18 @@ msgstr "" "Dosya indirmek için pek büyük.
Destek için Matrix sunucusu yöneticisine " "ulaşın." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Yapılandırılmış kimlik sunucusu yok" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" @@ -5867,86 +5867,86 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Eklenecek Parametre Seç" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Tam" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Yeni telefon numarası için ülke kodu" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Yeni e-posta adresi:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Yeni telefon numarası:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Size bir e-posta gönderdik" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Size bir SMS gönderdik" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1. Oradaki yönergeleri izleyin ve aşağıdaki düğmeye tıklayın" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Girilen e-posta geçerli değil" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Girilen telefon numarası geçerli değil" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Doğru olmayan bir parola girildi" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5955,7 +5955,7 @@ msgstr "" "E-posta doğrulanmadı. Postanızı açıp oradaki yönergeleri izleyin ve " "sonrasında aşağıdaki düğmeye tıklayın" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -5964,25 +5964,25 @@ msgstr "" "Telefon numarası doğrulanmadı. Gelen SMS’e gidin ve oradaki yönergeleri " "izleyip aşağıdaki düğmeye tıklayın" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Geri" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1. Oradaki yönergeleri izleyin ve yukarıdaki düğmeye tıklayın" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -5991,7 +5991,7 @@ msgstr "" "E-posta doğrulanmadı. Postanızı açıp oradaki yönergeleri izleyin ve " "sonrasında yukarıdaki düğmeye tıklayın" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 55fff8b74..9a628a767 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-06 09:14+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "Завантаження…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "Вас запрошено %1" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " @@ -1981,18 +1981,18 @@ msgstr "" "Файл є надто великим для отримання.
Зв'яжіться із адміністратором " "вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "Не налаштовано жодного сервера профілів" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" @@ -5912,65 +5912,65 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "Виберіть параметр для додавання" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "Оприлюднити" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "Вилучити" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "Завершено" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "Код країни для нового номера телефону" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "Нова адреса електронної пошти:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "Новий номер телефону:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "Ми надіслали вам повідомлення електронної пошти" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "Ми надіслали вам текстове повідомлення" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" @@ -5978,22 +5978,22 @@ msgstr "" "%1. Будь ласка, виконайте настанови з нього, а потім натисніть кнопку, яку " "розташовано нижче" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "Введена адреса електронної пошти є некоректною" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "Введений номер телефону є некоректним" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "Введено помилковий пароль" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6003,7 +6003,7 @@ msgstr "" "повідомлення електронної пошти і виконайте настанови з нього, а потім " "натисніть кнопку, яку розташовано нижче" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " @@ -6013,19 +6013,19 @@ msgstr "" "повідомлення і виконайте настанови з нього, а потім натисніть кнопку, яку " "розташовано нижче" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "Назад" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" @@ -6033,7 +6033,7 @@ msgstr "" "%1. Будь ласка, виконайте настанови з нього, а потім натисніть кнопку, яку " "розташовано вище" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " @@ -6043,7 +6043,7 @@ msgstr "" "повідомлення електронної пошти і виконайте настанови з нього, а потім " "натисніть кнопку, яку розташовано вище" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index dd0549e9d..88faf2c48 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "加载中…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1940,25 +1940,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" @@ -5785,125 +5785,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 7be4cc36a..73eb2bf0f 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-03-07 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-10 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:27+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -1063,7 +1063,7 @@ msgid "Loading…" msgstr "載入中…" #: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250 -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Continue" @@ -1943,25 +1943,25 @@ msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" msgstr "%1 邀請了您" -#: src/neochatconnection.cpp:77 +#: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format msgid "" "File too large to download.
Contact your matrix server administrator " "for support." msgstr "檔案超過下載大小上限。請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/neochatconnection.cpp:336 +#: src/neochatconnection.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "No identity server configured" msgstr "未設定身份伺服器" -#: src/neochatconnection.cpp:367 +#: src/neochatconnection.cpp:360 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:397 +#: src/neochatconnection.cpp:390 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" @@ -5795,125 +5795,125 @@ msgctxt "@title:dialog" msgid "Select Parameter to Add" msgstr "選擇要加入的參數" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:58 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:61 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:64 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Share" msgstr "分享" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:66 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:69 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:85 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Complete" msgstr "完成" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:90 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:93 src/timeline/ChatBarComponent.qml:110 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:130 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:136 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Country Code for new phone number" msgstr "新的電話號碼的國碼" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Email Address:" msgstr "新的電子郵件地址:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:146 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "New Phone Number:" msgstr "新的電話號碼:" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you an email" msgstr "我們已向您傳送電子郵件" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 src/threepidbindhelper.cpp:178 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 src/threepidbindhelper.cpp:179 #, kde-format msgid "We've sent you a text message" msgstr "我們已向您傳送簡訊" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:150 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button below" msgstr "%1。請跟隨該訊息的指示後點擊下方的按鈕。" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered email is not valid" msgstr "輸入的電子郵件無效" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:152 src/threepidbindhelper.cpp:180 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:158 src/threepidbindhelper.cpp:181 #, kde-format msgid "The entered phone number is not valid" msgstr "輸入的電話號碼無效" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:154 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:160 #, kde-format msgid "Incorrect password entered" msgstr "輸入了錯誤的密碼" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button below" msgstr "電子郵件尚未驗證。請至電子郵件跟隨訊息的指示,之後點擊下方的按鈕" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:156 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:162 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and " "follow the instructions there and then click the button below" msgstr "電話號碼尚未驗證。請至簡訊並跟隨其的指示,之後點擊下方的按鈕" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:183 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189 #, kde-format msgctxt "@action:button Add new email or phone number" msgid "Add" msgstr "新增" -#: src/settings/ThreePIdCard.qml:191 +#: src/settings/ThreePIdCard.qml:197 #, kde-format msgctxt "@action:button As in 'go back'" msgid "Back" msgstr "返回" -#: src/threepidbindhelper.cpp:177 +#: src/threepidbindhelper.cpp:178 #, kde-format msgid "" "%1. Please follow the instructions there and then click the button above" msgstr "%1。請跟隨該訊息的指示後點擊上方的按鈕" -#: src/threepidbindhelper.cpp:183 +#: src/threepidbindhelper.cpp:184 #, kde-format msgid "" "The email has not been verified. Please go to the email and follow the " "instructions there and then click the button above" msgstr "電子郵件尚未驗證。請至電子郵件跟隨訊息的指示,之後點擊上方的按鈕" -#: src/threepidbindhelper.cpp:184 +#: src/threepidbindhelper.cpp:185 #, kde-format msgid "" "The phone number has not been verified. Please go to the text message and "