GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-24 00:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 11:05\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:44\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Room creation failed: \"%1\""
|
||||
msgstr "聊天室创建失败:\"%1\""
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:661
|
||||
#: src/controller.cpp:669
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -342,18 +342,14 @@ msgid "Joins the given room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:230
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "Joining room <roomname>."
|
||||
#| msgid "Joining room %1."
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Knocking room <roomname>."
|
||||
msgid "Knocking room %1."
|
||||
msgstr "正在加入聊天室:%1。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "[<room alias or id>]"
|
||||
msgid "<room alias or id> [<reason>]"
|
||||
msgstr "[<聊天室别名或 ID>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/actionsmodel.cpp:243
|
||||
msgid "Requests to join the given room"
|
||||
@@ -670,32 +666,32 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "已邀请"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "收藏夹"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "私聊"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:477
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:479
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "普通"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:479
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:481
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "低优先级"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:481
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:483
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "空间"
|
||||
@@ -2025,12 +2021,10 @@ msgid "Mark as Read"
|
||||
msgstr "标记为已读"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Copy user's Matrix ID to Clipboard"
|
||||
msgstr "将地址复制到剪贴板"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Menu/RoomListContextMenu.qml:55
|
||||
#: src/qml/Menu/SpaceListContextMenu.qml:30
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user