diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 07b3dbdea..cab0cbc41 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 10:53+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -445,221 +445,221 @@ msgstr "[أفعال محظورة]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[أفعال محظورة: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." @@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "اعثر على مستخدم…" msgid "Add" msgstr "أضف" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "لا يوجد مستخدمين" @@ -1966,32 +1966,37 @@ msgstr "أزل الغرفة من المفضلة" msgid "Make room favorite" msgstr "اجعل الغرفة في المفضلة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "إعدادات الغرفة" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "بلا اسم" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "بلا معرف عالمي" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "بلا موضوع" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "الأعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2002,27 +2007,27 @@ msgstr[3] "%1 أعضاء" msgstr[4] "%1 عضواً" msgstr[5] "%1 عضو" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "بلا عدد أعضاء" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "مالك" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "مدير" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "مشرف" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "مكتوم" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d2cfc9b0b..bf15d8ff3 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -479,221 +479,221 @@ msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DÜZƏLİŞ_EDİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "İstifadəçi tapın..." msgid "Add" msgstr "Əlavə etmək" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "İstifadəçilər yoxdur" @@ -2009,59 +2009,64 @@ msgstr "Otağı seçilmişlərdən silin" msgid "Make room favorite" msgstr "Otağı seçilmiş edin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Otaq ayarları" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ad yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Rəsmi adı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Mövzu yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üzv" msgstr[1] "%1 Üzvlər" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üzv sayı yoxdur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahibi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "inzibatçı" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Səssiz" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index db9604ac2..18cf123e0 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:11+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -447,222 +447,222 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet quelcom desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a aquesta sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Cerca un usuari..." msgid "Add" msgstr "Afegeix" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "No hi ha cap usuari disponible" @@ -1993,59 +1993,64 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index e05cd3fac..d6ac92894 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:11+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -447,222 +447,222 @@ msgstr "[REDACTAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ha entrat a la sala (repetit)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ha entrat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha aixecat el veto de %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha aixecat el veto" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha deixat la sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha vetat %1 a la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha vetat a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "s'ha sol·licitat una invitació" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "s'ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "s'ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "s'ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "s'ha netejat el nom de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "s'ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "s'ha netejat el tema" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "s'ha definit el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "s'ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "s'ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "s'han canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "les llistes de control d'accés del servidor han canviat per a esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Busca un usuari..." msgid "Add" msgstr "Afig" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "No hi ha cap usuari disponible" @@ -1993,59 +1993,64 @@ msgstr "Elimina la sala de les preferides" msgid "Make room favorite" msgstr "Fes preferida la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuració de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sense nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sense àlies canònic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sense tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No hi ha comptador de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietari" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciat" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 7f84d2180..3d28565c2 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -451,221 +451,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1964,32 +1964,37 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Beze jména" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členové" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -1997,27 +2002,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členové" msgstr[2] "%1 Členů" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Ztlumený" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 8ecf56f20..d660085e4 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -447,221 +447,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Tilføj" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1987,59 +1987,64 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Intet navn" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Intet emne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Medlem" msgstr[1] "Medlemmer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ejer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Lydløs" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index b9609b9da..0860f0795 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -476,221 +476,221 @@ msgstr "[GELÖSCHT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GELÖSCHT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung von %1 abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat Verbannung von sich selbst aufgehoben" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum %2 verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas unbekanntes getan" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema auf %1 gesetzt" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugrfügt" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1 Zustand " -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1 Zustand für %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Einen Benutzer suchen ..." msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Keine Benutzer verfügbar" @@ -2006,59 +2006,64 @@ msgstr "Raum aus Favoriten entfernen" msgid "Make room favorite" msgstr "Raum zu Favoriten hinzufügen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Raum-Einstellungen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Kein Name" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kein anerkannter Alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Kein Thema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Mitglied" msgstr[1] "%1 Mitglieder" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Keine Mitgliederanzahl" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigentümer" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stumm" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 115892f96..c884ee361 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -474,221 +474,221 @@ msgstr "[REDACTED]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDACTED: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Find a user..." msgid "Add" msgstr "Add" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "No users available" @@ -1999,59 +1999,64 @@ msgstr "Remove room from favourites" msgid "Make room favorite" msgstr "Make room favourite" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Room settings" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "No name" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "No Canonical Alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "No Topic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Members" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "No Member Count" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Owner" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muted" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index c2a258cd9..0a2a11f2e 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:27+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -445,221 +445,221 @@ msgstr "[CORREGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CORREGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre a mostrar" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre a mostrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "El informe se ha enviado correctamente." @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr "Encontrar un usuario..." msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "No hay usuarios disponibles" @@ -1990,59 +1990,64 @@ msgstr "Eliminar sala de las favoritas" msgid "Make room favorite" msgstr "Poner sala en favoritas" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferencias de la sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nombre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sin alias canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 miembro" msgstr[1] "%1 miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin contador de miembros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenciado" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index c446f116a..3a138cbfb 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 05:54+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -446,222 +446,222 @@ msgstr "[ERREDAKZIO LANA DU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ERREDAKZIOAK LANA DU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua kendu zaio" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua kenduta" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 gela honetan sartzeko debekua: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetara sartzeko debekua ezarrita" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Aurkitu erabiltzaile bat..." msgid "Add" msgstr "Gehitu" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" @@ -1983,59 +1983,64 @@ msgstr "Kendu gela gogokoetatik" msgid "Make room favorite" msgstr "Egin gela gogoko" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Gelaren ezarpenak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Izenik gabe" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Gairik ez" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Kideak" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Kide %1" msgstr[1] "%1 kide" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ez dago kide kopururik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Jabea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratzailea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderatzailea" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Isilarazita" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 63f9bfc73..1a1ebd810 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -474,221 +474,221 @@ msgstr "[MUOKATTU]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[MUOKATTU: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Etsi käyttäjää…" msgid "Add" msgstr "Lisää" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla" @@ -2005,59 +2005,64 @@ msgstr "Poista huone suosikeista" msgid "Make room favorite" msgstr "Merkitse huone suosikiksi" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Huoneen asetukset" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Ei nimeä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ei kanonista aliasta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ei aihetta" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Jäsenet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 jäsen" msgstr[1] "%1 jäsentä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ei jäsenmäärää" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Omistaja" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Ylläpitäjä" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Vaimennettu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 3d89c83f2..7244d380a 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 15:04+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -446,221 +446,221 @@ msgstr "[RÉDIGÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[RÉDIGÉ : %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Trouver un utilisateur..." msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Aucun utilisateur disponible" @@ -1991,59 +1991,64 @@ msgstr "Supprimer le salon des signets" msgid "Make room favorite" msgstr "Ajouter le salon comme signet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Paramètres du salon" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Aucun nom" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Aucun alias pour Canonical " -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Aucun sujet" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "Membre %1" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Aucun numéro de membre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrateur" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Muet" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 5ec0462c1..b0fe9367d 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -481,221 +481,221 @@ msgstr "[KITAKARVA]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[KITAKARVA: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1827,7 +1827,7 @@ msgstr "Felhasználó keresése…" msgid "Add" msgstr "Hozzáadás" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nincsenek felhasználók" @@ -2024,59 +2024,64 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül" msgid "Make room favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Szoba beállításai" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nincs név" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nincs elsődleges álnév" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nincs téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Tagok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 tag" msgstr[1] "%1 tag" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nincs tagszám" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Tulajdonos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Adminisztrátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Némítva" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index cdd41c14b..07bd2ccd5 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -473,221 +473,221 @@ msgstr "[REAGITE]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REAGITE: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned9 ab le sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "campiate le avatr de sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "Trova un usator..." msgid "Add" msgstr "Adde" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nulle usatores disponibile" @@ -2005,59 +2005,64 @@ msgstr "Remove sala ex favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Face sala favorite" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Preferentias de sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Necun nomine" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Necun Alias canonic" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nulle topico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Member" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Necun computo de membro" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silentiate" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index a9c2f3f69..fd3d5593b 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-10 18:36+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -472,221 +472,221 @@ msgstr "[DIHAPUS]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DIHAPUS: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah file" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr "Temukan sebuah pengguna..." msgid "Add" msgstr "Tambahkan" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" @@ -2014,59 +2014,64 @@ msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit" msgid "Make room favorite" msgstr "Buat ruangan sebagai favorit" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Pengaturan ruangan" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Tidak ada nama" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Tidak Ada Topik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Anggota" msgstr[1] "%1 Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Tidak Ada Hitungan Anggota" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Pemilik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Dibisukan" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 3a76c616d..f8f40ada8 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -445,221 +445,221 @@ msgstr "[CENSURAT]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURAT: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." @@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "Trovar un usator..." msgid "Add" msgstr "Adjunter" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Null usatores disponibil" @@ -1951,59 +1951,64 @@ msgstr "Remover ex li preferat" msgid "Make room favorite" msgstr "chambre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Parametres del chambre" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sin nómine" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, fuzzy, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Pseudonim" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sin tema" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membre" msgstr[1] "%1 membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sin númere de membres" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Possessor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Assurdat" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 7822ca5a5..87b67175f 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-26 12:18+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -443,221 +443,221 @@ msgstr "[REDATTO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDATTO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." @@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr "Trova un utente..." msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nessun utente disponibile" @@ -1990,59 +1990,64 @@ msgstr "Rimuovi la stanza dai preferiti" msgid "Make room favorite" msgstr "Rendi preferita la stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Impostazioni della stanza" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Nessun nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Nessun alias canonico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nessun argomento" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Nessun numero di membri" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Amministratore" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Silenziato" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 36b58d8c8..b90f9c771 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -437,221 +437,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1940,59 +1940,64 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index 39553304a..ddcb9bfe9 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 06:27+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -441,221 +441,221 @@ msgstr "[ჩასწორებული]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "მომხმარებლის პოვნა..." msgid "Add" msgstr "დამატება" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "მომხმარებლები ხელმისაწვდომი არაა" @@ -1945,59 +1945,64 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "ოთახის მორგება" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "სახელის გარეშე" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "უსათაურო" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "წევრები" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 წევრი" msgstr[1] "%1 წევრი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "მფლობელი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "ადმინისტრატორი" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "ხმა გამორთული" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index 1e2dd7cd1..31b9ec268 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -469,223 +469,223 @@ msgstr "[검열됨]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[검열됨: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "사용자 찾기..." msgid "Add" msgstr "추가" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "사용자를 찾을 수 없음" @@ -2000,58 +2000,63 @@ msgstr "책갈피에서 대화방 삭제" msgid "Make room favorite" msgstr "책갈피에 대화방 추가" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "대화방 설정" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "이름 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "주 별명 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "주제 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "구성원" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "구성원 %1명" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "구성원 집계 없음" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "소유자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "관리자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "중재자" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "음소거됨" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 465b393e7..47b303385 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 12:17+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -442,221 +442,221 @@ msgstr "[GEREDIGEERD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[GEREDIGEERD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." @@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr "Een gebruiker zoeken..." msgid "Add" msgstr "Toevoegen" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Geen gebruikers beschikbaar" @@ -1986,59 +1986,64 @@ msgstr "Room uit favorieten verwijderen" msgid "Make room favorite" msgstr "Room als favoriet instellen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Roominstellingen" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Freek de Kruijf - 2020" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Geen canonieke alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Geen onderwerp" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 lid" msgstr[1] "%1 leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Geen aantal leden" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigenaar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Gedempt" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index dc8e28a9f..bd02acf40 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n" "Last-Translator: Oystein Steffensen-Alvaervik \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -1988,22 +1988,22 @@ msgstr[1] "%1 medlemmar" msgid "No Member Count" msgstr "Manglar medlemstal" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:301 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Eigar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:303 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:305 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:307 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Dempa" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 206da54e5..c57bfd7a3 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -473,221 +473,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr "...ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਲੱਭੋ" msgid "Add" msgstr "ਜੋੜੋ" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" @@ -2003,59 +2003,64 @@ msgstr "ਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਰੂਮ ਹਟਾਓ" msgid "Make room favorite" msgstr "ਰੂਮ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "ਰੂਮ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "ਕੋਈ ਨਾਂ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 ਮੈਂਬਰ" msgstr[1] "%1 ਮੈਂਬਰ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "ਕੋਈ ਮੈਂਬਰ ਗਿਣਤੀ ਨਹੀਂ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "ਮਾਲਕ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "ਐਡਮਿਨ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "ਮੋਡ" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "ਮੌਨ ਕੀਤਾ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 4ef8048df..bac45d28f 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 20:42+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -477,221 +477,221 @@ msgstr "[ZREDAGOWANO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ZREDAGOWANO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." @@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr "Znajdź użytkownika…" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Brak dostępnych użytkowników" @@ -2017,32 +2017,37 @@ msgstr "Usuń pokój z ulubionych" msgid "Make room favorite" msgstr "Dodaj pokój do ulubionych" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Ustawienia pokoju" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brak nazwy" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Brak kanonicznego aliasu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Brak tematu" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Członkowie" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2050,27 +2055,27 @@ msgstr[0] "%1 członek" msgstr[1] "%1 członków" msgstr[2] "%1 członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Brak liczby członków" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Właściciel" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Wyciszony(-a)" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index a99228e99..d591aba76 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 23:56+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -443,221 +443,221 @@ msgstr "[REDIGIDO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REDIGIDO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." @@ -1790,7 +1790,7 @@ msgstr "Procurar um utilizador..." msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Sem utilizadores disponíveis" @@ -1985,59 +1985,64 @@ msgstr "Remover a sala dos favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Adicionar a sala aos favoritos" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configuração da sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem Código Canónico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Sem Tópico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Membro" msgstr[1] "%1 Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem Número de Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Dono" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administração" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mód" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 526f03b39..7d1f8409e 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -479,221 +479,221 @@ msgstr "[CENSURADO]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[CENSURADO: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr "Encontrar um usuário..." msgid "Add" msgstr "Adicionar" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nenhum usuário disponível" @@ -2011,59 +2011,64 @@ msgstr "Remover sala dos favoritos" msgid "Make room favorite" msgstr "Marcar sala como favorito" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Configurações da sala" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Sem nome" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Sem apelido canônico" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Nenhum assunto" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 membro" msgstr[1] "%1 membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Sem contagem de membros" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Proprietário" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administrador" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Mudo" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index f70f4a705..35adbf8f2 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -445,221 +445,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, fuzzy, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1958,32 +1958,37 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без имени" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Участники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -1991,27 +1996,27 @@ msgstr[0] "член" msgstr[1] "Участники:" msgstr[2] "Участники:" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Администратор" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "|x|" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, fuzzy, kde-format msgid "Muted" msgstr "Звук выключен" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 8d5809827..067221184 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -481,222 +481,222 @@ msgstr "[REVIDOVANÉ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[REVIDOVANÉ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "pripojil sa k miestnosti (opakovane)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "sa pripojil k miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "dal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil miestnosť" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zakázal %1 z miestnosti: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol pozvanie" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil niečo neznáme" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil tému" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil tému na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil avatara miestnosti" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval End-to-End šifrovanie" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril miestnosť, verzia %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Nájsť používateľa..." msgid "Add" msgstr "Pridať" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" @@ -2024,32 +2024,37 @@ msgstr "Odstrániť miestnosť z obľúbených" msgid "Make room favorite" msgstr "Nastaviť miestnosť ako pbľúbenú" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavenia miestnosti" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Žiadne meno" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Žiadny kanonický alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Žiadna téma" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Členovia" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2057,27 +2062,27 @@ msgstr[0] "%1 Člen" msgstr[1] "%1 Členovia" msgstr[2] "%1 Členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Žiadny počet členov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Vlastník" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Správca" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderátor" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Stlmený" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 797bb48da..b4f4f8b50 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 06:51+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -445,221 +445,221 @@ msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[PREKRIVANJE PODATKOV: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni sinonim sobe" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "je nastavil sinonim sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Najdi uporabnika..." msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo" @@ -1983,32 +1983,37 @@ msgstr "Odstrani sobo izmed priljubljenih" msgid "Make room favorite" msgstr "Proglasi sobo za priljubljeno" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Nastavitve sobe" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Brez imena" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Ni kanoničnega sinonima" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Ni teme debate" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Člani" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2017,27 +2022,27 @@ msgstr[1] "%1 člana" msgstr[2] "%1 člani" msgstr[3] "%1 članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ni števila članov" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Lastnik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Skrbnik" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Moderator" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Utišan" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index efdf49c89..982b22d0d 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-28 16:37+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -479,221 +479,221 @@ msgstr "[ÄNDRAD]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ÄNDRAD: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudalias" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudalias till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Sök efter en användare..." msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Inga användare tillgängliga" @@ -2021,59 +2021,64 @@ msgstr "Ta bort rum från favoriter" msgid "Make room favorite" msgstr "Gör rum till favorit" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Rumsinställningar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Inget namn" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Inget normalt alias" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Inget ämne" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 medlem" msgstr[1] "%1 medlemmar" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Ingen medlemsräkning" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Ägare" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Administratör" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Tystad" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index 2627373ec..e8409855b 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 19:50+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -444,221 +444,221 @@ msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[தணிக்கை செய்யப்பட்டது: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "அழைப்பு கோரினார்" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "பயனரைத் தேடு..." msgid "Add" msgstr "சேர்" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை" @@ -1964,59 +1964,64 @@ msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து அரங msgid "Make room favorite" msgstr "அரங்கைப் பிடித்ததாகக் குறி" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "அரங்கின் அமைப்புகள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "பெயரில்லாதது" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "செந்தர மாற்றுப்பெயர் இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "தலைப்பு இல்லை" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 உறுப்பினர்" msgstr[1] "%1 உறுப்பினர்கள்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "உரிமையாளர்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "நிர்வாகி" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "நடுவர்" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "அடக்கப்பட்டுள்ளார்" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 4669e5fcb..4bdd69447 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "o lon e nimi len luka" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1970,32 +1970,37 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2004,27 +2009,27 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 2f9378447..40a6059ea 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 04:49+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -442,221 +442,221 @@ msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[DEĞİŞTİRİLDİ: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntüleme adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntüleme adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, sürüm %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumu güncelledi" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." @@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "Bir kullanıcı bul..." msgid "Add" msgstr "Ekle" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Kullanıcı yok" @@ -1972,59 +1972,64 @@ msgstr "Odayı sık kullanılanlardan kaldır" msgid "Make room favorite" msgstr "Odayı sık kullanılanlara ekle" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Oda ayarları" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Adsız" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Kurallı Arma Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Konu Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Üyeler" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 Üye" msgstr[1] "%1 Üye" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Üye Sayısı Yok" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Sahip" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Yönetici" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Mod" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Sessize Alınmış" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 2dbd28a36..df4360635 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-27 13:37+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -451,221 +451,221 @@ msgstr "[ЗМІНЕНО]" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "[ЗМІНЕНО: %1]" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." @@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "Знайти користувача…" msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "Немає доступних користувачів" @@ -1996,32 +1996,37 @@ msgstr "Вилучити кімнату з улюблених" msgid "Make room favorite" msgstr "Зробити кімнату улюбленою" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "Параметри кімнати" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "Без назви" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "Немає канонічного варіанта назви" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "Немає теми" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "Учасники" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" @@ -2030,27 +2035,27 @@ msgstr[1] "%1 учасники" msgstr[2] "%1 учасників" msgstr[3] "%1 учасник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "Немає лічильника учасників" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "Власник" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "Адміністратор" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "Мод" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "Вимкнено" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index b36a8b8bd..6bc39feaa 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-22 05:29\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-30 07:49\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" @@ -284,10 +284,9 @@ msgid "React to this message with a text" msgstr "" #: src/controller.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Message" +#, kde-format msgid "Encrypted Message" -msgstr "编辑消息" +msgstr "" #: src/controller.cpp:252 src/controller.cpp:386 #, kde-format @@ -444,221 +443,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "邀请 %1 进入聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了房间" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新头像" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "取消封禁 %1" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自取消封禁" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置房间主别名为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为: %1" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了房间,版本为 %1" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1752,7 +1751,7 @@ msgstr "查找用户..." msgid "Add" msgstr "添加" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "无可用用户" @@ -1783,10 +1782,9 @@ msgid "Add New Server" msgstr "" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Homeserver:" +#, kde-format msgid "Home Server" -msgstr "主服务器:" +msgstr "" #: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:83 #, kde-format @@ -1947,58 +1945,63 @@ msgstr "从收藏夹中移除聊天室" msgid "Make room favorite" msgstr "收藏房间" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "聊天室设置" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "无名称" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "无话题" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "%1 位成员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "所有者" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "管理员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "协管员" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr "已静音" @@ -2576,9 +2579,3 @@ msgstr "" #, kde-format msgid "Show" msgstr "显示" - -#~ msgid "Local" -#~ msgstr "本地" - -#~ msgid "Global" -#~ msgstr "全局" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 8f1167dc2..06515a2a4 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-30 00:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-31 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -441,221 +441,221 @@ msgstr "" msgid "[REDACTED: %1]" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:449 +#: src/neochatroom.cpp:453 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:493 +#: src/neochatroom.cpp:497 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:495 +#: src/neochatroom.cpp:499 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:504 +#: src/neochatroom.cpp:508 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:506 +#: src/neochatroom.cpp:510 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:510 +#: src/neochatroom.cpp:514 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:517 +#: src/neochatroom.cpp:521 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:519 +#: src/neochatroom.cpp:523 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:524 +#: src/neochatroom.cpp:528 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:527 +#: src/neochatroom.cpp:531 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:533 +#: src/neochatroom.cpp:537 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:535 +#: src/neochatroom.cpp:539 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:542 +#: src/neochatroom.cpp:546 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:546 +#: src/neochatroom.cpp:550 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:549 +#: src/neochatroom.cpp:553 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:550 +#: src/neochatroom.cpp:554 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:552 +#: src/neochatroom.cpp:556 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:553 +#: src/neochatroom.cpp:557 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:555 +#: src/neochatroom.cpp:559 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:558 +#: src/neochatroom.cpp:562 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:561 +#: src/neochatroom.cpp:565 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:564 +#: src/neochatroom.cpp:568 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:567 +#: src/neochatroom.cpp:571 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:570 +#: src/neochatroom.cpp:574 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:573 +#: src/neochatroom.cpp:577 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:576 +#: src/neochatroom.cpp:580 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:577 +#: src/neochatroom.cpp:581 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:580 +#: src/neochatroom.cpp:584 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:584 +#: src/neochatroom.cpp:588 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:588 +#: src/neochatroom.cpp:592 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:591 +#: src/neochatroom.cpp:595 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:593 +#: src/neochatroom.cpp:597 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:595 +#: src/neochatroom.cpp:599 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:596 +#: src/neochatroom.cpp:600 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:598 +#: src/neochatroom.cpp:602 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1072 src/neochatroom.cpp:1073 +#: src/neochatroom.cpp:1076 src/neochatroom.cpp:1077 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "" -#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:134 +#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133 #, kde-format msgid "No users available" msgstr "" @@ -1944,59 +1944,64 @@ msgstr "" msgid "Make room favorite" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:134 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136 +#, kde-format +msgid "Enable encryption" +msgstr "" + +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150 #, kde-format msgid "Room settings" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:160 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:174 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:176 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:190 #, kde-format msgid "No name" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:186 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:202 #, kde-format msgid "No Canonical Alias" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:209 #, kde-format msgid "No Topic" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:212 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:228 #, kde-format msgid "Members" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "%1 Member" msgid_plural "%1 Members" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:217 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233 #, kde-format msgid "No Member Count" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:290 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:306 #, kde-format msgid "Owner" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:292 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:308 #, kde-format msgid "Admin" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:294 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:310 #, kde-format msgid "Mod" msgstr "" -#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:296 +#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:312 #, kde-format msgid "Muted" msgstr ""