From efbf6d96d418f75147ead53ae78cacf0a853de2f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 30 Nov 2025 01:45:44 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 12 ++- po/fr/neochat.po | 8 +- po/ta/neochat.po | 187 +++++++++++++++++--------------------------- po/zh_CN/neochat.po | 13 +-- po/zh_TW/neochat.po | 14 ++-- 5 files changed, 89 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 3737bbda1..714860abd 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-19 20:43+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:46+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -2286,16 +2286,14 @@ msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" -msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" +msgstr "أزال %1 من الغرفة: %2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" -msgstr "حظر %1 من الغرفة" +msgstr "أزال %1 من الغرفة" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index f6e4c2110..7d6b1ded5 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-18 12:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-28 09:03+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -2333,14 +2333,12 @@ msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 5a71ebb9e..465d14c9d 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-21 12:36+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -4251,11 +4251,10 @@ msgid "Default Settings" msgstr "இயல்பிருப்பு அமைப்புகள்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:74 src/settings/PushNotification.qml:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send message" +#, kde-format msgctxt "As in 'notify for all messages'" msgid "All Messages" -msgstr "செய்தியை அனுப்பு" +msgstr "அனைத்து செய்திகளுக்கும்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:86 src/settings/PushNotification.qml:50 #, kde-format @@ -4266,11 +4265,10 @@ msgid "@Mentions and Keywords" msgstr "முதன்மைச்சொற்களுக்கும் @ கொண்டு குறிப்பிடப்படும்போதும்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:98 src/settings/PushNotification.qml:59 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "As in 'do not notify for any messages'" msgid "None" -msgstr "ஏதுமில்லை" +msgstr "எதற்கும் வேண்டாம்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:111 #, kde-format @@ -4309,11 +4307,10 @@ msgid "Room Settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" #: src/rooms/RoomContextMenu.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Leave Room" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Leave Room…" -msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" +msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு…" #: src/rooms/RoomDelegate.qml:137 #, kde-format @@ -4326,30 +4323,25 @@ msgid "Configure room" msgstr "அரங்கை அமை" #: src/rooms/RoomListPage.qml:182 src/rooms/RoomListPage.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find your friends" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Find your friends" msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" #: src/rooms/RoomListPage.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No friends found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No friends found" msgstr "நண்பர்கள் யாரும் கிடைக்கவில்லை" #: src/rooms/RoomListPage.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "No rooms found" -msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" +msgstr "எந்த அரங்கும் கிடைக்கவில்லை" #: src/rooms/RoomListPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." @@ -4357,32 +4349,28 @@ msgstr "" "உங்கள் நண்பர்களை நீங்கள் இன்னம் சேர்க்கவில்லை. அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க கீழே கிளிக் செய்யவும்." #: src/rooms/RoomListPage.qml:218 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Join some rooms to get started" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Join some rooms to get started" -msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேருங்கள்" +msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சேர்க்கவும்" #: src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Search in room directory" -msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" +msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடு" #: src/rooms/RoomListPage.qml:225 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore rooms" +#, kde-format msgctxt "@action" msgid "Explore rooms" -msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" +msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவு" #: src/rooms/RoomListPage.qml:242 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in friend directory" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Search in friend directory" -msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" +msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடு" #: src/rooms/RoomTreeSection.qml:59 #, kde-format @@ -4402,37 +4390,32 @@ msgid "View notifications" msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Unmute notifications" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home (%1 notification)" msgid_plural "Home (%1 notifications)" -msgstr[0] "அறிவிப்புகளின் ஒலியை இயக்கு" -msgstr[1] "அறிவிப்புகளின் ஒலியை இயக்கு" +msgstr[0] "முகப்பு (%1 அறிவிப்பு)" +msgstr[1] "முகப்பு (%1 அறிவிப்புகள்)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home" +#, kde-format msgctxt "Home space for the uncategorized rooms" msgid "Home" msgstr "முகப்பு" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "View notifications" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages (%1 notification)" msgid_plural "Direct Messages (%1 notifications)" -msgstr[0] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" -msgstr[1] "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" +msgstr[0] "நேரடி செய்திகள் (%1 அறிவிப்பு)" +msgstr[1] "நேரடி செய்திகள் (%1 அறிவிப்புகள்)" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Pinned Messages" +#, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats." msgid "Direct Messages" -msgstr "தக்கவைத்த செய்திகள்" +msgstr "நேரடி செய்திகள்" #: src/rooms/SpaceDrawer.qml:228 #, kde-format @@ -4452,12 +4435,10 @@ msgid "View Space" msgstr "இடத்தைப் பார்" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Copy Link Address" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Space Address" -msgstr "இணைப்பை நகலெடு" +msgstr "இடத்தின் முகவிரியை நகலெடு" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:60 src/spaces/SpaceHomePage.qml:112 #, kde-format @@ -4466,12 +4447,10 @@ msgid "Space Settings" msgstr "இடத்திற்கான அமைப்புகள்" #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Space' is a matrix space" -#| msgid "Leave Space" +#, kde-format msgctxt "'Space' is a matrix space" msgid "Leave Space…" -msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு" +msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு…" #: src/rooms/UserInfo.qml:43 #, kde-format @@ -4480,8 +4459,7 @@ msgid "Manage Account" msgstr "கணக்கை கையாள்" #: src/rooms/UserInfo.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Open Settings" msgstr "அமைப்புகளை திற" @@ -4602,11 +4580,10 @@ msgid "Account Management" msgstr "கணக்கு மேலாண்மை" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:259 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Deactivate Account…" -msgstr "கணக்கை முடக்கு" +msgstr "கணக்கை முடக்கு…" #: src/settings/AccountEditorPage.qml:276 #, kde-format @@ -4644,10 +4621,9 @@ msgid "Accounts" msgstr "கணக்குகள்" #: src/settings/AccountsPage.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout" +#, kde-format msgid "Logout…" -msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" +msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு…" #: src/settings/AccountsPage.qml:118 #, kde-format @@ -4661,8 +4637,7 @@ msgid "Appearance" msgstr "தோற்றம்" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "பொதுவானவை" @@ -4673,27 +4648,24 @@ msgid "Use compact room list" msgstr "சுருக்கமான அரங்குப்பட்டியலைப் பயன்படுத்து" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat on Matrix" +#, kde-format msgctxt "@label Font size for text in the chat pane" msgid "Chat font scaling" -msgstr "Matrix-இல் உரையாடு" +msgstr "உரையாடல்களுக்கான எழுத்துரு அளவுமாற்றம்" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1: %2" +#, kde-format msgctxt "" "@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage " "value, the second % is the symbol e.g. 120%" msgid "%1%" -msgstr "%1: %2" +msgstr "%1%" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Message Source" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Message Layout" -msgstr "செய்தியின் மூலம்" +msgstr "செய்திகளின் தளவமைப்பு" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:177 #, kde-format @@ -4726,18 +4698,16 @@ msgid "Show your messages on the right" msgstr "உங்கள் செய்திகளை வலது பக்கத்தில் காட்டு" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show links preview in the chat messages" +#, kde-format msgctxt "@label:checkbox" msgid "Show link previews in messages" -msgstr "உரையாடல்களில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" +msgstr "செய்திகளில் இணைப்புகளின் முன்னோட்டத்தைக் காட்டு" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:354 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Avatar" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Show Avatars" -msgstr "சின்னத்தைக் காட்டு" +msgstr "சின்னங்களைக் காட்டு" #: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:358 #, kde-format @@ -4835,15 +4805,13 @@ msgid "Confirm new display name" msgstr "புதிய காட்சிப்பெயரை உறுதிசெய்" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit device name" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit device name" msgstr "சாதனத்தின் பெயரைத் திருத்து" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Verify device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify device" msgstr "சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" @@ -4855,23 +4823,19 @@ msgid "Verified" msgstr "உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:126 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Logout device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Logout device" -msgstr "சாதனத்தை வெளியேற்று" +msgstr "சாதனத்தில் வெளியேறு" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove device" +#, kde-format msgctxt "@title:dialog" msgid "Remove device" msgstr "சாதனத்தை நீக்கு" #: src/settings/DeviceDelegate.qml:159 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove these messages'" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button As in 'Remove this device'" msgid "Remove" msgstr "நீக்கு" @@ -4889,9 +4853,7 @@ msgid "This Device" msgstr "இந்த சாதனம்" #: src/settings/DevicesPage.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:inmenu" -#| msgid "Verify This Device" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Verify This Device" msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்து" @@ -4903,6 +4865,8 @@ msgid "" "This device is marked as insecure until it's verified by another device. " "It's recommended to verify as soon as possible." msgstr "" +"இன்னொரு சாதனம் இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத்தும்வரை இது பாதுகாப்பற்றதாகக் குறிக்கப்படும். " +"கூடிய சீக்கிரம் இச்சாதனத்தை சரிபார்க்கவும்." #: src/settings/DevicesPage.qml:58 #, kde-format @@ -5113,6 +5077,8 @@ msgid "" "These are the default notification settings for all rooms. You can customize " "notifications per-room in the room list or room settings." msgstr "" +"அனைத்து அரங்குகளுக்கான இயல்பிருப்பு அறிவிப்பு அமைப்புகள் இவை. குறிப்பிட்ட அரங்குக்கான " +"தனிப்பட்ட அமைப்புகளை அவ்வரங்கின் அமைப்புகளின் அமைக்கலாம்." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:69 #, kde-format @@ -5249,48 +5215,37 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத காப்புநகல #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "விசைப்பலகை சுருக்குவழிகள்" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Quick Switcher" -msgstr "விரை மாற்றியை திற" +msgstr "விரை மாற்றியைத் திற" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:23 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which " -#| "offers a fast keyboard-based interface for switching in between chats." -#| msgid "Open Quick Switcher" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Open Account Switcher" -msgstr "விரை மாற்றியை திற" +msgstr "கணக்கு மாற்றியைத் திற" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:28 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search user in room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Search Messages in Current Room" -msgstr "அரங்கில் பயனரை கண்டுபிடி" +msgstr "தற்போதைய அரங்கிலுள்ள செய்திகளில் தேடு" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Previous Room" -msgstr "" +msgstr "முந்தைய அரங்கிற்கு செல்" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Choose Room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Go to Next Room" -msgstr "அரங்கைத் தேர்வு செய்தல்" +msgstr "அடுத்த அரங்கிற்கு செல்" #: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:43 #, kde-format diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index f85ca0d4c..920fdeaab 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2266,16 +2266,14 @@ msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" -msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" +msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" -msgstr "从聊天室中封禁了 %1" +msgstr "" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format @@ -6979,6 +6977,3 @@ msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgid "%2 is typing" msgid_plural "%2 are typing" msgstr[0] "%2 正在输入" - -#~ msgid "has put %1 out of the room: %2" -#~ msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 138242ca6..269e31b9b 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-27 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-20 21:54+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-29 17:14+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -2275,16 +2275,14 @@ msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:392 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room: %2" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room: %2" -msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" +msgstr "已從聊天室移除 %1:%2" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "banned %1 from the room" +#, kde-format msgid "has removed %1 from the room" -msgstr "已從聊天室封鎖 %1" +msgstr "已從聊天室移除 %1" #: src/libneochat/eventhandler.cpp:398 #, kde-format