GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:15+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-10 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "첨부:"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:159
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:29
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/ImageEditorPage.qml:20
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:463
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:483
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "편집"
|
||||
@@ -62,16 +62,14 @@ msgid "Edit Message"
|
||||
msgstr "메시지 편집"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send an encrypted message…"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:100
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Send message"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "메시지 보내기"
|
||||
msgstr "메시지 보내기…"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/ChatBox/ChatBar.qml:293
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "계속"
|
||||
#: imports/NeoChat/Component/Login/Login.qml:53
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:9
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/LoadingPage.qml:14
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:127
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:147
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/DevicesPage.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
@@ -616,7 +614,7 @@ msgstr "다른 이름으로 저장"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:475 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:495 src/notificationsmanager.cpp:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reply"
|
||||
msgstr "답장"
|
||||
@@ -811,54 +809,54 @@ msgstr "이름 없음"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "대화방 설정"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:103
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept this invitation?"
|
||||
msgstr "이 초대를 수락하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:107
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:127
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr "거부"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:114
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:134
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "수락"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:235
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Choose local file"
|
||||
msgstr "로컬 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:261
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Clipboard image"
|
||||
msgstr "클립보드의 그림"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:308
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:328
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to first unread message"
|
||||
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:331
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:351
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Jump to latest message"
|
||||
msgstr "최신 메시지로 이동"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:355
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:375
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Drag items here to share them"
|
||||
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:387
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:407
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
|
||||
msgid "%2 is typing"
|
||||
msgid_plural "%2 are typing"
|
||||
msgstr[0] "%2 님이 메시지를 입력하는 중"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:450
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:470
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "React"
|
||||
msgstr "반응"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user