diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 941512570..0540e47e0 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-27 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 17:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-28 11:08+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -2980,28 +2980,25 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias" msgstr "La enigita teksto ne estas valida ĉambro-ID aŭ kaŝnomo" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "User ID" -msgstr "Uzanto" +msgstr "Uzant-ID" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgid "User ID:" -msgstr "Uzanto" +msgstr "Uzanto-ID:" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64 #, kde-format msgid "User IDs Must start with @" -msgstr "" +msgstr "Uzant-ID-oj Devas komenciĝi per @" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The input is not a valid room ID or alias" +#, kde-format msgid "The input is not a valid user ID" -msgstr "La enigita teksto ne estas valida ĉambro-ID aŭ kaŝnomo" +msgstr "La enigo ne estas valida uzant-ID" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4358,13 +4355,12 @@ msgstr "Uzantnomo nedisponebla" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find Your Friends" -msgstr "Trovu Aiajn Amikojn" +msgstr "Trovu Viajn Amikojn" #: src/qml/UserSearchPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "unbanned a user" +#, kde-format msgid "Enter a user ID" -msgstr "malmalpermesis uzanton" +msgstr "Enigu uzant-ID" #: src/qml/UserSearchPage.qml:89 #, kde-format diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 78b08c0ae..3d46c955c 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-27 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-27 10:48+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -2988,28 +2988,25 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias" msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym ID pokoju lub aliasem" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "User ID" -msgstr "Użytkownik" +msgstr "Identyfikator użytkownika" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgid "User ID:" -msgstr "Użytkownik" +msgstr "Identyfikator użytkownika:" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64 #, kde-format msgid "User IDs Must start with @" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator użytkownika musi zaczynać się na @" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The input is not a valid room ID or alias" +#, kde-format msgid "The input is not a valid user ID" -msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym ID pokoju lub aliasem" +msgstr "Wpisany tekst jest nieprawidłowym ID użytkownika" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -4370,10 +4367,9 @@ msgid "Find Your Friends" msgstr "Znajdź swoich znajomych" #: src/qml/UserSearchPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter your Matrix ID" +#, kde-format msgid "Enter a user ID" -msgstr "Wpisz swoje ID Matriksa" +msgstr "Wpisz ID użytkownika" #: src/qml/UserSearchPage.qml:89 #, kde-format