GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Arabic <kde-l10n-ar@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "الرد على %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "مخصّص"
|
msgstr "مخصّص"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "عرض الصورة - %1"
|
msgstr "عرض الصورة - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "أغلق"
|
msgstr "أغلق"
|
||||||
@@ -609,36 +609,36 @@ msgstr "فشلت المشاركة"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "عنوان الصورة المشارك بها هو <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "عنوان الصورة المشارك بها هو <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "افتحه خارجيا"
|
msgstr "افتحه خارجيا"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "احفظ كَ"
|
msgstr "احفظ كَ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "ردّ"
|
msgstr "ردّ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "أزل"
|
msgstr "أزل"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "اعرض المصدر"
|
msgstr "اعرض المصدر"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%1, cavablandırılır:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Xüsusi"
|
msgstr "Xüsusi"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Şəkilə baxış - %1"
|
msgstr "Şəkilə baxış - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Bağlamaq"
|
msgstr "Bağlamaq"
|
||||||
@@ -602,36 +602,36 @@ msgstr "Paylaşılmadı"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Şəkili paylaşmaq üçün URL: <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Şəkili paylaşmaq üçün URL: <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Xaricdə açmaq"
|
msgstr "Xaricdə açmaq"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Belə saxlamaq"
|
msgstr "Belə saxlamaq"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Cavab"
|
msgstr "Cavab"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Silmək"
|
msgstr "Silmək"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
|
msgstr "Mənbəyə nəzər salamaq"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "S'està responent a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalitzat"
|
msgstr "Personalitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Vista de la imatge - %1"
|
msgstr "Vista de la imatge - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tanca"
|
msgstr "Tanca"
|
||||||
@@ -608,36 +608,36 @@ msgstr "Ha fallat la compartició"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Obre externament"
|
msgstr "Obre externament"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Desa com a"
|
msgstr "Desa com a"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Respon"
|
msgstr "Respon"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "S'està responent a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalitzat"
|
msgstr "Personalitzat"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Vista de la imatge - %1"
|
msgstr "Vista de la imatge - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tanca"
|
msgstr "Tanca"
|
||||||
@@ -608,36 +608,36 @@ msgstr "Ha fallat la compartició"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "L'URL compartit per a la imatge és <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Obri externament"
|
msgstr "Obri externament"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Anomena i guarda"
|
msgstr "Anomena i guarda"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Respon"
|
msgstr "Respon"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Elimina"
|
msgstr "Elimina"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Mostra el codi font"
|
msgstr "Mostra el codi font"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
"Last-Translator: Vit Pelcak <vpelcak@suse.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Odpovídáte %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Vlastní"
|
msgstr "Vlastní"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Prohlížeč obrázků - %1"
|
msgstr "Prohlížeč obrázků - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zavřít"
|
msgstr "Zavřít"
|
||||||
@@ -604,36 +604,36 @@ msgstr "Sdílení selhalo"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Sdílená adresa obrázku je <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Sdílená adresa obrázku je <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Otevřít externě"
|
msgstr "Otevřít externě"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Uložit jako"
|
msgstr "Uložit jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Odpovědět"
|
msgstr "Odpovědět"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odstranit"
|
msgstr "Odstranit"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
msgstr "Zobrazit zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Billedvisning - %1"
|
msgstr "Billedvisning - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Luk"
|
msgstr "Luk"
|
||||||
@@ -620,36 +620,36 @@ msgstr "Login mislykkedes"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Åbn eksternt"
|
msgstr "Åbn eksternt"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Gem som"
|
msgstr "Gem som"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svar"
|
msgstr "Svar"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Fjern"
|
msgstr "Fjern"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Se kildetekst"
|
msgstr "Se kildetekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Antwort an %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Bildansicht - %1"
|
msgstr "Bildansicht - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Schließen"
|
msgstr "Schließen"
|
||||||
@@ -604,36 +604,36 @@ msgstr "Teilen fehlgeschlagen"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Geteilte URL für das Bild ist <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Geteilte URL für das Bild ist <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Extern öffnen"
|
msgstr "Extern öffnen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Speichern unter"
|
msgstr "Speichern unter"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Antworten"
|
msgstr "Antworten"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Entfernen"
|
msgstr "Entfernen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Quelltext anzeigen"
|
msgstr "Quelltext anzeigen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Replying to %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Custom"
|
msgstr "Custom"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Image View - %1"
|
msgstr "Image View - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Close"
|
msgstr "Close"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "Sharing failed"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Shared URL for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Shared URL for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Open Externally"
|
msgstr "Open Externally"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Save As"
|
msgstr "Save As"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Reply"
|
msgstr "Reply"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "View Source"
|
msgstr "View Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Respondiendo a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Vista de imagen - %1"
|
msgstr "Vista de imagen - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Cerrar"
|
msgstr "Cerrar"
|
||||||
@@ -606,36 +606,36 @@ msgstr "No se puede compartir"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "El URL compartido para la imagen es <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "El URL compartido para la imagen es <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Abrir externamente"
|
msgstr "Abrir externamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Guardar como"
|
msgstr "Guardar como"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eliminar"
|
msgstr "Eliminar"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ver fuente"
|
msgstr "Ver fuente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "%1(e)ri erantzutea:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Norberak finkatua"
|
msgstr "Norberak finkatua"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Irudi-ikuspegia - %1"
|
msgstr "Irudi-ikuspegia - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Itxi"
|
msgstr "Itxi"
|
||||||
@@ -613,36 +613,36 @@ msgstr "Saio-hastea huts egin du"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Kanpotik irekitzea"
|
msgstr "Kanpotik irekitzea"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Gorde honela"
|
msgstr "Gorde honela"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Erantzun"
|
msgstr "Erantzun"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Kendu"
|
msgstr "Kendu"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ikusi sorburua"
|
msgstr "Ikusi sorburua"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Vastataan käyttäjälle %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Mukautettu"
|
msgstr "Mukautettu"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Kuvanäkymä – %1"
|
msgstr "Kuvanäkymä – %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sulje"
|
msgstr "Sulje"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "Jakaminen epäonnistui"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Kuvan jaettu verkko-osoite on <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Kuvan jaettu verkko-osoite on <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Avaa ulkoisesti"
|
msgstr "Avaa ulkoisesti"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Tallenna nimellä"
|
msgstr "Tallenna nimellä"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Vastaa"
|
msgstr "Vastaa"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Poista"
|
msgstr "Poista"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Näytä lähde"
|
msgstr "Näytä lähde"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "Réponse à %1 :"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personnalisé"
|
msgstr "Personnalisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Affichage de l'image - %1"
|
msgstr "Affichage de l'image - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fermer"
|
msgstr "Fermer"
|
||||||
@@ -601,36 +601,36 @@ msgstr "Échec de la partage"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>."
|
msgstr "URL partagé pour l'image est <a href='%1'>%1</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Ouvrir de façon externe"
|
msgstr "Ouvrir de façon externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Enregistrer sous"
|
msgstr "Enregistrer sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Répondre"
|
msgstr "Répondre"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Supprimer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Afficher la source"
|
msgstr "Afficher la source"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -109,12 +109,12 @@ msgstr "Válasz neki: %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Egyedi"
|
msgstr "Egyedi"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Kép nézet - %1"
|
msgstr "Kép nézet - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Bezárás"
|
msgstr "Bezárás"
|
||||||
@@ -612,36 +612,36 @@ msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Megnyitás külső programmal"
|
msgstr "Megnyitás külső programmal"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Mentés másként"
|
msgstr "Mentés másként"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Válasz"
|
msgstr "Válasz"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Eltávolítás"
|
msgstr "Eltávolítás"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Respondente a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalisate"
|
msgstr "Personalisate"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Vista de imagine - %1"
|
msgstr "Vista de imagine - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Claude"
|
msgstr "Claude"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "Falleva compartir"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Url compartite per imagine es <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Url compartite per imagine es <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Aperi externemente"
|
msgstr "Aperi externemente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Salveguarda como"
|
msgstr "Salveguarda como"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responde"
|
msgstr "Responde"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remove"
|
msgstr "Remove"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Vider Fonte"
|
msgstr "Vider Fonte"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Membalas ke %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Kustom"
|
msgstr "Kustom"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Penampil Gambar - %1"
|
msgstr "Penampil Gambar - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Tutup"
|
msgstr "Tutup"
|
||||||
@@ -605,36 +605,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Buka secara Eksternal"
|
msgstr "Buka secara Eksternal"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Simpan Sebagai"
|
msgstr "Simpan Sebagai"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Balas"
|
msgstr "Balas"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Hilangkan"
|
msgstr "Hilangkan"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Tampilkan Sumber"
|
msgstr "Tampilkan Sumber"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Risposta a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizzato"
|
msgstr "Personalizzato"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Vista immagini - %1"
|
msgstr "Vista immagini - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Chiudi"
|
msgstr "Chiudi"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "Condivisione non riuscita"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "URL condiviso per l'immagine è <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "URL condiviso per l'immagine è <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Apri esternamente"
|
msgstr "Apri esternamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Salva come"
|
msgstr "Salva come"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Rispondi"
|
msgstr "Rispondi"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Rimuovi"
|
msgstr "Rimuovi"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Visualizza sorgente"
|
msgstr "Visualizza sorgente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -597,36 +597,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%1 님에게 답장:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "사용자 정의"
|
msgstr "사용자 정의"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "그림 보기 - %1"
|
msgstr "그림 보기 - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "닫기"
|
msgstr "닫기"
|
||||||
@@ -602,36 +602,36 @@ msgstr "공유 실패"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다"
|
msgstr "그림을 <a href='%1'>%1</a> URL로 공유했습니다"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "외부 프로그램으로 열기"
|
msgstr "외부 프로그램으로 열기"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "다른 이름으로 저장"
|
msgstr "다른 이름으로 저장"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "답장"
|
msgstr "답장"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "삭제"
|
msgstr "삭제"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "소스 보기"
|
msgstr "소스 보기"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Beantwoorden aan %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Aangepast"
|
msgstr "Aangepast"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingweergave - %1"
|
msgstr "Afbeeldingweergave - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Sluiten"
|
msgstr "Sluiten"
|
||||||
@@ -604,36 +604,36 @@ msgstr "Delen is mislukt"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Gedeelde url voor afbeelding is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Gedeelde url voor afbeelding is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Extern openen"
|
msgstr "Extern openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Opslaan als"
|
msgstr "Opslaan als"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Beantwoorden"
|
msgstr "Beantwoorden"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Verwijderen"
|
msgstr "Verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Bron bekijken"
|
msgstr "Bron bekijken"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
302
po/nn/neochat.po
302
po/nn/neochat.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-26 00:45+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <ystein@posteo.net>\n"
|
"Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik <ystein@posteo.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
|
||||||
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Vedlegg:"
|
|||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:483
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:487
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit"
|
msgid "Edit"
|
||||||
msgstr "Rediger"
|
msgstr "Rediger"
|
||||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Rediger"
|
|||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:181
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ReplyPane.qml:106
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:125
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:204
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:123
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Avbryt"
|
msgstr "Avbryt"
|
||||||
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Send a message…"
|
msgid "Send a message…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:289
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Attach an image or file"
|
msgid "Attach an image or file"
|
||||||
msgstr "Legg ved bilete eller fil"
|
msgstr "Legg ved bilete eller fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:323
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:319
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add an Emoji"
|
msgid "Add an Emoji"
|
||||||
msgstr "Legg til emoji"
|
msgstr "Legg til emoji"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:334
|
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:330
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Send message"
|
msgid "Send message"
|
||||||
msgstr "Send melding"
|
msgstr "Send melding"
|
||||||
@@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "Hald fram"
|
|||||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
|
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
|
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
|
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:147
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:151
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Loading…"
|
msgid "Loading…"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -296,7 +296,7 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read"
|
|||||||
msgid "Last read: %1"
|
msgid "Last read: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Component/Timeline/RichLabel.qml:56
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid " (edited)"
|
msgid " (edited)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Lagra som"
|
|||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:495 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svar"
|
msgstr "Svar"
|
||||||
@@ -805,52 +805,52 @@ msgstr "Utforsk rom"
|
|||||||
msgid "No Name"
|
msgid "No Name"
|
||||||
msgstr "Namnlaus"
|
msgstr "Namnlaus"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:356
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:358
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Configure room"
|
msgid "Configure room"
|
||||||
msgstr "Set opp rommet"
|
msgstr "Set opp rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:123
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:127
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accept this invitation?"
|
msgid "Accept this invitation?"
|
||||||
msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
|
msgstr "Vil du godta invitasjonen?"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:127
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:131
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reject"
|
msgid "Reject"
|
||||||
msgstr "Avvis"
|
msgstr "Avvis"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:134
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:138
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Accept"
|
msgid "Accept"
|
||||||
msgstr "Godta"
|
msgstr "Godta"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:255
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:259
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Choose local file"
|
msgid "Choose local file"
|
||||||
msgstr "Vel lokal fil"
|
msgstr "Vel lokal fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:281
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:285
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Clipboard image"
|
msgid "Clipboard image"
|
||||||
msgstr "Utklippstavle-bilete"
|
msgstr "Utklippstavle-bilete"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:328
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:332
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Jump to first unread message"
|
msgid "Jump to first unread message"
|
||||||
msgstr "Gå til første ulesne melding"
|
msgstr "Gå til første ulesne melding"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:351
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:355
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Jump to latest message"
|
msgid "Jump to latest message"
|
||||||
msgstr "Gå til nyaste melding"
|
msgstr "Gå til nyaste melding"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:375
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:379
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Drag items here to share them"
|
msgid "Drag items here to share them"
|
||||||
msgstr "Dra element her for å dela dei"
|
msgstr "Dra element her for å dela dei"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:407
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:411
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||||
msgid "%2 is typing"
|
msgid "%2 is typing"
|
||||||
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid_plural "%2 are typing"
|
|||||||
msgstr[0] "%2 skriv"
|
msgstr[0] "%2 skriv"
|
||||||
msgstr[1] "%2 skriv"
|
msgstr[1] "%2 skriv"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:474
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "React"
|
msgid "React"
|
||||||
msgstr "Reager"
|
msgstr "Reager"
|
||||||
@@ -1055,6 +1055,53 @@ msgctxt "@option:check"
|
|||||||
msgid "Anyone can find and join."
|
msgid "Anyone can find and join."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:17
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Edit Account"
|
||||||
|
msgstr "Rediger konto"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:58
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Avatar:"
|
||||||
|
msgstr "Avatar:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:63
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:95
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr "Namn:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:68
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Label:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:72
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Current Password:"
|
||||||
|
msgstr "Gjeldande passord:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:78
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "New Password:"
|
||||||
|
msgstr "Nytt passord:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:85
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Confirm new Password:"
|
||||||
|
msgstr "Stadfest passord:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:98
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:99
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Save"
|
||||||
|
msgstr "Lagra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountEditorPage.qml:115
|
||||||
|
#, kde-format
|
||||||
|
msgid "Passwords do not match"
|
||||||
|
msgstr "Passorda er ikkje like"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:15
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:23
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
@@ -1062,83 +1109,36 @@ msgid "Accounts"
|
|||||||
msgstr "Kontoar"
|
msgstr "Kontoar"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:18
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:18
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:73
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:82
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add an account"
|
msgid "Add an account"
|
||||||
msgstr "Legg til ny konto"
|
msgstr "Legg til ny konto"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:45
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit this account"
|
msgid "Edit this account"
|
||||||
msgstr "Rediger kontoen"
|
msgstr "Rediger kontoen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:52 qml/main.qml:267
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Logg ut"
|
msgstr "Logg ut"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:87
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:97
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Password changed successfully"
|
msgid "Password changed successfully"
|
||||||
msgstr "Passordet er no endra"
|
msgstr "Passordet er no endra"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:89
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:99
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Wrong password entered"
|
msgid "Wrong password entered"
|
||||||
msgstr "Du skreiv inn feil passord"
|
msgstr "Du skreiv inn feil passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:91
|
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:101
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
msgid "Unknown problem while trying to change password"
|
||||||
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
|
msgstr "Ukjent problem ved endring av passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:108
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Edit Account"
|
|
||||||
msgstr "Rediger konto"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:147
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Avatar:"
|
|
||||||
msgstr "Avatar:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:152
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:93
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
|
||||||
msgstr "Namn:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:157
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Label:"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:161
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Current Password:"
|
|
||||||
msgstr "Gjeldande passord:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:167
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "New Password:"
|
|
||||||
msgstr "Nytt passord:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:174
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Confirm new Password:"
|
|
||||||
msgstr "Stadfest passord:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:181
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:97
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Save"
|
|
||||||
msgstr "Lagra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:193
|
|
||||||
#, kde-format
|
|
||||||
msgid "Passwords do not match"
|
|
||||||
msgstr "Passorda er ikkje like"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
#: imports/NeoChat/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:99
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Bubbles"
|
msgid "Bubbles"
|
||||||
@@ -1195,47 +1195,47 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Devices"
|
msgid "Devices"
|
||||||
msgstr "Einingar"
|
msgstr "Einingar"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:37
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:39
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit device name"
|
msgid "Edit device name"
|
||||||
msgstr "Rediger einingsnamn"
|
msgstr "Rediger einingsnamn"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:49
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:51
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Logout device"
|
msgid "Logout device"
|
||||||
msgstr "Logg ut av eininga"
|
msgstr "Logg ut av eininga"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove device"
|
msgid "Remove device"
|
||||||
msgstr "Fjern eininga"
|
msgstr "Fjern eininga"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:70
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:72
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Password:"
|
msgid "Password:"
|
||||||
msgstr "Passord:"
|
msgstr "Passord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:74
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:76
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Confirm"
|
msgid "Confirm"
|
||||||
msgstr "Stadfest"
|
msgstr "Stadfest"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:89
|
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:91
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Edit device"
|
msgid "Edit device"
|
||||||
msgstr "Rediger eining"
|
msgstr "Rediger eining"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:30
|
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:31
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No custom inline stickers found"
|
msgid "No custom inline stickers found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:78
|
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:79
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "new_emoji_name_here"
|
msgid "new_emoji_name_here"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:87
|
#: imports/NeoChat/Settings/Emoticons.qml:88
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Add Emoji..."
|
msgid "Add Emoji..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -1545,67 +1545,67 @@ msgstr "Invitererbrukaren med oppgjeven ID til gjeldande rom"
|
|||||||
msgid "React to this message with a text"
|
msgid "React to this message with a text"
|
||||||
msgstr "Reager på meldinga med ein tekst"
|
msgstr "Reager på meldinga med ein tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:174 src/controller.cpp:308
|
#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Error: %1"
|
msgid "Network Error: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:299
|
#: src/controller.cpp:293
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:302 src/login.cpp:76
|
#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Login Failed: %1"
|
msgid "Login Failed: %1"
|
||||||
msgstr "Feil ved innlogging: %1"
|
msgstr "Feil ved innlogging: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:366
|
#: src/controller.cpp:360
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Access token wasn't found"
|
msgid "Access token wasn't found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:366
|
#: src/controller.cpp:360
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Maybe it was deleted?"
|
msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:370
|
#: src/controller.cpp:364
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Access to keychain was denied."
|
msgid "Access to keychain was denied."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:370
|
#: src/controller.cpp:364
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:373
|
#: src/controller.cpp:367
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No keychain available."
|
msgid "No keychain available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:373
|
#: src/controller.cpp:367
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:376
|
#: src/controller.cpp:370
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unable to read access token"
|
msgid "Unable to read access token"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:631
|
#: src/controller.cpp:625
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||||
msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
|
msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/controller.cpp:644
|
#: src/controller.cpp:638
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||||
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
|
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/login.cpp:71 src/login.cpp:82
|
#: src/login.cpp:72 src/login.cpp:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Network Error"
|
msgid "Network Error"
|
||||||
msgstr "Nettverksfeil"
|
msgstr "Nettverksfeil"
|
||||||
@@ -1665,252 +1665,252 @@ msgstr "Medie-ID-en «%1» følgjer ikkje mønsteret «tenar/medie-ID»"
|
|||||||
msgid "Image request has been cancelled"
|
msgid "Image request has been cancelled"
|
||||||
msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten"
|
msgstr "Biletførespurnaden vart avbroten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:326
|
#: src/messageeventmodel.cpp:327
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Today"
|
msgid "Today"
|
||||||
msgstr "I dag"
|
msgstr "I dag"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:329
|
#: src/messageeventmodel.cpp:330
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Yesterday"
|
msgid "Yesterday"
|
||||||
msgstr "I går"
|
msgstr "I går"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:332
|
#: src/messageeventmodel.cpp:333
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "The day before yesterday"
|
msgid "The day before yesterday"
|
||||||
msgstr "I forgårs"
|
msgstr "I forgårs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:434
|
#: src/messageeventmodel.cpp:435
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
|
||||||
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
|
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta]</i>"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:435
|
#: src/messageeventmodel.cpp:436
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
|
||||||
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
|
msgstr "<i>[Denne meldinga er sletta: %1]</i>"
|
||||||
|
|
||||||
# Eller «SENSURERT»?
|
# Eller «SENSURERT»?
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:514
|
#: src/messageeventmodel.cpp:515
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "[REDACTED]"
|
msgid "[REDACTED]"
|
||||||
msgstr "[TREKT TILBAKE]"
|
msgstr "[TREKT TILBAKE]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/messageeventmodel.cpp:514
|
#: src/messageeventmodel.cpp:515
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||||
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
|
msgstr "[TREKT TILBAKE: %1]"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:440
|
#: src/neochatroom.cpp:441
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "a file"
|
msgid "a file"
|
||||||
msgstr "ei fil"
|
msgstr "ei fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:484
|
#: src/neochatroom.cpp:485
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "reinvited %1 to the room"
|
msgid "reinvited %1 to the room"
|
||||||
msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet"
|
msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:486
|
#: src/neochatroom.cpp:487
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
msgctxt "Optional reason for an invitation"
|
||||||
msgid ": %1"
|
msgid ": %1"
|
||||||
msgstr ": %1"
|
msgstr ": %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:495
|
#: src/neochatroom.cpp:496
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "joined the room (repeated)"
|
msgid "joined the room (repeated)"
|
||||||
msgstr "kom inn i rommet (på nytt)"
|
msgstr "kom inn i rommet (på nytt)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:497
|
#: src/neochatroom.cpp:498
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "invited %1 to the room"
|
msgid "invited %1 to the room"
|
||||||
msgstr "inviterte %1 til rommet"
|
msgstr "inviterte %1 til rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:497
|
#: src/neochatroom.cpp:498
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "joined the room"
|
msgid "joined the room"
|
||||||
msgstr "kom inn i rommet"
|
msgstr "kom inn i rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:501
|
#: src/neochatroom.cpp:502
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ": %1"
|
msgid ": %1"
|
||||||
msgstr ": %1"
|
msgstr ": %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:508
|
#: src/neochatroom.cpp:509
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||||
msgid "cleared their display name"
|
msgid "cleared their display name"
|
||||||
msgstr "fjerna visingsnamnet"
|
msgstr "fjerna visingsnamnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:510
|
#: src/neochatroom.cpp:511
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||||
msgid "changed their display name to %1"
|
msgid "changed their display name to %1"
|
||||||
msgstr "endra visingsnamn til %1"
|
msgstr "endra visingsnamn til %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:515
|
#: src/neochatroom.cpp:516
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid " and "
|
msgid " and "
|
||||||
msgstr " og "
|
msgstr " og "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:518
|
#: src/neochatroom.cpp:519
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||||
msgid "cleared their avatar"
|
msgid "cleared their avatar"
|
||||||
msgstr "fjerna avataren"
|
msgstr "fjerna avataren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:524
|
#: src/neochatroom.cpp:525
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "set an avatar"
|
msgid "set an avatar"
|
||||||
msgstr "valde ein avatar"
|
msgstr "valde ein avatar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:526
|
#: src/neochatroom.cpp:527
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "their refers to a singular user"
|
msgctxt "their refers to a singular user"
|
||||||
msgid "updated their avatar"
|
msgid "updated their avatar"
|
||||||
msgstr "bytte avataren sin"
|
msgstr "bytte avataren sin"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:533
|
#: src/neochatroom.cpp:534
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "withdrew %1's invitation"
|
msgid "withdrew %1's invitation"
|
||||||
msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1"
|
msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:533
|
#: src/neochatroom.cpp:534
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "rejected the invitation"
|
msgid "rejected the invitation"
|
||||||
msgstr "avviste invitasjonen"
|
msgstr "avviste invitasjonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:537
|
#: src/neochatroom.cpp:538
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "unbanned %1"
|
msgid "unbanned %1"
|
||||||
msgstr "oppheva utestenging av %1"
|
msgstr "oppheva utestenging av %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:537
|
#: src/neochatroom.cpp:538
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "self-unbanned"
|
msgid "self-unbanned"
|
||||||
msgstr "utestengde seg sjølv"
|
msgstr "utestengde seg sjølv"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:540
|
#: src/neochatroom.cpp:541
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
msgid "has put %1 out of the room: %2"
|
||||||
msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2"
|
msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:541
|
#: src/neochatroom.cpp:542
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "left the room"
|
msgid "left the room"
|
||||||
msgstr "forlét rommet"
|
msgstr "forlét rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:543
|
#: src/neochatroom.cpp:544
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
msgid "banned %1 from the room: %2"
|
||||||
msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2"
|
msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:544
|
#: src/neochatroom.cpp:545
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "self-banned from the room"
|
msgid "self-banned from the room"
|
||||||
msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet"
|
msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:546
|
#: src/neochatroom.cpp:547
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "requested an invite"
|
msgid "requested an invite"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:549
|
#: src/neochatroom.cpp:550
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "made something unknown"
|
msgid "made something unknown"
|
||||||
msgstr "gjorde noko ukjend"
|
msgstr "gjorde noko ukjend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:552
|
#: src/neochatroom.cpp:553
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "cleared the room main alias"
|
msgid "cleared the room main alias"
|
||||||
msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet"
|
msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:552
|
#: src/neochatroom.cpp:553
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "set the room main alias to: %1"
|
msgid "set the room main alias to: %1"
|
||||||
msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1"
|
msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:555
|
#: src/neochatroom.cpp:556
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "cleared the room name"
|
msgid "cleared the room name"
|
||||||
msgstr "fjerna romnamnet"
|
msgstr "fjerna romnamnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:555
|
#: src/neochatroom.cpp:556
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "set the room name to: %1"
|
msgid "set the room name to: %1"
|
||||||
msgstr "bytte romnamnet til: %1"
|
msgstr "bytte romnamnet til: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:558
|
#: src/neochatroom.cpp:559
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "cleared the topic"
|
msgid "cleared the topic"
|
||||||
msgstr "tømte emnefeltet"
|
msgstr "tømte emnefeltet"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:558
|
#: src/neochatroom.cpp:559
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "set the topic to: %1"
|
msgid "set the topic to: %1"
|
||||||
msgstr "bytte emnet til: %1"
|
msgstr "bytte emnet til: %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:561
|
#: src/neochatroom.cpp:562
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "changed the room avatar"
|
msgid "changed the room avatar"
|
||||||
msgstr "bytte ut romavataren"
|
msgstr "bytte ut romavataren"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:564
|
#: src/neochatroom.cpp:565
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
msgid "activated End-to-End Encryption"
|
||||||
msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering"
|
msgstr "slå på ende-til-ende-kryptering"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:567
|
#: src/neochatroom.cpp:568
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "upgraded the room to version %1"
|
msgid "upgraded the room to version %1"
|
||||||
msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1"
|
msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:568
|
#: src/neochatroom.cpp:569
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "created the room, version %1"
|
msgid "created the room, version %1"
|
||||||
msgstr "oppretta rommet, versjon %1"
|
msgstr "oppretta rommet, versjon %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:571
|
#: src/neochatroom.cpp:572
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "'power level' means permission level"
|
msgctxt "'power level' means permission level"
|
||||||
msgid "changed the power levels for this room"
|
msgid "changed the power levels for this room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:575
|
#: src/neochatroom.cpp:576
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
msgid "changed the server access control lists for this room"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:579
|
#: src/neochatroom.cpp:580
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
msgctxt "[User] added <name> widget"
|
||||||
msgid "added %1 widget"
|
msgid "added %1 widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:582
|
#: src/neochatroom.cpp:583
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
msgctxt "[User] removed <name> widget"
|
||||||
msgid "removed %1 widget"
|
msgid "removed %1 widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:584
|
#: src/neochatroom.cpp:585
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
msgctxt "[User] configured <name> widget"
|
||||||
msgid "configured %1 widget"
|
msgid "configured %1 widget"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:586
|
#: src/neochatroom.cpp:587
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "updated %1 state"
|
msgid "updated %1 state"
|
||||||
msgstr "oppdaterte %1-tilstand"
|
msgstr "oppdaterte %1-tilstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:587
|
#: src/neochatroom.cpp:588
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "updated %1 state for %2"
|
msgid "updated %1 state for %2"
|
||||||
msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2"
|
msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/neochatroom.cpp:589
|
#: src/neochatroom.cpp:590
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Unknown event"
|
msgid "Unknown event"
|
||||||
msgstr "Ukjend hending"
|
msgstr "Ukjend hending"
|
||||||
@@ -1980,38 +1980,38 @@ msgstr "Låg prioritet"
|
|||||||
msgid "Spaces"
|
msgid "Spaces"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:48
|
#: src/roommanager.cpp:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Malformed or empty Matrix id"
|
msgid "Malformed or empty Matrix id"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:48
|
#: src/roommanager.cpp:49
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
|
msgid "%1 is not a correct Matrix identifier"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:65
|
#: src/roommanager.cpp:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Room not found"
|
msgid "Room not found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:65
|
#: src/roommanager.cpp:66
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
|
"There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:200
|
#: src/roommanager.cpp:201
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "No application for the link"
|
msgid "No application for the link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:200
|
#: src/roommanager.cpp:201
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
|
msgid "Your operating system could not find an application for the link."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/roommanager.cpp:206
|
#: src/roommanager.cpp:207
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Could not open URL"
|
msgid "Could not open URL"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%1 ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "ਕਸਟਮ"
|
msgstr "ਕਸਟਮ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ - %1"
|
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
|
||||||
@@ -605,36 +605,36 @@ msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
msgstr "ਬਾਹਰ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
|
msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
|
msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
msgstr "ਹਟਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
|
msgstr "ਸਰੋਤ ਵੇਖੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "Odpowiadanie %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Własny"
|
msgstr "Własny"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Widok obrazu - %1"
|
msgstr "Widok obrazu - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zamknij"
|
msgstr "Zamknij"
|
||||||
@@ -608,36 +608,36 @@ msgstr "Niepowodzenie udostępniania"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Adres URL do współdzielenia obrazu to <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Adres URL do współdzielenia obrazu to <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Otwórz zewnętrznie"
|
msgstr "Otwórz zewnętrznie"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Zapisz jako"
|
msgstr "Zapisz jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Odpowiedz"
|
msgstr "Odpowiedz"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Usuń"
|
msgstr "Usuń"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Pokaż źródło"
|
msgstr "Pokaż źródło"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "A responder a %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Área da Imagem - %1"
|
msgstr "Área da Imagem - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "A partilha falhou"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "O URL partilhado da imagem é <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "O URL partilhado da imagem é <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Abrir Externamente"
|
msgstr "Abrir Externamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Gravar Como"
|
msgstr "Gravar Como"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Ver o Código"
|
msgstr "Ver o Código"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Respondendo para %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Personalizado"
|
msgstr "Personalizado"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Visualização de imagem - %1"
|
msgstr "Visualização de imagem - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Fechar"
|
msgstr "Fechar"
|
||||||
@@ -605,36 +605,36 @@ msgstr "Falha ao compartilhar"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "A URL de compartilhamento da imagem é <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Abrir externamente"
|
msgstr "Abrir externamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Salvar como"
|
msgstr "Salvar como"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Responder"
|
msgstr "Responder"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Remover"
|
msgstr "Remover"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Exibir origem"
|
msgstr "Exibir origem"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
||||||
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Вы пишете ответ на сообщение от <b>%1</b>"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Другой"
|
msgstr "Другой"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Просмотр"
|
msgstr "Просмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрыть"
|
msgstr "Закрыть"
|
||||||
@@ -605,36 +605,36 @@ msgstr "Ошибка публикации"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Открывать во внешней программе"
|
msgstr "Открывать во внешней программе"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Сохранить как"
|
msgstr "Сохранить как"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Ответить"
|
msgstr "Ответить"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Удалить"
|
msgstr "Удалить"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, fuzzy, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Просмотр &исходного текста письма..."
|
msgstr "Просмотр &исходного текста письма..."
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||||
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Odpoveď na %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Vlastné"
|
msgstr "Vlastné"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Zobrazenie obrázka - %1"
|
msgstr "Zobrazenie obrázka - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zatvoriť"
|
msgstr "Zatvoriť"
|
||||||
@@ -610,36 +610,36 @@ msgstr "Zdieľanie zlyhalo"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Webová adresa zdieľaného obrázka je <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Webová adresa zdieľaného obrázka je <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Otvoriť externe"
|
msgstr "Otvoriť externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Uložiť ako"
|
msgstr "Uložiť ako"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Odpovedať"
|
msgstr "Odpovedať"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odstrániť"
|
msgstr "Odstrániť"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Zobraziť zdroj"
|
msgstr "Zobraziť zdroj"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||||
@@ -107,12 +107,12 @@ msgstr "Odgovarjanje na %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Po meri"
|
msgstr "Po meri"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Pogled slike - %1"
|
msgstr "Pogled slike - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Zapri"
|
msgstr "Zapri"
|
||||||
@@ -608,36 +608,36 @@ msgstr "Deljenje ni uspelo"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Deljena povezava za sliko je <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Deljena povezava za sliko je <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Odpri zunanje"
|
msgstr "Odpri zunanje"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Shrani kot"
|
msgstr "Shrani kot"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Odgovori"
|
msgstr "Odgovori"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Odstrani"
|
msgstr "Odstrani"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Poglej vir"
|
msgstr "Poglej vir"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Svarar till %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Egen"
|
msgstr "Egen"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Bildvisning - %1"
|
msgstr "Bildvisning - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Stäng"
|
msgstr "Stäng"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "Delning misslyckades"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Delad webbadress för bild är <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Delad webbadress för bild är <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Öppna externt"
|
msgstr "Öppna externt"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Spara som"
|
msgstr "Spara som"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Svara"
|
msgstr "Svara"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Ta bort"
|
msgstr "Ta bort"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Visa källa"
|
msgstr "Visa källa"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n"
|
||||||
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "%1-க்கு பதிலளிக்கிறீர்கள்:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "விருப்பமானது"
|
msgstr "விருப்பமானது"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "படக் காட்சி - %1"
|
msgstr "படக் காட்சி - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "மூடு"
|
msgstr "மூடு"
|
||||||
@@ -603,36 +603,36 @@ msgstr "பகிர்தல் தோல்வியடைந்தது"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "பகிரப்பட்ட படத்திற்கான முகவரி <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "பகிரப்பட்ட படத்திற்கான முகவரி <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "வெளியமைவாகத் திற"
|
msgstr "வெளியமைவாகத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "இவ்வாறு சேமி"
|
msgstr "இவ்வாறு சேமி"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "பதிலளி"
|
msgstr "பதிலளி"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "நீக்கு"
|
msgstr "நீக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
|
msgstr "மூலத்தைப் பார்"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
|
||||||
@@ -110,12 +110,12 @@ msgstr "sina toki tawa %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "sitelen Emosi sina"
|
msgstr "sitelen Emosi sina"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "lukin sitelen - %1"
|
msgstr "lukin sitelen - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "o weka"
|
msgstr "o weka"
|
||||||
@@ -610,36 +610,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:45+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "%1 yanıtlanıyor:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Özel"
|
msgstr "Özel"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Görsel Görünümü - %1"
|
msgstr "Görsel Görünümü - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Kapat"
|
msgstr "Kapat"
|
||||||
@@ -601,36 +601,36 @@ msgstr "Paylaşma başarısız"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Paylaşılan görselin URL'si <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Paylaşılan görselin URL'si <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Dışarıda Aç"
|
msgstr "Dışarıda Aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Farklı Kaydet"
|
msgstr "Farklı Kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Yanıtla"
|
msgstr "Yanıtla"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Kaldır"
|
msgstr "Kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Kaynağını Göster"
|
msgstr "Kaynağını Göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||||
@@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Відповідаємо %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "Нетипова"
|
msgstr "Нетипова"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "Перегляд зображення — %1"
|
msgstr "Перегляд зображення — %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "Закрити"
|
msgstr "Закрити"
|
||||||
@@ -613,36 +613,36 @@ msgstr "Не вдалося оприлюднити"
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr "Адресою поширення для зображення є <a href='%1'>%1</a>"
|
msgstr "Адресою поширення для зображення є <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "Відкрити у сторонній програмі"
|
msgstr "Відкрити у сторонній програмі"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "Зберегти як"
|
msgstr "Зберегти як"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "Відповісти"
|
msgstr "Відповісти"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Вилучити"
|
msgstr "Вилучити"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "Переглянути джерело"
|
msgstr "Переглянути джерело"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||||
@@ -108,12 +108,12 @@ msgstr "回复 %1:"
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr "自定义"
|
msgstr "自定义"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr "图像视图 - %1"
|
msgstr "图像视图 - %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr "关闭"
|
msgstr "关闭"
|
||||||
@@ -602,36 +602,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr "在外部打开"
|
msgstr "在外部打开"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr "另存为"
|
msgstr "另存为"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr "回复"
|
msgstr "回复"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "移除"
|
msgstr "移除"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr "查看来源"
|
msgstr "查看来源"
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-27 00:47+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Language-Team: none\n"
|
||||||
@@ -105,12 +105,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Custom"
|
msgid "Custom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:21
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Image View - %1"
|
msgid "Image View - %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:61
|
#: imports/NeoChat/Component/FullScreenImage.qml:80
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Close"
|
msgid "Close"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@@ -601,36 +601,36 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:23
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:25
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Open Externally"
|
msgid "Open Externally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Save As"
|
msgid "Save As"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Reply"
|
msgid "Reply"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:41
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:66
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:52
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
msgid "View Source"
|
msgid "View Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:76
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:58
|
||||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user