From f21b3bb0e42e02febc581745110df434748756cb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 19 Feb 2024 01:21:38 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/ast/neochat.po | 260 ++++++++++++++----------- po/az/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/ca/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- po/ca@valencia/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- po/cs/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- po/da/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/de/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/el/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/en_GB/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/eo/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- po/es/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/eu/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/fi/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/fr/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/hu/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/ia/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/id/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/ie/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/it/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/ja/neochat.po | 260 ++++++++++++++----------- po/ka/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/ko/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/lt/neochat.po | 260 ++++++++++++++----------- po/nl/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/nn/neochat.po | 265 ++++++++++++++----------- po/pa/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/pl/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/pt/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/pt_BR/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/ru/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/sk/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/sl/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/sv/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/ta/neochat.po | 394 +++++++++++++++++++------------------- po/tok/neochat.po | 261 ++++++++++++++----------- po/tr/neochat.po | 267 ++++++++++++++------------ po/uk/neochat.po | 271 ++++++++++++++------------ po/zh_CN/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- po/zh_TW/neochat.po | 264 ++++++++++++++----------- 40 files changed, 6017 insertions(+), 4815 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 62fddfd35..8bafd9c99 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-20 21:03+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -64,349 +64,350 @@ msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل م msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[هذه الرسالة محذوفة: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "أعد دعوة ‏%1 للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "انضم للغرفة (مكررا)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ادع %1‏ للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "انضم للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": ‏%1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "مسح اسمهم" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "غير اسمهم إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " و " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "مسح صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "عين صورة رمزية" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "حدث صورتهم الرمزية" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "لم يغير شيء" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "سحب %1 دعوته" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "رفض الدعوة" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ألغى حضر %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ألغى حضر نفسه" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "أخرج %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "غادر الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "حظر %1 من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "حظر %1 من الغرفة: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "حضر نفسه من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "طلب دعوة" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "دعوة مطلوبة بسبب: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "صنع شيء مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "مسح معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "غير معرف الغرفة العام إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "مسح اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "غير اسم الغرفة إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "مسح الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "غير الموضوع إلى: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "غير الصورة الرمزية للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "فعل التشفير التام من طرف إلى طرف" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "رقى إصدارة الغرفة إلى %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "أنشى غرفة، إصدارة %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "غير مستويات القوة لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "غير قوائم التحكم بنفاذ الخادم لهذه الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "أضاف ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "أزال ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ضبطَ ودجة %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "حدث حالة %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ملف" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "أرسل رسالة" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "أرسل ملصق" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "أعد دعوة ‏شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "دعا شخص للغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "غير اسمه" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "سحب دعوة مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ألغى حضر مستخدم" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "أخرج مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "حظر مستخدم من الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "غير معرف الغرفة العام" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "عين اسم الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "عين الموضوع" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "رقى إصدارة الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "أنشئ الغرفة" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "أضاف ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "أزال ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ضبطَ ودجة" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "حدث الحالة" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "بدأ استفتاء" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -417,7 +418,7 @@ msgstr[3] "%1 مستخدمين: " msgstr[4] " %1 مستخدماً: " msgstr[5] "%1 مستخدم: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1121,62 +1122,62 @@ msgstr[3] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[4] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" msgstr[5] "‏%2 تفاعلوا بـ %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "مدعو" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "المفضّلة" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "منخفضة الأولوية" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "الفضاءات" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "الملف كبير جدًا لتنزيله." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "راسل مدير خادوم ماتركس للدعم." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء غرفة: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1754,8 +1755,8 @@ msgstr "اترك الغرفة" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2138,7 +2139,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "الملصقات والصور التعبيرية" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr "أنشئ غرفة" msgid "Create a Space" msgstr "أنشئ فضاء" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "أنشئ غرف ودردشات" @@ -2219,14 +2220,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "لم يعثر على غرف" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "نزّل" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2234,33 +2235,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "افتح الملف" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "‏%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "أوقف التنزيل" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "عرض: %1, طول: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2904,17 +2905,23 @@ msgstr "نجح في تَثَبّت من جهاز **%1**" msgid "Decline" msgstr "ارفض" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "صغر المعاينة" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "وسع المعاينة" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "يحمّل..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "يحمل معاينة الرابط" @@ -3110,13 +3117,13 @@ msgstr "بحث عن '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "اضبط اختصارات الوِب..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "أكد التحرير" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3386,7 +3393,7 @@ msgstr "تعيين أبناء هذا الفضاء" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "تعيين الفضاء الأب لهذه الغرفة" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3397,7 +3404,7 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين" msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3462,6 +3469,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "آخر قراءة: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "انضم" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "انضم" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4209,13 +4236,20 @@ msgstr "اكتم الإشعارات" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "انضم" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4664,18 +4698,18 @@ msgstr "ألغى الطرف البعيد جلسة التَثَبّت بسبب أ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "جلسة التَثَبّت ألغيت لخطأ مجهول." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "كبّر" @@ -4778,53 +4812,53 @@ msgstr "تابع" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "رقم تعريفي لماتركس مشوَّه أو فارغ" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "معرف ماتركس %1 غير صحيح" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "لم يعثر على الغرفة" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "لا توجد غرفة %1 في قائمة الغرف. تحقق الهجاء و اسم الحساب." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "أخفق في الانضمام إلى غرفة" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "طلبت الانضمام إلى '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "فشل في طلب الانضمام لغرفة" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "لا يوجد تطبيق لهذا الرابط" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "تعذر على نظام تشغيلك العثور على تطبيق لهذا الرابط." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "تعذر فتح الوصلة" @@ -4912,9 +4946,6 @@ msgstr "أنهِ" #~ msgid "View" #~ msgstr "اعرض" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "انضم" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "بلا موضوع" diff --git a/po/ast/neochat.po b/po/ast/neochat.po index 5dbd679b7..5c232b3a9 100644 --- a/po/ast/neochat.po +++ b/po/ast/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -62,356 +62,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1080,62 +1081,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1705,8 +1706,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2076,7 +2077,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2114,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2151,14 +2152,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2166,31 +2167,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2822,17 +2823,22 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3016,13 +3022,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3287,14 +3293,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3357,6 +3363,24 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4060,13 +4084,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, kde-format +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4485,18 +4515,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4586,53 +4616,53 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index d93ee0f65..458faabe2 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -64,273 +64,274 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ismarıc silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ismarıc silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "otağa qoşuldu (təkrar)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "otağa qoşuldu" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "onların görünən adı silindi" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " və " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "onların avatarları silindi" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "avatar təyin edin" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "onların avatarları yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "dəvət ləğv edildi" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "özü üzərindəki qadağanı götürdü" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "öz özünü otaqdan kənarlaşdırdı" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "dəvət qəbul olundu" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinməyən bir şey edildi" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "otağın adını silmək" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "mövzu silindi" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "otaq avatarını dəyişmək" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Ucdan Uca şifrələməni aktiv etmək" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "%1 versiyalı otaq yaradıldı" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu otaq üçün enerji səviyyəsi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Bu otaq üçün xidmətə girişə nəzarət siyahıları dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fayl" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "İsmarıcı göndərin..." -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 otağa yenidən dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1, otağa dəvət edildi" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -338,105 +339,105 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "onların görünən adı %1 kimi dəyişdirildi" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 dəvəti geri çəkildi" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 üzərindən qadağa götürüldü" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 bu otaqdan çıxarıldı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 üzərinə bu otaqda qadağa qoyuldu: %2" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "otağın əsas ləqəbini belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "otağın adını belə dəyişdirmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "mövzunu belə təyin etmək: %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "otaq %1 versiyasına yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "otağı tərk edin" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "%1 vidjet əlavə olundu" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "%1 vidjet silindi" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "%1 vidjet ayarlandı" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 vəziyyəti yeniləndi" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1211,65 +1212,65 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ilə cavab verdi" msgstr[1] "%2, %3 ilə cavab verdi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Dəvət edildi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Seçilmiş" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Aşağı prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Boşluqlar" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1883,8 +1884,8 @@ msgstr "Otağı tərk etmək" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2293,7 +2294,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2332,7 +2333,7 @@ msgstr "Otaq yaratmaq" msgid "Create a Space" msgstr "Otaq yaratmaq" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2376,14 +2377,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Otaqlar tapılmadı" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Endirmək" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2391,31 +2392,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Faylı Açın" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Endirməni dayandırın" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -3099,17 +3100,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Vaxt qrafiki:" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Yüklənir..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3309,14 +3316,14 @@ msgstr "'%1' ilə axtarın" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Veb qısayollarını tənzimləyin..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Təsdiq etmək" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3612,14 +3619,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3683,6 +3690,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sonuncu oxuma: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Qoşulun" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Qoşulun" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "İmtina" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4452,13 +4480,20 @@ msgstr "Bildirişlərdə göstərmək" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Qoşulun" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4905,18 +4940,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -5014,55 +5049,55 @@ msgstr "Davam etmək" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix İD qüsurludur və ya boşdur" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, düzgün Matrix identifikatoru deyil" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Otaq tapılmadı" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Otaq siyahısında %1 otağı yoxdur. Orfoqrafiya və hesabı yoxlayın." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keçid üçün tətbiq yoxdur" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Əməliyyat sisteminiz keçid üçün tətbiq tapa bilmədi." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL açıla bilmir" @@ -5150,9 +5185,6 @@ msgstr "Çıxış" #~ msgid "View" #~ msgstr "Baxış" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Qoşulun" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Mövzu yoxdur" @@ -5397,9 +5429,6 @@ msgstr "Çıxış" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Sözlüyə əlavə edin" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "İmtina" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Geriyə qaytarın" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index 5b3be1b20..f80adf4c3 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:31+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -66,357 +66,358 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Aquest missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom a mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet quelcom desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptatge d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a aquesta sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom a mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1086,62 +1087,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contacteu amb l'administrador del servidor Matrix per a suport." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1715,8 +1716,8 @@ msgstr "Surt de la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Crea una sala" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -2173,14 +2174,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala pública" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2188,31 +2189,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obre el fitxer" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Atura la baixada" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2854,17 +2855,23 @@ msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encongeix la vista prèvia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandeix la vista prèvia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" @@ -3051,13 +3058,13 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3328,14 +3335,14 @@ msgstr "Establir els fills d'aquest espai" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'aquesta sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3398,6 +3405,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Us heu unit" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Us heu unit" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4119,13 +4146,20 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Us heu unit" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creació d'un espai" @@ -4580,18 +4614,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat a causa d'un error desconegut." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" @@ -4681,22 +4715,22 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "No s'ha trobat la sala" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4704,32 +4738,32 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 a la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Ha fallat en unir-se a la sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Ha fallat en sol·licitar unir-vos a la sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index a5d8b7387..dca27c752 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:31+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -66,356 +66,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este missatge s'ha suprimit: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "s'ha tornat a convidar %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "s'ha unit a la sala (repetit)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "s'ha convidat %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "s'ha unit a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha netejat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha canviat el seu nom que s'ha de mostrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha netejat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha establit un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualitzat el seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha canviat res" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retira la invitació de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rebutjat la invitació" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "s'ha desbandejat %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ell mateix s'ha desbandejat" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha posat %1 fora de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha/n deixat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "s'ha bandejat %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ell mateix s'ha bandejat de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha sol·licitat una invitació" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha sol·licitat una invitació amb el motiu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fet alguna cosa desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha netejat l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha netejat el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha establit el nom de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha netejat el tema" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha establit el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha canviat l'avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activat l'encriptació d'extrem a extrem" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "la sala s'ha actualitzat a la versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "la sala s'ha creat, versió %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha canviat els nivells de permís d'esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha canviat les llistes de control d'accés del servidor per a esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha afegit el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurat el giny %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualitzat l'estat de %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fitxer" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviat un missatge…" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviat un adhesiu" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha tornat a convidar algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha convidat algú a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha/n canviat el seu nom que s'ha de mostrar" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retira una invitació d'usuari" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha desbandejat un usuari" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha posat un usuari fora de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandejat un usuari de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha establit l'àlies principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha establit el nom de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha establit el tema" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualitzat la versió de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creat la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "s'ha enviat un balisa d'ubicació en directe" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha afegit un giny" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurat un giny" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualitzat l'estat" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha començat una enquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 usuari: " msgstr[1] "%1 usuaris: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1085,62 +1086,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionat amb %3" msgstr[1] "%2 han reaccionat amb %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritat baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espais" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "El fitxer és massa gran per a baixar." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Per a suport, contacteu amb l'administrador del servidor de Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "Ix de la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adhesius i emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Crea una sala" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un espai" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea sales i xats" @@ -2172,14 +2173,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "No s'ha trobat cap sala pública" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixa" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2187,31 +2188,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Obri el fitxer" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Para la baixada" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Cotxe: %1, Seient: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2854,17 +2855,23 @@ msgstr "Dispositiu **%1** verificat correctament" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encull la vista prèvia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandix la vista prèvia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "S'està carregant" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "S'està carregant la vista prèvia de l'URL" @@ -3051,13 +3058,13 @@ msgstr "Busca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura les dreceres web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma l'edició" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3328,14 +3335,14 @@ msgstr "Establir els fills d'este espai" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Establir l'espai pare d'esta sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3398,6 +3405,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Vos heu unit" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Vos heu unit" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4118,13 +4145,20 @@ msgstr "Visualitza les notificacions" msgid "Home" msgstr "Inici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Vos heu unit" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Creeu un espai" @@ -4579,18 +4613,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificació de la sessió s'ha cancel·lat a causa d'un error desconegut." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximitza" @@ -4680,22 +4714,22 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "En funcionament" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID de Matrix amb format incorrecte o buida" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no és cap identificador correcte de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "No s'ha trobat la sala" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4703,32 +4737,32 @@ msgstr "" "No hi ha cap sala %1 en la llista de sales. Comproveu l'ortografia i el " "compte." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No s'ha pogut unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Heu sol·licitat unir-vos a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No s'ha pogut sol·licitar unir-vos a la sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hi ha cap aplicació per a l'enllaç" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "El sistema operatiu no ha pogut trobar cap aplicació per a l'enllaç." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No s'ha pogut obrir l'URL" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index 01e7cecb9..e70f2db4e 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-23 10:08+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -62,349 +62,350 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "poslal(a) správu" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "poslal(a) nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvořil(a) místnost" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr[0] "%1 uživatel:" msgstr[1] "%1 uživatelé:" msgstr[2] "%1 uživatelů:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1085,62 +1086,62 @@ msgstr[0] "%2 reagoval pomocí %3" msgstr[1] "%2 reagovali pomocí %3" msgstr[2] "%2 reagovali pomocí %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Oblíbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Přátelé" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normální" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízká priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Mezery" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Soubor je pro stažení příliš velký." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Pomoc hledejte u správce serveru matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "Opustit místnost" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Create a Space" msgstr "Vytvořit místnost" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Vytvářejte místnosti a rozhovory" @@ -2159,14 +2160,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2174,31 +2175,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otevřít soubor" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Zastavit stahování" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2830,17 +2831,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Odmítnout" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Zmenšit náhled" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Roztáhnout náhled" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Načítání" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Načítá se náhled URL" @@ -3024,13 +3031,13 @@ msgstr "Vyhledat '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavit webové zkratky..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdit úpravy" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3295,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3303,7 +3310,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3366,6 +3373,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Poslední přístup ke čtení: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Připojil(a) se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Připojil(a) se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4071,13 +4098,20 @@ msgstr "Zobrazit upozornění" msgid "Home" msgstr "Domů" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Připojil(a) se" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4497,18 +4531,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizovat" @@ -4598,53 +4632,53 @@ msgstr "Pokračovat" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškozené nebo prázdné id pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 není platný identifikátor pro Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Místnost nenalezena" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vyžádali jste vstup do '%1'." -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Vyžádání požadavku o vstup do místnosti selhalo" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Pro odkaz není žádná aplikace" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Nelze otevřít adresu URL" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 3b702617a..f27d94b7e 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -64,359 +64,360 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "created the room" msgstr "Lydløs" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "removed a widget" msgstr "Send besked" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1102,64 +1103,64 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lav prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1750,8 +1751,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2139,7 +2140,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2177,7 +2178,7 @@ msgstr "" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2217,14 +2218,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2232,31 +2233,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2914,17 +2915,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Tidslinje:" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Indlæser" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3119,14 +3126,14 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Annullér" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3402,14 +3409,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3473,6 +3480,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Current Password:" @@ -4207,13 +4234,20 @@ msgstr "Indstillinger" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Muted" msgid "Create a space" @@ -4649,18 +4683,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4754,53 +4788,53 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -4841,9 +4875,6 @@ msgstr "" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vis" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Gå med" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Intet emne" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index d7fadbdd4..fe189d5da 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -68,357 +68,358 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Diese Nachricht wurde gelöscht: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "hat %1 wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "hat den Raum wiederholt betreten" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "hat %1 in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "hat den Raum betreten" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen zu %1 geändert" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " und " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hat einen Avatar festgelegt" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "hat den eigenen Avatar aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "hat nichts geändert" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "hat die Einladung an %1 zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hat die Einladung abgelehnt" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "hat Verbannung von %1 aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "hat die eigene Verbannung aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "hat den Raum verlassen" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "hat %1 aus dem Raum verbannt: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "hat sich selbst aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "hat eine Einladung angefragt" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "hat etwas Unbekanntes getan" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "hat den Raumnamen gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "hat den Raumnamen geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "hat das Thema gelöscht" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "hat das Thema geändert zu: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "hat das Raumbild geändert" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "hat die Ende-zu-Ende-Verschlüsselung aktiviert" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "hat den Raum in Version %1 erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Die Berechtigungsstufen des Raumes wurden geändert" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "hat die Server-Zugangskontrollliste für diesen Raum geändert" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hat %1-Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "hat %1-Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "hat %1-Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualisierte %1-Zustand" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualisierte %1-Zustand für %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "eine Datei" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "hat eine Nachricht gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "hat einen Sticker gesendet" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "hat jemanden wieder in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "hat jemanden in den Raum eingeladen" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "hat den eigenen Anzeigenamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "hat die Einladung eines Benutzers zurückgezogen" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "hat den Raumnamen geändert" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "hat das Thema geändert" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "hat den Raum erstellt" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hat ein Element hinzugefügt" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "hat ein Element entfernt" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "hat ein Element eingerichtet" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "hat den Zustand aktualisiert" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "hat eine Abstimmung gestartet" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Benutzer: " msgstr[1] "%1 Benutzer: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1123,63 +1124,63 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagierte mit %3" msgstr[1] "%2 reagierten mit %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Eingeladen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriten" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niedrige Priorität" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datei zu groß für einen Download." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: %1" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1763,8 +1764,8 @@ msgstr "Raum verlassen" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Sticker & Emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2199,7 +2200,7 @@ msgstr "Raum erstellen" msgid "Create a Space" msgstr "Space verlassen" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Räume und Unterhaltungen erstellen" @@ -2243,14 +2244,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Keine Räume gefunden" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2258,33 +2259,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Datei öffnen" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Herunterladen abbrechen" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Breite: %1, Länge: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2940,17 +2941,23 @@ msgstr "Gerät **%1** erfolgreich verifiziert" msgid "Decline" msgstr "Ablehnen" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Vorschau verkleinern" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Vorschau vergrößern" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Wird geladen ..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Adressvorschau wird geladen" @@ -3149,13 +3156,13 @@ msgstr "Suchen nach „%1“" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web-Kurzbefehle festlegen ..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Änderungen bestätigen" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3435,14 +3442,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Den Nutzer in den Raum einladen" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3505,6 +3512,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zuletzt gelesen: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Betreten" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Betreten" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorieren" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4264,13 +4292,20 @@ msgstr "Benachrichtigungen stumm schalten" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Betreten" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4748,18 +4783,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "Die Sitzungsverifizierung wurde wegen eines unbekannten Fehlers abgebrochen." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximieren" @@ -4862,22 +4897,22 @@ msgstr "Fortsetzen" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Ungültige oder leere Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ist keine korrekte Matrix-Kennung" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Raum nicht gefunden" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4885,33 +4920,33 @@ msgstr "" "Es gibt keinen Raum %1 in der Raumliste. Überprüfen Sie die Rechtschreibung " "und das Konto." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Raum kann nicht betreten werden" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Einladungen in einen Raum" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Keine Anwendung für diese Verknüpfung" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ihr Betriebssystem konnte keine Anwendung für die Verknüpfung finden." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Adresse kann nicht geöffnet werden" @@ -5000,9 +5035,6 @@ msgstr "Beenden" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ansicht" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Betreten" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Kein Thema" @@ -5242,9 +5274,6 @@ msgstr "Beenden" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Zum Wörterbuch hinzufügen" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorieren" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Rückgängig" diff --git a/po/el/neochat.po b/po/el/neochat.po index 6976ccf21..80c7dae4f 100644 --- a/po/el/neochat.po +++ b/po/el/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "Last-Translator: Stelios \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -65,272 +65,273 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του ενδεικτικού πρόσβασης" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Αυτό το μήνυμα διαγράφηκε: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα (επαναληπτικά)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "εισήλθε στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "καθάρισε το όνομά του όπως εμφανίζεται" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " και " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "καθάρισε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ρύθμιση avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ενημέρωσε το δικό του avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "δεν άλλαξε τίποτε" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "απόρριψε την πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "αυτοαναίρεση αποκλεισμού" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "αυτο-αποκλείστηκε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "αιτήθηκε μια πρόσκληση με αιτιολόγηση: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "έκανε κάτι άγνωστο" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "καθάρισε το κύριο συνώνυμο της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "καθάρισε το όνομα της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "καθάρισε το θέμα" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "άλλαξε το avatar της αίθουσας" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ενεργοποιήθηκε κρυπτογράφηση στα άκρα" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "δημιουργήθηκε η αίθουσα, έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "άλλαξαν τα επίπεδα δικαιωμάτων για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "άλλαξαν οι λίστες ελέγχου πρόσβασης στον εξυπηρετητή για αυτήν την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση για το %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Άγνωστο γεγονός" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ένα αρχείο" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Αποστολή μηνύματος…" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "επαναπροσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "προσκλήθηκε %1 στην αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -338,105 +339,105 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "άλλαξε το όνομά του όπως εμφανίζεται σε %1" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "απόσυρε την πρόσκληση για %1" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "αναιρέθηκε ο αποκλεισμός για %1" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "έχει θέσει %1 εκτός αιθούσης: %2" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room" msgid "banned a user from the room" msgstr "αποκλείστηκε %1 από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "ρύθμιση του κύριου συνώνυμου της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "ρύθμιση του ονόματος της αίθουσας σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ρύθμιση του θέματος σε: %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "αναβαθμίστηκε η αίθουσα σε έκδοση %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "έφυγε από την αίθουσα" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "προστέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "αφαιρέθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "διαμορφώθηκε %1 γραφικό συστατικό" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "ενημερώθηκε %1 κατάσταση" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1145,64 +1146,64 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 αντέδρασε με %3" msgstr[1] "%2 αντέδρασαν με %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Προσκλήθηκε" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Προτιμώμενο" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Κανονική" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Χαμηλή προτεραιότητα" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Χώροι" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1788,8 +1789,8 @@ msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2192,7 +2193,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "Δημιουργία μιας αίθουσας" msgid "Create a Space" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats" msgid "Create rooms and chats" @@ -2279,14 +2280,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2294,31 +2295,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Άνοιγμα αρχείου" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Διακοπή λήψης" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2975,17 +2976,23 @@ msgstr "Επιτυχημένη επαλήθευση συσκευής **%1**" msgid "Decline" msgstr "Απόρριψη" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Φορτώνει…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3187,14 +3194,14 @@ msgstr "Αναζήτηση για το '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Διαμόρφωση συντομεύσεων ιστού..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Επιβεβαίωση" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3475,14 +3482,14 @@ msgstr "Ρύθμισε τα παιδιά αυτού του χώρου" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ρύθμισε τον γονεϊκό χώρο αυτής της αίθουσας" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3547,6 +3554,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Τελευταία ανάγνωση: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4313,13 +4340,20 @@ msgstr "Σίγαση ειδοποιήσεων" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Είσοδος" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4786,18 +4820,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από άγνωστο σφάλμα." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Βίντεο" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4900,56 +4934,56 @@ msgstr "Συνέχεια" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Κακοδιατυπωμένο ή κενό αναγνωριστικό Matrix" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Η αίθουσα δεν βρέθηκε" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "Δεν υπάρχει αίθουσα %1 στη λίστα. Έλεγξε την ορθογραφία και τον λογαριασμό." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Καμία εφαρμογή για τον σύνδεσμο" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Το λειτουργικό σου σύστημα δεν βρήκε εφαρμογή για τον σύνδεσμο." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του URL" @@ -5046,9 +5080,6 @@ msgstr "Έξοδος" #~ msgid "View" #~ msgstr "Προβολή" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Είσοδος" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Χωρίς θέμα" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 75add4375..282bd076b 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -63,356 +63,357 @@ msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[This message was deleted]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[This message was deleted: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "re invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "joined the room (repeated)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invited %1 to the room" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "joined the room" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "cleared their display name" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "changed their display name to %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " and " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "cleared their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "set an avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "updated their avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "changed nothing" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "withdrew %1's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejected the invitation" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "unbanned %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-unbanned" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "has put %1 out of the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "left the room" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "banned %1 from the room" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "banned %1 from the room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "self-banned from the room" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requested an invite" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requested an invite with reason: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "made something unknown" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "cleared the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "set the room main alias to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "cleared the room name" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "set the room name to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "cleared the topic" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "set the topic to: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "changed the room avatar" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activated End-to-End Encryption" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "upgraded the room to version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "created the room, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "changed the power levels for this room" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "changed the server access control lists for this room" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "added %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removed %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configured %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "updated %1 state" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "updated %1 state for %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "a file" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sent a message" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sent a sticker" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "re-invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invited someone to the room" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "changed their display name" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "withdrew a user's invitation" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "un-banned a user" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "put a user out of the room" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "banned a user from the room" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "set the room main alias" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "set the room name" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "set the topic" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "upgraded the room version" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "created the room" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "added a widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removed a widget" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configured a widget" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "updated the state" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "started a poll" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 user: " msgstr[1] "%1 users: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1106,62 +1107,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reacted with %3" msgstr[1] "%2 reacted with %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invited" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favourite" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Low priority" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaces" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File too large to download." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contact your matrix server administrator for support." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Room creation failed: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Space creation failed: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1743,8 +1744,8 @@ msgstr "Leave Room" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2130,7 +2131,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2170,7 +2171,7 @@ msgstr "Create a Room" msgid "Create a Space" msgstr "Create a Space" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Create rooms and chats" @@ -2215,14 +2216,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "No rooms found" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Download" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2230,33 +2231,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Open File" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stop Download" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2904,17 +2905,23 @@ msgstr "Successfully verified device **%1**" msgid "Decline" msgstr "Decline" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Shrink preview" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expand preview" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Loading…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Loading URL preview" @@ -3113,13 +3120,13 @@ msgstr "Search for '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configure Web Shortcuts..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirm edit" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3391,14 +3398,14 @@ msgstr "Set the children of this space" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Set the parent space of this room" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Based on votes by %1 user" msgstr[1] "Based on votes by %1 users" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3463,6 +3470,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Last read: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Join" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Join" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignore" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4213,13 +4241,20 @@ msgstr "Mute notifications" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Join" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4688,18 +4723,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "The session verification was cancelled due to an unknown error." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximise" @@ -4802,54 +4837,54 @@ msgstr "Continue" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformed or empty Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is not a correct Matrix identifier" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Room not found" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Failed to join room" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "You requested to join '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Failed to request joining room" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No application for the link" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Your operating system could not find an application for the link." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Could not open URL" @@ -4937,9 +4972,6 @@ msgstr "Quit" #~ msgid "View" #~ msgstr "View" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Join" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "No Topic" @@ -5189,9 +5221,6 @@ msgstr "Quit" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Add to dictionary" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignore" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Undo" diff --git a/po/eo/neochat.po b/po/eo/neochat.po index 5999e1e0b..3c6fe1d61 100644 --- a/po/eo/neochat.po +++ b/po/eo/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 21:15+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -64,356 +64,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne eblas legi alirĵetonon" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tiu ĉi mesaĝo estis forigita]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ĉi tiu mesaĝo estis forigita: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "aliĝis al la ĉambro (ripeta)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitis %1 al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "aliĝis al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "forigis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon al %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "kaj" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "malbaris ilian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "starigi avataron" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ĝisdatigis sian avataron" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ŝanĝis nenion" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retiris la inviton de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "malakceptis la inviton" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "nemalpermesita %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "mem-malpermesita" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "eligis %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlasis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "malpermesis %1 el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "malpermesite %1 el la ĉambro: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mem-malpermesita el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "petis inviton" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "petis inviton kun kialo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "faris ion nekonatan" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "malbaris la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "agordi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "malbaris la ĉambronomon" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "agordi la ĉambronomon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "malbaris la temon" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "agordi la temon al: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ŝanĝis la ĉambroavataron" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivigita Fin-al-Fina Ĉifrado" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ĝisdatigis la ĉambron al versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "kreis la ĉambron, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ŝanĝis la potenconivelojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ŝanĝis la servilajn alirkontrollistojn por ĉi tiu ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aldonis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "forigis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "agordis %1 fenestraĵo" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ĝisdatigita %1 stato" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ĝisdatigis %1 staton por %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nekonata evento" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "dosiero" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sendis mesaĝon" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sendis glumarkon" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "invitis iun al la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ŝanĝis ilian montran nomon" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retiris inviton de uzanto" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "malmalpermesis uzanton" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "eligi uzanton el la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "malpermesis uzanton de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "starigi la ĉefan kaŝnomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "starigi la nomon de la ĉambro" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "starigi la temon" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ĝisdatigis la ĉambroversion" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "kreis la ĉambron" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "sendis vivan lokosignalon" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "aldonis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "forigis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "agordis fenestraĵon" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ĝisdatigis la staton" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "komencis balotadon" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 uzanto:" msgstr[1] "%1 uzantoj:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1082,62 +1083,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 redaktis kun %3" msgstr[1] "%2 redaktis kun %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invititaj" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Ŝatata" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amikoj" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normala" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Malalta prioritato" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spacoj" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosiero tro granda por elŝuti." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontaktu vian administranton de matrica servilo por subteno." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Kreado de ĉambro malsukcesis: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Spackreado malsukcesis: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raporto sukcese sendita." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1711,8 +1712,8 @@ msgstr "Forlasi Ĉambron" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2087,7 +2088,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Glumarkoj kaj Emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Krei Ĉambron" msgid "Create a Space" msgstr "Krei Spacon" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Krei ĉambrojn kaj babilojn" @@ -2164,14 +2165,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Trovis neniujn publikajn ĉambrojn" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Elŝutu" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2179,31 +2180,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Malfermu Dosieron" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Ĉesi Elŝuton" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Kupeo: %1, Seĝo: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2838,17 +2839,23 @@ msgstr "Sukcese kontrolita aparato **%1**" msgid "Decline" msgstr "Malkresko" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Malgrandigi antaŭrigardon" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Vastigi antaŭrigardon" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Ŝargante" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Ŝargante antaŭrigardon de URL" @@ -3034,13 +3041,13 @@ msgstr "Serĉi '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Agordi Retajn Ŝparvojojn..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Konfirmi redakton" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3311,14 +3318,14 @@ msgstr "Agordi la infanojn de ĉi tiu spaco" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Agordi la gepatran spacon de ĉi tiu ĉambro" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3381,6 +3388,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Lasta legado: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Aliĝis" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Aliĝis" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4098,13 +4125,20 @@ msgstr "Rigardi sciigojn" msgid "Home" msgstr "Hejmo" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amikoj" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Aliĝis" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Krei spacon" @@ -4540,18 +4574,18 @@ msgstr "La fora partio nuligis la sean konfirmon ĉar la ŝlosiloj ne kongruas." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "La seancokontrolo estis nuligita pro nekonata eraro." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Laŭteco" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimumigi" @@ -4641,54 +4675,54 @@ msgstr "Daŭrigi" msgid "Working" msgstr "Laborante" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Misforma aŭ malplena Matrico-id" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ne estas ĝusta Matrico-identigilo" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Ĉambro ne trovita" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "Ne estas ĉambro %1 en la ĉambrolisto. Kontrolu la literumon kaj la konton." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Malsukcesis aliĝi al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vi petis aliĝi al '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Malsukcesis peti aliĝon al ĉambro" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Neniu aplikaĵo por la ligo" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Via operaciumo ne povis trovi aplikaĵon por la ligilo." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ne eblis malfermi URL" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 06e0885e1..a4efe96b4 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 00:50+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -65,356 +65,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Este mensaje ha sido borrado: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se ha unido a la sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitado a %1 a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se ha unido a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha borrado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiado su nombre visible a %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " y " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha borrado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha definido un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha actualizado su avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "no ha cambiado nada" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rechazado la invitación" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha habilitado a %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "se ha habilitado a sí mismo" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha echado a %1 de la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha salido de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha inhabilitado a %1 en la sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "se ha inhabilitado a sí mismo en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha solicitado una invitación" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha solicitado una invitación con el motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha hecho algo desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha borrado el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha definido el alias principal de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha borrado el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha definido el nombre de la sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha borrado el tema" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha definido el tema a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiado el avatar de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha activado el cifrado de extremo a extremo" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha actualizado la sala a la versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creado la sala, versión %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha cambiado los niveles de poder de esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha cambiado las listas de control de acceso al servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "ha añadido el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "ha eliminado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ha configurado el widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha actualizado el estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un archivo" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha enviado un mensaje" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha enviado una pegatina" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha vuelto a invitar a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitado a alguien a la sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiado su nombre visible" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha retirado la invitación de un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha habilitado a un usuario" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha echado a un usuario de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha inhabilitado a un usuario en la sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha definido el alias principal de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha definido el nombre de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha definido el tema" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha actualizado la versión de la sala" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creado la sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha enviado una ubicación en vivo" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha añadido un widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha eliminado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurado un widget" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha actualizado el estado" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha iniciado una encuesta" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 usuario: " msgstr[1] "%1 usuarios: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1085,64 +1086,64 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reaccionado con %3" msgstr[1] "%2 han reaccionado con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Baja prioridad" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espacios" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Archivo demasiado grande para descargarlo." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Póngase en contacto con el administrador del servidor matrix para obtener " "asistencia." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "La creación de la sala ha fallado: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1716,8 +1717,8 @@ msgstr "Salir de la sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Pegatinas y emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Crear una sala" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un espacio" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crear salas y chats" @@ -2172,14 +2173,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "No se han encontrado salas públicas" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2187,31 +2188,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir archivo" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Detener descarga" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Coche: %1, Asiento: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2854,17 +2855,23 @@ msgstr "El dispositivo **%1** se ha verificado correctamente" msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Encoger vista previa" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandir vista previa" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargando" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargando vista previa de URL" @@ -3050,13 +3057,13 @@ msgstr "Buscar «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar atajos web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar edición" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3327,14 +3334,14 @@ msgstr "Definir los espacios hijos de este espacio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definir el espacio padre de esta sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3397,6 +3404,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última lectura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Unirse" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Unirse" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4114,13 +4142,20 @@ msgstr "Ver notificaciones" msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Unirse" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crear un espacio" @@ -4577,18 +4612,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La verificación de la sesión se ha cancelado debido a un error desconocido." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -4678,22 +4713,22 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "Trabajando" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Id de Matrix mal formada o vacía" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 no es un identificador de Matrix correcto" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala no encontrada" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4701,32 +4736,32 @@ msgstr "" "No existe la sala %1 en la lista de salas. Compruebe la ortografía y la " "cuenta." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "No se ha podido unir a la sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ha solicitado unirse a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "No se ha podido solicitar unirse a la sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "No hay una aplicación para el enlace" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Su sistema operativo no puede encontrar una aplicación para el enlace." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "No se ha podido abrir la URL" @@ -4812,9 +4847,6 @@ msgstr "Salir" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Unirse" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Sin tema" @@ -5070,9 +5102,6 @@ msgstr "Salir" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Añadir al diccionario" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Deshacer" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 335c20b58..73b324481 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 18:52+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -66,357 +66,358 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Mezu hau ezabatu egin da: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 gelara berriz gonbidatua" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gelara batu da (errepikatuta)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gelara batu da" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "azaldutako bere izena «%1»(e)ra aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " eta " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "bere abatarra garbitu du" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ezarri abatar bat" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "bere abatarra eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ez da ezer aldatu" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "gonbidapena errefusatu du" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "bere buruari debekua altxatuta" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 gelatik kanporatu du: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "gela utzi du" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1(e)ri gelarako debekua ipini zaio: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bere buruari gela honetarako debekua ipinita" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "gonbidapen bat eskatu du" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "gonbidapen bat eskatu du, arrazoia: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zerbait ezezaguna egin du" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "gelako izena garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "gaia garbitu da" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ezarri gai honetara: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "gelako abatarra aldatu da" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "muturren arteko zifratzea aktibatu da" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "gela %1 bertsiora bertsio-berritu da" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "gela sortu da, %1 bertsioa" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" "gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "trepeta %1 gehitu da" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "trepeta %1 kendu da" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "trepeta %1 konfiguratu da" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "fitxategi bat" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mezua bat bidali du..." -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "eranskailu bat bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "norbait gelara berriz gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "norbait gelara gonbidatu du" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "azaldutako bere izena aldatu du" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "erabiltzaile bati gonbidapena erretiratu dio" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "erabiltzaile bati debekua altxatu dio" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "erabiltzaile bat gelatik kanporatu du" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "erabiltzaile bati gelarako debekua ipini dio" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "gelaren ezizen nagusia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "gelaren izena ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "gaia ezarri du" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "gelaren bertsioa bertsio-berritu du" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "gela sortu du" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "kokalekua zuzenean zehazteko baliza bidali du" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "trepeta bat gehitu du" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "trepeta bat kendu du" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "trepeta bat konfiguratu du" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "egoera eguneratu du" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "inkesta bat hasi du" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "Erabiltzaile 1:" msgstr[1] "%1 erabiltzaile:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1086,64 +1087,64 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2en erreakzioa %3 izan da" msgstr[1] "%2(r)en erreakzioa %3 izan da" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Gonbidatuta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Gogokoak" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Arrunta" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lehentasun txikia" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Tokiak" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Jar zaitez zure matrix zerbitzariaren administratzailearekin harremanean " "euskarria lortzeko." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Gela sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1717,8 +1718,8 @@ msgstr "Irten gelatik" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2092,7 +2093,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Eranskailuak eta Emojiak" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "Sortu gela bat" msgid "Create a Space" msgstr "Sortu toki bat" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Gelak eta berriketak sortzea" @@ -2168,14 +2169,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Ez da gela publikorik aurkitu" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Zama-jaitsi" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2183,31 +2184,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Gelditu zama-jaistea" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Bagoia: %1 jarlekua: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2843,17 +2844,23 @@ msgstr "**%1** gailuaren egiaztatze arrakastatsua" msgid "Decline" msgstr "Uko egin" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Txikiagotu aurreikuspegia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Zabaldu aurreikuspegia" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Zamatzen..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "URLaren aurreikuspegia zamatzen" @@ -3040,13 +3047,13 @@ msgstr "Bilatu '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Berretsi editatutakoa" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3312,14 +3319,14 @@ msgstr "Toki honen haurrak ezartzea" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Gela honen guraso tokia ezartzea" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3382,6 +3389,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Azken irakurketa: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Elkartu" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Elkartu" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ez ikusi egin" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4098,13 +4126,20 @@ msgstr "Ikusi jakinarazpenak" msgid "Home" msgstr "Etxea" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Elkartu" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Sortu toki bat" @@ -4554,18 +4589,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Saioa egiaztatzea bertan behera utzi da, errore ezezagun bat dela eta." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Bolumena" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizatu" @@ -4655,54 +4690,54 @@ msgstr "Jarraitu" msgid "Working" msgstr "Lanean" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix IDa gaizki eratuta edo hutsik dago" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ez da Matrix identifikatzaile zuzena" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Gela ez da aurkitu" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Gelen zerrendan ez dago %1 gelarik. Ortografia eta kontua aztertu." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gelara batzea huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'(e)ra batzea eskatu duzu" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gelara batzeko eskaerak huts egin du" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ez dago estekarentzako programarik" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Zure sistema eragileak ezin izan du estekarentzako aplikaziorik aurkitu." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ezin izan du URLa ireki" @@ -4788,9 +4823,6 @@ msgstr "Irten" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ikusi" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Elkartu" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Gairik ez" @@ -5043,9 +5075,6 @@ msgstr "Irten" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Gehitu hiztegira" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ez ikusi egin" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Desegin" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 69ba85afb..38ae226e0 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-08 10:49+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -62,357 +62,358 @@ msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Tämä viesti on poistettu: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "kutsui henkilön %1 uudelleen huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "liittyi huoneeseen (toisto)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "kutsui huoneeseen henkilön %1" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "liittyi huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tyhjensi näyttönimensä" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "vaihtoi näyttönimekseen %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " ja " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tyhjensi avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "asetti avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "päivitti avatarinsa" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ei muuttanut mitään" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "peruutti henkilön %1 kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "hylkäsi kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "perui käyttäjän %1 eston" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "perui itsensä eston" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "poisti henkilön %1 huoneesta %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "poistui huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "torjui käyttäjän %1 huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "esti henkilön %1 pääsemästä huoneeseen %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "esti itsensä pääsemästä huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "pyysi kutsua" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "pyysi kutsua, koska: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "teki jotakin tuntematonta" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tyhjensi huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "asetti huoneen pääaliakseksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tyhjensi huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "asetti huoneen nimeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tyhjensi aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "asetti aiheeksi %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "vaihtoi huoneen avatarin" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoi alusta loppuun -salauksen" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "päivitti huoneen versioon %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "loi huoneen, versio %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "muutti tämän huoneen käyttöoikeustasoja" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "muutti tämän huoneen palvelimen ACL-luetteloita" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lisäsi %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "poisti %1-sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "muutti %1-sovelman asetuksia" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "päivitti %1-tilansa" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "tiedosto" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "lähetti viestin" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "lähetti tarran" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen uudestaan" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "kutsui jonkun huoneeseen" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "vaihtoi näyttönimeään" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "perui käyttäjän kutsun" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "perui käyttäjän eston" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "poisti henkilön huoneesta" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "esti käyttäjän huoneesta" # Nämä set…-alkuiset oletan imperfekteiksi imperatiivien sijaan, koska ympärillä on muita (banned, upgraded jne.) -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "asetti huoneen pääaliaksen" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "asetti huoneen nimen" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "asetti aiheen" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "päivitti huoneen version" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "loi huoneen" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lisäsi sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "poisti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "määritti sovelman" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "päivitti tilan" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "aloitti kyselyn" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 käyttäjä: " msgstr[1] "%1 käyttäjää: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1081,62 +1082,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagoi emojilla %3" msgstr[1] "%2 reagoivat emojilla %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Kutsuttu" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Suosikki" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Vähäinen etusijaisuus" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Välilyönnit" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Liian iso tiedosto ladattavaksi." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Tee tukipyyntö Matrix-palvelimesi ylläpitoon." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1710,8 +1711,8 @@ msgstr "Poistu huoneesta" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2088,7 +2089,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Tarrat ja emojit" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Luo huone" msgid "Create a Space" msgstr "Luo tila" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Luo huoneita ja keskusteluja" @@ -2164,14 +2165,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Julkisia huoneita ei löytynyt" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2179,33 +2180,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Avaa tiedosto" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Keskeytä lataus" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Lev: %1, pit: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2845,17 +2846,23 @@ msgstr "Laitteen **%1** todennus onnistui" msgid "Decline" msgstr "Hylkää" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Pienennä esikatselua" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Suurenna esikatselua" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Ladataan" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Ladataan verkko-osoitteen esikatselua" @@ -3041,13 +3048,13 @@ msgstr "Etsi: ”%1”" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "WWW-pikavalintojen asetukset…" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Vahvista muokkaus" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3314,14 +3321,14 @@ msgstr "Aseta tämän tilan perilliset" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Aseta tämän huoneen emotila" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3384,6 +3391,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Viimeksi luettu: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Liity" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Liity" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ohita" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4095,13 +4123,20 @@ msgstr "Näytä ilmoitukset" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Liity" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Luo tila" @@ -4539,18 +4574,18 @@ msgstr "Etäosapuoli perui istunnon todennuksen, koska avaimet eivät täsmää. msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Istunnon todennus peruttiin tuntemattomasta syystä." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Äänenvoimakkuus" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Suurenna" @@ -4641,53 +4676,53 @@ msgstr "Jatka" msgid "Working" msgstr "Työskennellään" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Virheellinen tai tyhjä Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ei ole kelvollinen Matrix-tunniste" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Huonetta ei löytynyt" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Huoneluettelossa ei ole huonetta %1. Tarkista oikeinkirjoitus ja tili." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Huoneeseen liittyminen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pyysit liittyä huoneeseen ”%1”" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Pyyntö liittyä huoneeseen epäonnistui" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ei sovellusta linkille" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei löydä linkille sovellusta." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Verkko-osoitetta ei voitu avata" @@ -4771,9 +4806,6 @@ msgstr "Lopeta" #~ msgid "View" #~ msgstr "Näkymä" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Liity" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Ei aihetta" @@ -5026,9 +5058,6 @@ msgstr "Lopeta" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Lisää sanastoon" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ohita" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Kumoa" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index cf6b72f36..1f2f76f93 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 10:16+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: fr\n" @@ -62,356 +62,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ce message a été supprimé]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ce message a été supprimé : %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Ré-invité %1 dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "a rejoint le salon (répété)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invité dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "a rejoint le salon" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr " : %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "a effacé leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "a modifié leur nom d'affichage en %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "et" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "a effacé leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "Définir un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "a mis à jour leur avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ne rien modifier" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "a retiré l'invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "Invitation rejetée" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ré-intégré %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "Auto-banni" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "a déclaré %1 en dehors du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "quitté le salon" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "a banni %1 du salon" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "a banni %1 du salon : %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-banni du salon" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "Nécessite une invitation." -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "A demandé une invitation avec le motif : %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "a fait quelque chose d'inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "a effacé l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "a défini l'alias principal du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "nom du salon effacé" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Définir le nom du salon à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "effacé le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "définir le sujet à : %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "L'avatar du salon changé" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "a activé le chiffrement de bout en bout" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "a mis à jour le salon vers la version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "a créé le salon en version %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Modification des privilèges d'accès pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Modification des listes de contrôle d'accès au serveur pour ce salon." -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "composant graphique %1 ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "composant graphique %1 supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "composant graphique %1 configuré" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "État mis à jour de %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un fichier" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Envoyer un message" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "a envoyé un autocollant" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "a ré-invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "a invité une personne dans le salon" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "a modifié leur nom d'affichage" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "a retiré l'invitation d'un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ré-intégré un utilisateur" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "a expulsé un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "a banni un utilisateur du salon" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "a défini l'alias principal du salon" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "définir le nom du salon" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "définir le sujet" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "a mis à jour la version du salon" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "a créé le salon" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "Balise de localisation en direct envoyée" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "composant graphique ajouté" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "composant graphique supprimé" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "composant graphique configuré" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "État mis à jour" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "a démarré un vote" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] " utilisateur %1 :" msgstr[1] " %1 utilisateurs :" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1087,63 +1088,63 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 a réagi à %3" msgstr[1] "%2 a réagi à %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Préféré" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Personnes amies" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse priorité" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaces" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fichier trop volumineux pour être téléchargé" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Veuillez contact votre administrateur du serveur « Matrix » pour de l'aide." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer le salon : %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Impossible de créer un espace : %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport envoyé avec succès." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1721,8 +1722,8 @@ msgstr "Quitter un salon" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2102,7 +2103,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Étiquettes auto-collantes et émoticônes" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr "Créer un salon" msgid "Create a Space" msgstr "Créer un espace" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Créer des salons et des fils de discussions" @@ -2179,14 +2180,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Aucun salon public trouvé" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Télécharger" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2194,31 +2195,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Ouvrir un fichier" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Arrêter le téléchargement" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Voiture : %1, Place : %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2859,17 +2860,23 @@ msgstr "Périphérique **%1** vérifié avec succès" msgid "Decline" msgstr "Refuser" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Réduire l'aperçu" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Développer l'aperçu" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Chargement..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Chargement d'un aperçu de l'URL" @@ -3057,13 +3064,13 @@ msgstr "Rechercher « %1 »" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurer les raccourcis Internet..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmer une modification" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3334,14 +3341,14 @@ msgstr "Définir les enfants de cette espace" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Définir un espace parent de ce salon" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3404,6 +3411,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Dernier lu : %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Rejoindre" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Rejoindre" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorer" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4131,13 +4159,20 @@ msgstr "Afficher les notifications" msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Personnes amies" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Rejoindre" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Créer un espace" @@ -4592,18 +4627,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "La vérification de session a été annulée à cause d'une erreur inconnue." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximiser" @@ -4693,22 +4728,22 @@ msgstr "Continuer" msgid "Working" msgstr "De travail" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Identifiant Matrix mal formé ou vide" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 n'est pas un identifiant Matrix correct" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Impossible de trouver un salon" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4716,33 +4751,33 @@ msgstr "" "Il n'y a aucun salon %1 dans la liste des salons. Veuillez vérifier " "l'orthographe et le compte." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Impossible de rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Vous avez demandé à rejoindre « %1 »" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Échec de la demande pour rejoindre un salon" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Aucune application pour le lien" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Votre système d'exploitation ne peut trouver d'application pour le lien." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" @@ -4829,9 +4864,6 @@ msgstr "Quitter" #~ msgid "View" #~ msgstr "Afficher" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Rejoindre" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Aucun sujet" @@ -5090,9 +5122,6 @@ msgstr "Quitter" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Ajouter au dictionnaire" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorer" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Annuler" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index 8020af9c3..8b76be48e 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-13 11:57+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -66,356 +66,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "A hozzáférési token olvasása nem sikerült" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Törölt üzenet]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Törölt üzenet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "újra meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "csatlakozott a szobához (ismét)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "csatlakozott a szobához" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "törölte a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " és " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "törölte a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "beállított egy profilképet" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "frissítette a profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nem változtatott meg semmit" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "visszavonta %1 meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "elutasította a meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "feloldotta %1 tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "feloldotta a saját tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "kirakta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "elhagyta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "kitiltotta a szobából őt: %1. Ok: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kitiltotta magát a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "elutasított egy meghívást" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meghívást kért, ezzel az indokkal: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "valami ismeretlent csinált" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "törölte a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "beállította a szoba fő álnevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "törölte a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "beállította a szoba nevét erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "törölte a témát" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "beállította a témát erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "megváltoztatta a szoba profilképét" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "bekapcsolta a végpontok közötti titkosítást" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "frissítette a szoba verzióját erre: %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "létrehozta a szobát, a verzió: %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "megváltoztatta az engedélyeket" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "megváltoztatta a szoba szerverhozzáférési listáit" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "hozzáadta a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "etávolította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "beállította a(z) %1 widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "egy fájl" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "üzenetet küldött" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "matricát küldött" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "újra meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "meghívott valakit a szobába" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "megváltoztatta a megjelenített nevét" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "visszavonta egy felhasználó meghívását" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "feloldotta egy felhasználó tiltását" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "kitett valakit a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "kitiltotta egy felhasználót a szobából" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "beállította a szoba fő álnevét" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "beállította a szoba nevét" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "beállította a témát" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "frissítette a szoba verzióját" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "létrehozta a szobát" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "hozzáadott egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "eltávolított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "beállított egy widgetet" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "frissítette az állapotot" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "szavazást indított" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 felhasználó: " msgstr[1] "%1 felhasználó: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1093,65 +1094,65 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reakciója: %3" msgstr[1] "%2 reakciója: %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Meghívva" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Kedvenc" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normál" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Alacsony prioritás" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Terek" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "A fájl túl nagy a letöltéshez." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Segítségért vedd fel a kapcsolatot a Matrix szervered rendszergazdájával." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "A jelentést sikeresen elküldte." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1730,8 +1731,8 @@ msgstr "Szoba elhagyása" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Matricák" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2178,7 +2179,7 @@ msgstr "Szoba létrehozása" msgid "Create a Space" msgstr "A Tér elhagyása" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Szobák és privát beszélgetések létrehozása" @@ -2224,14 +2225,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nem található szoba" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Letöltés" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2239,33 +2240,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Fájl megnyitása" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Letöltés leállítása" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Hossz.: %1, Szél.: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2917,17 +2918,23 @@ msgstr "Sikeresen ellenőrizte a(z) **%1** eszközt" msgid "Decline" msgstr "Elutasítás" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Az előnézet kicsinyítése" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Az előnézet nagyítása" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Betöltés..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Az URL előnézetének betöltése" @@ -3122,13 +3129,13 @@ msgstr "Keresés: '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "A szerkesztés megerősítése" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3398,14 +3405,14 @@ msgstr "A tér gyermekeinek beállítása" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "A szoba szülő-terének beállítása" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 felhasználó szavazataiból" msgstr[1] "%1 felhasználó szavazataiból" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3470,6 +3477,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Utoljára olvasva: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Csatlakozás" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Csatlakozás" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Figyelmen kívül hagyás" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4217,13 +4245,20 @@ msgstr "Értesítések némítása" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Csatlakozás" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4684,18 +4719,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A munkamenet ellenőrzése ismeretlen hiba miatt megszakadt." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Videó" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximalizálás" @@ -4786,22 +4821,22 @@ msgstr "Tovább" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Rossz formátumú vagy üres Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nem megfelelő Matrix azonosító" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "A szoba nem található" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4809,32 +4844,32 @@ msgstr "" "A szoba ' %1 ' nem található a szobakönyvtárban. Ellenőrizze a helyesírást " "és a fiókot." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nem sikerült csatlakozni a szobához" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Csatlakozási kérelmet küldtél ehhez: '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "A csatlakozási kérelem sikertelen" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nincs megfelelő alkalmazás a linkhez" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Az operációs rendszere nem talált alkalmazást a hivatkozáshoz." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Nem sikerült megyitni az URL-t" @@ -4924,9 +4959,6 @@ msgstr "Kilépés" #~ msgid "View" #~ msgstr "Nézet" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Csatlakozás" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Nincs téma" @@ -5182,9 +5214,6 @@ msgstr "Kilépés" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Szótárhoz adás" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Figyelmen kívül hagyás" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Visszavonás" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index 3c6fb38bf..c40dd61e4 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:14+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -64,356 +64,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Iste message ha essite delite]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Iste message esseva delite: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "reinvitate %1 al sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "unite al sala (repetite)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 invitate al sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "unite al sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "clarate lor nomine de monstrar" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar a %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "e" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "clarate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "fixa un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualisate lor avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nihil modificate" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirate invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusate le invitation" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "cessate de excluder (ban) %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "cessa auto exclusion (self-banned)" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha ponite %1 foras de sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lassa le sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "excludite (banned) %1 ex le sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto excludite (self-banned) ab le sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "requerite un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "requerite un invitation con motivation: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "facite alcun cosas incognite" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "clarate le alias principal de sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "fixa le alias principal de sala a : %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "clarate le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "fixa le nomine de sala a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "clarate le topico" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "fix le topico a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "cambiate le avatar de sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activate cryptation End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualisate le sala a version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "create le sala, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "Cambiate le nvello de potentia per iste salc" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "cambiate le listas de controlo de accesso de servitor per iste sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "addite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removite %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurate %1 widget" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisate stato %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisate stato %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Invia un message" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "invia un etiquetta gummate" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "reinvitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr " invitate alcun al sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "cambiate lor nomine de monstrar " -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirate un invitation de usator" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "cessate de excluder (ban) un usator" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha ponite un usator foras del sala" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "excludite (banned) un usator ex le sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "fixa le alias principal de sala " -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "fixa le nomine de sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "fix le topico " -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualisate le version de sala " -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "create le sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "invia un fanal de location vive " -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "addite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removite un widget" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurate un widget" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualisate le stato" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "initia un inquesta" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 Usator: " msgstr[1] "%1 Usatores:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1084,62 +1085,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagite con %3" msgstr[1] "%2 reagite con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amicos" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Basse prioritate" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spatios" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande a discargar." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Continge tu administrator de servitor de matrix per supporto." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Reporto inviate con successo." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1716,8 +1717,8 @@ msgstr "Lassa sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2095,7 +2096,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Etiquettas Gummate (Stickers) & Emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2135,7 +2136,7 @@ msgstr "Crea un Sala" msgid "Create a Space" msgstr "Crea un spatio" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea salas e conversationes" @@ -2172,14 +2173,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nulle salas public trovate" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Discarga" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2187,31 +2188,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperi file" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa discargamento" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Autocar: %1 Placia: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2847,17 +2848,23 @@ msgstr "Dispositivo **%1** verificato con successo" msgid "Decline" msgstr "Declina" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Comprime vista preliminar" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expande Vista Preliminar" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Cargante vista preliminar de URL" @@ -3044,13 +3051,13 @@ msgstr "Cerca '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura vias breve de Web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirma modificar" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3317,14 +3324,14 @@ msgstr "Assigna le filios de iste spatio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Fixa lespatio genitor de iste sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3387,6 +3394,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultime legite: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Uni te" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Uni te" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4107,13 +4135,20 @@ msgstr "Vide notificationes" msgid "Home" msgstr "Domo o initio" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amicos" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Uni te" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea un spatio" @@ -4570,18 +4605,18 @@ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" "Le verification de session esseva cancellate debite a un error incognite." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volumine" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximiza" @@ -4671,22 +4706,22 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "travaliante" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Malformate o Id de Matrice vacue" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non es un correcte identificator de matrice" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala non trovate" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4694,32 +4729,32 @@ msgstr "" "Il non ha sala %1 in le lista de sala. Verifica le orthographia (spelling) e " "le conto." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Falleva a unir sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Tu requireva unir a '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Il falleva a requirer unir sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Necun application per le ligamine" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Tu systema operative non poteva trovar un application per le ligamine." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Non pote aperir URL" @@ -4803,9 +4838,6 @@ msgstr "Quita" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vista" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Uni te" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Nulle topico" @@ -5046,9 +5078,6 @@ msgstr "Quita" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Adde al dictionario" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignora" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Annulla" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 307ad8ce8..2935f4fe4 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "Last-Translator: Linerly \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -65,356 +65,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Pesan ini telah dihapus: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "mengundang ulang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "bergabung ke ruangan ini (lagi)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "mengundang %1 ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "bergabung ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "menghapus nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mengubah nama tampilan ke %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " dan " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "menghapus avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "menetapkan sebuah avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "memperbarui avatarnya" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "tidak mengubah apa pun" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "membatalkan undangannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "menolak undangannya" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "menghilangkan cekalannya %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "menghilangkan cekalannya sendiri" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "mengeluarkan %1 dari ruangan: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "keluar dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "mencekal %1 dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "mencekal %1 dari ruangan ini: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "mencekal dirinya dari ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "meminta sebuah undangan" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "meminta sebuah undangan dengan alasan: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "membuat sebuah hal yang tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "menghapus alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "menghapus nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "menetapkan nama ruangan ini ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "menghapus topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "menetapkan topiknya ke: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mengubah avatar ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "diaktifkan Enkripsi Ujung ke Ujung" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "meningkatkan ruangan ini ke versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "membuat ruangan ini, versi %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mengubah tingkat daya untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mengubah daftar kontrol pengaksesan server untuk ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "menambahkan widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "menghapus widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "mengatur widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "memperbarui status %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "sebuah berkas" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "mengirim pesan" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "mengirim stiker" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "mengundang ulang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "mengundang seseorang ke ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mengubah nama tampilannya" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "membatalkan undangan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "menghilangkan cekalan pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "mengeluarkan pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "mencekal pengguna dari ruangan" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "menetapkan alias utama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "menetapkan nama ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "menetapkan topiknya" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "meningkatkan versi ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "membuat ruangan ini" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "menambahkan widget" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "menghapus widget" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "mengatur widget" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "memperbarui keadaan" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "memulai pemungutan suara" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 pengguna: " msgstr[1] "%1 pengguna" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1111,62 +1112,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 bereaksi dengan %3" msgstr[1] "%2 bereaksi dengan %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Diundang" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioritas rendah" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Space" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Berkas terlalu besar untuk diunduh." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Hubungi administrator server Matrix Anda untuk dukungan." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Pembuatan space gagal: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Laporan berhasil dikirim." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1747,8 +1748,8 @@ msgstr "Tinggalkan Ruangan" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2137,7 +2138,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stiker & Emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2176,7 +2177,7 @@ msgstr "Buat sebuah Ruangan" msgid "Create a Space" msgstr "Buat Space" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Buat ruangan dan percakapan" @@ -2219,14 +2220,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2234,33 +2235,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Buka Berkas" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Hentikan Unduhan" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Lintang: %1, Bujur: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2908,17 +2909,23 @@ msgstr "Berhasil memverifikasi peranti **%1**" msgid "Decline" msgstr "Tolak" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Kecilkan pratinjau" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Luaskan pratinjau" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Memuat..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Memuat pratinjau URL" @@ -3117,13 +3124,13 @@ msgstr "Cari '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Konfirmasi penyuntingan" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3398,14 +3405,14 @@ msgstr "Tetapkan anak dari space ini" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Tetapkan space induk dari ruangan ini" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3470,6 +3477,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Terakhir dibaca: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Bergabung" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Bergabung" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4225,13 +4252,20 @@ msgstr "Bisukan notifikasi" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Bergabung" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4693,18 +4727,18 @@ msgstr "Pihak jarak jauh membatalkan verifikasi sesi karena kunci tidak cocok." msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikasi sesi dibatalkan karena kesalahan yang tidak diketahui." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimalkan" @@ -4807,54 +4841,54 @@ msgstr "Lanjut" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Bentuk ID Matrix salah atau ID Matrix kosong" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 bukan pengenal Matrix yang benar" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Ruangan tidak ditemukan" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Tidak ada ruangan %1 di daftar ruangan. Periksa ejaannya dan akunnya." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Gagal bergabung dengan ruangan" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Anda meminta untuk bergabung ke '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Gagal meminta bergabung ke ruangan" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Tidak ada aplikasi untuk tautan ini" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Sistem operasi Anda tidak dapat menemukan sebuah aplikasi untuk tautan ini." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Tidak dapat membuka URL" @@ -4942,9 +4976,6 @@ msgstr "Keluar" #~ msgid "View" #~ msgstr "Tampilkan" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Bergabung" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Tidak Ada Topik" diff --git a/po/ie/neochat.po b/po/ie/neochat.po index 53de1f64d..4068f813e 100644 --- a/po/ie/neochat.po +++ b/po/ie/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" @@ -64,363 +64,364 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Ne posset acessar «%s»" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Ti missage esset removet]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Ti missage esset removet: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "'%1'" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, fuzzy, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "Adheret" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "adheret al chamber" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "Visibil nómine" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "assignat un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "Actualisat" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "refusat li invitation" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "self-debannit" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, fuzzy, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "demandat un invitation" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, fuzzy, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ínconosset" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vacuat li tema" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, fuzzy, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "Avatar:" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, fuzzy, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Fine de vive" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, fuzzy, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "Version %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, fuzzy, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, fuzzy, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ínconosset eveniment" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format msgid "sent a message" msgstr "Ne successat inviar un missage D-Bus" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, fuzzy, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "Forlassar li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "invitat %1 al chambre" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, fuzzy, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "Li nómine de computator ha changeat se" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "revocat li invitation de %1" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "debannit %1" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Invites the user to this room" msgid "put a user out of the room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, fuzzy, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "Obtenente %1 de %2…" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "[]" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format msgid "set the room name" msgstr "Nómine del chambre" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, fuzzy, kde-format msgid "set the topic" msgstr "Sin tema" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "Nov version: %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "forlassat li chambre" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, fuzzy, kde-format msgid "added a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "Widget 1" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "actualisat %1 statu" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1152,62 +1153,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitat" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bass prioritá" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spacies" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Raport sta inviat successosimen." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1797,8 +1798,8 @@ msgstr "Forlassar li chambre" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2193,7 +2194,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2232,7 +2233,7 @@ msgstr "Crear un chambre" msgid "Create a Space" msgstr "Crear un chambre" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2273,14 +2274,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Chambres" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2288,31 +2289,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Aperter li file" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, fuzzy, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Descargar:" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2976,17 +2977,23 @@ msgstr "Null medium in li unité por %1" msgid "Decline" msgstr "Declinar" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Cargante..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3182,14 +3189,14 @@ msgstr "Serchar por «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar abreviationes de web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3474,14 +3481,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Invitar li usator al ti chambre" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3544,6 +3551,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Leet ultimmen: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Adherer" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Adherer" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4290,13 +4317,20 @@ msgstr "Monstrar notificationes" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Adherer" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4736,18 +4770,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4844,53 +4878,53 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, fuzzy, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Provide vor ID de Matrix" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, fuzzy, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "«%1» ne sembla quam un ID de Matrix." -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Chambre ne trovat" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Invitar un usator" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, fuzzy, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Tip de file desktop a crear (Application o Link)" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, fuzzy, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ne succesat monstrar ti-ci URL" @@ -4975,9 +5009,6 @@ msgstr "Surtir" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vise" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Adherer" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Sin tema" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index ec726cb26..b06c2cfd9 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 09:14+0100\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -63,356 +63,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Questo messaggio è stato eliminato: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ha invitato nuovamente %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "è entrato nella stanza (ripetuto)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "ha invitato %1 alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "è entrato nella stanza" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ha cancellato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato in %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ha cancellato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ha impostato un avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ha aggiornato il suo avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nessuna modifica" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ha rifiutato l'invito" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ha rimosso il bando per %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "ha rimosso il bando da se stesso" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "ha espulso %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ha abbandonato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "ha bandito %1 dalla stanza: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "auto-bandito dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ha richiesto un invito" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ha richiesto un invito con motivo: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "ha fatto qualcosa di sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ha cancellato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ha cancellato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ha impostato il nome della stanza a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ha cancellato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ha impostato l'argomento a: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ha cambiato l'avatar della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ha attivato la cifratura End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ha aggiornato la stanza alla versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ha creato la stanza, versione %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ha modificato i livelli di potenza per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ha modificato la lista di controllo degli accessi per questa stanza" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "aggiunto %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "rimosso %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurato %1 oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "un file" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "ha inviato un messaggio" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ha inviato un adesivo" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ha invitato nuovamente qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "ha invitato qualcuno alla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ha cambiato il suo nome visualizzato" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ha ritirato l'invito di utente" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ha rimosso il bando per un utente" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ha espulso un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ha bandito un utente dalla stanza" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ha impostato l'alias principale della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ha impostato il nome della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ha impostato l'argomento" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ha aggiornato la versione della stanza" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "ha creato la stanza" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "ha inviato un segnale di posizione in tempo reale" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ha aggiunto un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ha rimosso un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ha configurato un oggetto" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "ha aggiornato lo stato" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "ha avviato un sondaggio" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utente: " msgstr[1] "%1 utenti: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1084,62 +1085,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 ha reagito con %3" msgstr[1] "%2 hanno reagito con %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitato" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Preferito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Bassa priorità" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spazi" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "File troppo grande per essere scaricato." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Segnalazione inviata correttamente." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1714,8 +1715,8 @@ msgstr "Lascia la stanza" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Adesivi ed emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Crea una stanza" msgid "Create a Space" msgstr "Crea uno spazio" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Crea stanze e chat" @@ -2173,14 +2174,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nessuna stanza pubblica trovata" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2188,31 +2189,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Apri file" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Ferma lo scaricamento" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Carrozza: %1, posto: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2855,17 +2856,23 @@ msgstr "Dispositivo **%1** verificato correttamente" msgid "Decline" msgstr "Rifiuta" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Riduci l'anteprima" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Espandi l'anteprima" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Caricamento" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Caricamento dell'anteprima dell'URL" @@ -3051,13 +3058,13 @@ msgstr "Cerca «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configura le scorciatoie web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Conferma la modifica" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3328,14 +3335,14 @@ msgstr "Imposta i figli di questo spazio" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Imposta lo spazio principale di questa stanza" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3398,6 +3405,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ultima lettura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Entra" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Entra" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignora" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4121,13 +4149,20 @@ msgstr "Visualizza le notifiche" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Amici" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Entra" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Crea uno spazio" @@ -4585,18 +4620,18 @@ msgstr "" "La verifica della sessione è stata annullata a causa di un errore " "sconosciuto." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Massimizza" @@ -4686,22 +4721,22 @@ msgstr "Continua" msgid "Working" msgstr "Attivo" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID Matrix non valido o vuoto" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 non è un identificatore Matrix corretto" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Stanza trovata" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4709,34 +4744,34 @@ msgstr "" "Non c'è alcuna stanza %1 nell'elenco delle stanze. Controlla l'ortografia e " "l'account." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Accesso alla stanza non riuscito" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Hai chiesto di unirti a «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Impossibile richiedere l'accesso alla stanza" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nessuna applicazione per il collegamento" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Il tuo sistema operativo non è riuscito a trovare un'applicazione per il " "collegamento." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Impossibile aprire l'URL" @@ -4822,9 +4857,6 @@ msgstr "Esci" #~ msgid "View" #~ msgstr "Visualizza" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Entra" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Nessun argomento" @@ -5085,9 +5117,6 @@ msgstr "Esci" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Aggiungi al dizionario" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignora" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Annulla" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index d4db778df..aeca9902a 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -59,355 +59,356 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1072,62 +1073,62 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1697,8 +1698,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2068,7 +2069,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2106,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2143,14 +2144,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2158,31 +2159,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2814,17 +2815,22 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3008,13 +3014,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3279,13 +3285,13 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3348,6 +3354,24 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4050,13 +4074,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, kde-format +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4474,18 +4504,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4575,53 +4605,53 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/ka/neochat.po b/po/ka/neochat.po index ac108764a..d91adfee5 100644 --- a/po/ka/neochat.po +++ b/po/ka/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 06:34+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -63,356 +63,357 @@ msgstr "დააყენეთ ბრელოკი, მაგალითა msgid "Unable to read access token" msgstr "წვდომის კოდის წაკითხვის შეცდომა" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ეს შეტყობინება წაშლილია: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 ოთახში კიდევ მოიწვიეთ" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "შეუერთდა ოთახს (გამეორებით)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 მოწვეულია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "შეუერთდა ოთახს" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "გაასუფთავა მისი საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი %1-ზე" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " და " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "გაასუფთავა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ავატარის დაყენება" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "განაახლა თავისი ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "არაფერი შეცვლილა" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1'-ის მოსაწვევი გაუქმდა" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "უარი მოსაწვევზე" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "ბანი მოხსნილია %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "თვით-განბლოკილი" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "გადადო %1 ოთახის გარეთ გადადო: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "გავდა ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 დაიბანა ამ ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "დაბანა %1 ოთახიდან: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "ოთახიდან თავი დაიბანეთ" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "მოითხოვა მოწვევა" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "მოწვევა მოთხოვნილია მიზეზით: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "რაღაც უცნობი ქნა" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "ოთახის მთავარი მეტსახელი გასუფთავებულია" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "გაასუფთავა ოთახის სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "გაასუფთავა სათაური" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "თემა დააყენა: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "შეცვალა ოთახის ავატარი" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "გაააქტიურა გამჭოლი დაშიფვრა" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა %1-მდე" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "შექნა ოთახი, ვერსია %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ამ ოთახზე წვდომის უფლებები შეიცვლა" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ამ ოთახისთვის სერვერის წვდომის კონტროლის სიები შეიცვალა" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "განაახლა %1-ის მდგომარეობა %2-სთვის" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "უცნობი მოვლენა" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ფაილი" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "გააგზავნა შეტყობინება" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "სტიკერი გაგზავნილია" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ვიღაც ოთახში თავიდან მოიწვია" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "მოიწვია ოთახში" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "შეცვალა საჩვენებელი სახელი" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "გააუქმა მომხმარებლის მოსაწვევი" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "მომხმარებელს ბანი მოხსნა" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "მომხმარებელი ოთახიდან გასვა" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "დაბანა მომხმარებელი ოთახიდან" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "დააყენა ოთახის მთავარი მეტსახელი" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ოთახის მეტსახელი დაყენებულია" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "თემა დააყენა" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "ოთახის ვერსია განაახლა" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "შექმნა ოთახი" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "გაგზავნილია მიმდინარე მდებარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "დაამატა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "წაშალა ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "მოირგო ვიჯეტი" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "განაახლა მდგომარეობა" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "დაიწყო გამოკითხვა" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 მომხმარებელი: " msgstr[1] "%1 მომხმარებელი: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1081,62 +1082,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2-ის რეაქცია იყო %3" msgstr[1] "%2-ის რეაქცია იყო %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "მოწვეულია" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "რჩეული" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "დაბალი პრიორიტეტი" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "სივრცეები" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "ფაილი გადმოსაწერად ძალიან დიდია." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "მხარდაჭერისთვის დაუკავშირდით თქვენი მატრიქსის სერვერის ადმინისტრატორს." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ოთახის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1710,8 +1711,8 @@ msgstr "ოთახიდან გასვლა" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2086,7 +2087,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ემოჯიები და სტიკერები" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2126,7 +2127,7 @@ msgstr "ახალი ოთახის შექმნა" msgid "Create a Space" msgstr "სივრცის შექმნა" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "ჩატებისა და ოთახების შექმნა" @@ -2163,14 +2164,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "საჯარო ოთახი ვერ ვიპოვე" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ჩამოტვირთვა" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2178,31 +2179,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ფაილის გახსნა" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "გადმოწერის შეჩერება" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "გამძღოლი: %1, სავარძელი: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2836,17 +2837,23 @@ msgstr "მოწყობილობა **%1** წარმატებით msgid "Decline" msgstr "უარყოფა" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "მინატურის შემცირება" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "მინიატურის გაფართოება" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "იტვირთება" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "URL-ის მინიატურის ჩატვირთვა" @@ -3032,13 +3039,13 @@ msgstr "%1-იs მოძებნა" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "ვებ მალსახმობების მორგება..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ჩასწორების დადასტურება" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3307,14 +3314,14 @@ msgstr "ამ სივრცის შვილების დაყენე msgid "Set the parent space of this room" msgstr "ამ ოთახის მშობელი სივრცის დაყენება" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3377,6 +3384,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ბოლოს წაიკითხა: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "შეერთება" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "შეერთება" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4091,13 +4118,20 @@ msgstr "გაფრთხილებების ნახვა" msgid "Home" msgstr "საწყისი" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "მეგობრები" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "შეერთება" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "სივრცის შექმნა" @@ -4533,18 +4567,18 @@ msgstr "დაშორებულმა სესიის გადამო msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "სესიის გადამოწმება უცნობი შეცდომის გამო გაუქმდა." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ვიდეო" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ხმის სიმაღლე" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "გადიდება" @@ -4634,53 +4668,53 @@ msgstr "გაგრძელება" msgid "Working" msgstr "მუშაობს" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "არასწორი ან ცარიელი Matrix-ის ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1-ი Matrix-ის არასწორი იდენტიფიკატორია" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "ოთახი ვერ ვიპოვე" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "ოთახების სიაში ოთახი %1 არ არსებობს. შეამოწმეთ მართლწერა და ანგარიში." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "ოთახში შესვლის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "მოითხოვეთ '%1'-ზე შესვლა" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "ოთახში შესვლის მოთხოვნის შეცდომა" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "ბმულისთვის აპლიკაცია არ არსებობს" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "თქვენმა ოპერაციულმა სისტემამ ბმულისთვის აპლიკაცია ვერ იპოვა." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL-ის გახსნის შეცდომა" @@ -4765,9 +4799,6 @@ msgstr "დატოვება" #~ msgid "View" #~ msgstr "ნახვა" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "შეერთება" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "უსათაურო" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index ec93be45b..68509012c 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 00:17+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -63,357 +63,358 @@ msgstr "키체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모 msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[이 메시지가 삭제됨: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 님을 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" # 여기서부터 등장하는 소문자로 시작하는 메시지는 대화명 바로 뒤에 나오므로 메시지 앞에 대화명이 있다고 가정하고 번역해야 함. -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "님이 대화방에 입장함(반복됨)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "님이 대화방에 입장함" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "님이 표시 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "님이 표시 이름을 %1(으)로 변경함|/|표시 이름을 %1$[으 %1]로 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " 및 " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "님이 아바타를 지움" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "님이 아바타를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "님이 아바타를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "님이 아무것도 변경하지 않음" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "님이 %1 님의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "님이 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "님이 %1 님의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "님이 자기 자신의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 추방함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "님이 대화방을 떠남" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "님이 %1 님을 대화방에서 차단함: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "님이 대화방에서 자기 자신을 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "님이 초대를 요청함" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "님이 이유와 함께 초대를 요청함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "님이 알 수 없는 무언가를 함" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "님이 대화방 주 별명을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 지움" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "님이 대화방 이름을 다음으로 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "님이 대화방 주제를 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "님이 대화방 주제를 설정함: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "님이 대화방 아바타를 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "님이 종단간 암호화를 활성화함" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "님이 대화방을 버전 %1(으)로 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "님이 대화방을 만듦, 버전 %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "님이 이 대화방의 권한 수준을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "님이 이 대화방의 서버 측 접근 권한 목록을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "님이 %1 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "님이 %1 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" "님이 %1 상태를 %2(으)로 업데이트함|/|님이 %1 상태를 %2$[으 %2]로 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "파일" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "님이 메시지를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "님이 스티커를 보냄" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 다시 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "님이 누군가를 대화방에 초대함" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "님이 표시 이름을 변경함" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "님이 사용자의 초대를 거절함" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "님이 사용자의 차단을 해제함" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 추방함" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "님이 대화방에서 사용자를 차단함" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "님이 대화방 주 별명을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "님이 대화방 이름을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "님이 주제를 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "님이 대화방 버전을 업그레이드함" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "님이 대화방을 생성함" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "님이 위젯을 추가함" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "님이 위젯을 삭제함" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "님이 위젯을 설정함" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "님이 상태를 업데이트함" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "님이 투표를 시작함" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "사용자 %1명: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1097,62 +1098,62 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 님이 %3(으)로 반응함" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "초대 받음" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "책갈피" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "일반" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "낮은 우선 순위" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "스페이스" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "파일이 다운로드하기에 너무 큽니다." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Matrix 서버 관리자에게 연락하십시오." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "대화방 생성 실패: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "스페이스 생성 실패: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "신고했습니다." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1728,8 +1729,8 @@ msgstr "대화방 떠나기" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2104,7 +2105,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "스티커와 이모지" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2144,7 +2145,7 @@ msgstr "대화방 만들기" msgid "Create a Space" msgstr "스페이스 만들기" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "대화방과 개인 대화 만들기" @@ -2188,14 +2189,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2203,33 +2204,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "파일 열기" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "다운로드 정지" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "위도: %1, 경도: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2866,17 +2867,23 @@ msgstr "**%1** 장치를 성공적으로 확인함" msgid "Decline" msgstr "거절" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "미리 보기 축소" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "미리 보기 확장" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "불러오는 중" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "URL 미리 보기 불러오는 중" @@ -3067,13 +3074,13 @@ msgstr "'%1' 검색" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "웹 바로 가기 설정..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "편집 확인" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3342,13 +3349,13 @@ msgstr "이 스페이스의 하위 항목 설정" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "이 대화방의 상위 스페이스 설정" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3413,6 +3420,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "마지막 읽음: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "입장" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "입장" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "무시" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4137,13 +4165,20 @@ msgstr "알림 음소거" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "입장" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4572,18 +4607,18 @@ msgstr "원격지에서 키가 일치하지 않아서 세션 확인을 취소했 msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "알 수 없는 이유로 세션 확인이 취소되었습니다." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "비디오" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "음량" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "최대화" @@ -4679,53 +4714,53 @@ msgstr "계속" msgid "Working" msgstr "작업 중" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "잘못되었거나 빈 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1이(가) 올바른 Matrix 식별자가 아님" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "대화방을 찾을 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "대화방 목록에 %1이(가) 없습니다. 계정과 철자를 확인하십시오." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "대화방에 입장할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1'에 입장을 요청함" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "대화방 입장 요청을 할 수 없음" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "링크에 사용할 수 있는 앱 없음" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "운영 체제에서 링크를 열 수 있는 앱을 찾을 수 없습니다." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL을 열 수 없음" @@ -4810,9 +4845,6 @@ msgstr "끝내기" #~ msgid "View" #~ msgstr "보기" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "입장" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "주제 없음" @@ -5063,9 +5095,6 @@ msgstr "끝내기" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "사전에 추가하기" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "무시" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "실행 취소" diff --git a/po/lt/neochat.po b/po/lt/neochat.po index d63357b06..ce64d22e0 100644 --- a/po/lt/neochat.po +++ b/po/lt/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -63,349 +63,350 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1088,62 +1089,62 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2084,7 +2085,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2122,7 +2123,7 @@ msgstr "" msgid "Create a Space" msgstr "" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "" @@ -2159,14 +2160,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2174,31 +2175,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2830,17 +2831,22 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, kde-format +msgid "Loading reply" +msgstr "" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3024,13 +3030,13 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3295,7 +3301,7 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3303,7 +3309,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3366,6 +3372,24 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4071,13 +4095,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, kde-format +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4497,18 +4527,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4598,53 +4628,53 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index 2ff844a74..f204566dd 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 09:55+0100\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -64,356 +64,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Dit bericht is verwijderd: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 opnieuw uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "doet mee met de room (herhaald)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 uitgenodigd naar de room" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "doet mee met de room" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewist" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "heeft zijn/haar schermnaam gewijzigd naar %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " en " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar gewist" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "hebben een avatar ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "heeft zijn/haar avatar bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "niet gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "uitnodiging van %1 ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "de uitnodiging afgewezen" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "verbanning van %1 ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "zelf verbanning ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "heeft %1 uit de room gezet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "heeft de room verlaten" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 verbannen uit de room: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "zelf verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "om een uitnodiging verzocht" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "heeft om een uitnodiging verzocht met reden: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "iets onbekend gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "naam van de room gewist" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "naam van de room ingesteld op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "het onderwerp gewist" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "het onderwerp instellen op: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "room-avatar tonen is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "Eind-tot-eind versleuteling geactiveerd" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "de room bijgewerkt tot versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "de room aangemaakt, versie %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "de energieniveaus voor deze room zijn gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "de toegangscontrolelijst voor deze room is gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "een bestand" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "verzend een bericht" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "verzend een sticker" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "heeft iemand opnieuw uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "heeft iemand uitgenodigd in de room" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "heeft hun schermnaam gewijzigd" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "heeft uitnodiging van een gebruiker ingetrokken" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "heeft verbanning van een gebruiker ongedaan gemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "heeft een gebruiker uit de room gezet" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "heeft een gebruiker verbannen uit de room" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "hoofdalias van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "naam van de room ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "het onderwerp ingesteld" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "heeft de versie van de room opgewaardeerd" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "heeft de room aangemaakt" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "een live locatie-beacon verzenden" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "heeft een widget toegevoegd" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "heeft een widget verwijderd" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "heeft een widget geconfigureerd" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "heeft de status bijgewerkt" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "heeft een raadpleging (poll) gestart" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 gebruiker: " msgstr[1] "%1 gebruikers " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1082,62 +1083,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reageerde met %3" msgstr[1] "%2 reageerde met %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Uitgenodigd" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normaal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lage prioriteit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Spaties" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Bestand is te groot om te downloaden." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Neem contact op met uw matrix-serverbeheerder voor ondersteuning." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport met succes verzonden." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "Room verlaten" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2091,7 +2092,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Stickers & Emoji's" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2131,7 +2132,7 @@ msgstr "Een room aanmaken" msgid "Create a Space" msgstr "Een ruimte aanmaken" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Rooms en chats aanmaken" @@ -2168,14 +2169,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Geen publieke rooms gevonden" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Downloaden" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2183,31 +2184,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Bestand openen" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Downloaden stoppen" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Bus: %1, zitplaats: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2844,17 +2845,23 @@ msgstr "Apparaat **%1** is met succes geverifieerd" msgid "Decline" msgstr "Afwijzen" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Voorbeeld invouwen" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Voorbeeld uitvouwen" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Laden" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "URL voorbeeld laden" @@ -3040,13 +3047,13 @@ msgstr "Zoeken naar '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Websnelkoppelingen configureren..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bewerking bevestigen" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3316,14 +3323,14 @@ msgstr "De kinderen van deze ruimte instellen" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "De ouderruimte van deze room instellen" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3386,6 +3393,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Laatst gelezen: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Deelnemen" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Deelnemen" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Negeren" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4108,13 +4136,20 @@ msgstr "Meldingen bekijken" msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Vrienden" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Deelnemen" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Een ruimte aanmaken" @@ -4569,18 +4604,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verificatie van de sessie is geannuleerd vanwege een onbekende fout." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximaliseren" @@ -4670,22 +4705,22 @@ msgstr "Doorgaan" msgid "Working" msgstr "Werkend" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Verminkte of lege Matrix-id" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 is geen juiste Matrix-identifier" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Room niet gevonden" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4693,32 +4728,32 @@ msgstr "" "Er is geen room %1 in de lijst met rooms. Controleer de spelling en het " "account." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Deelnemen aan room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "U verzocht om mee te doen met '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Verzoek om mee te doen met room is mislukt" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Geen toepassing voor de koppeling" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Uw besturingssysteem kon geen toepassing vinden voor de koppeling." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Kon de URL niet openen" @@ -4804,9 +4839,6 @@ msgstr "Afsluiten" #~ msgid "View" #~ msgstr "Beeld" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Deelnemen" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Geen onderwerp" @@ -5063,9 +5095,6 @@ msgstr "Afsluiten" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Aan woordenboek toevoegen" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Negeren" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Ongedaan maken" diff --git a/po/nn/neochat.po b/po/nn/neochat.po index b40dbb8a6..8a1862148 100644 --- a/po/nn/neochat.po +++ b/po/nn/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -66,357 +66,358 @@ msgstr "Installer ein nøkkelring, for eksempel KWallet eller GNOME Keyring" msgid "Unable to read access token" msgstr "Klarte ikkje lesa tilgangspollett" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Denne meldinga er sletta]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Denne meldinga er sletta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "kom inn i rommet (på nytt)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "inviterte %1 til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "kom inn i rommet" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "fjerna visingsnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "endra visingsnamnet sitt til %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " og " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "fjerna avataren sin" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "valde ein avatar" # Kan gjelda meir enn éin person, så «oppdaterte avataren sin» vert feil. -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "valde ein ny avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "endra ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "trekte tilbake invitasjonen til %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "avviste invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "oppheva utestenging av %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "utestengde seg sjølv" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "fjerna %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "forlét rommet" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "utestengde %1 frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "utestengde %1 frå rommet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "utestengde seg sjølv frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ba om ein invitasjon" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ba om ein invitasjon med denne grunngjevinga: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde noko ukjent" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "fjerna hovudaliaset til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "bytte hovudalias for rommet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "fjerna romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "bytte romnamnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "fjerna emnet" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "bytte emnet til: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "bytte ut romavataren" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "slo på ende-til-ende-kryptering" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "oppgraderte rommet til versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "oppretta rommet, versjon %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "endra maktnivået for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "endra tenartilgangskontroll-lista for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "la til eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "fjerna eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "endra innstillingar for eit %1-element" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "oppdaterte %1-tilstand" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "oppdaterte %1-tilstand for %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Ukjend hending" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ei fil" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "sende ei melding" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "sende eit klistremerke" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "inviterte nokon på nytt til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "inviterte nokon til rommet" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "endra visingsnamnet sitt" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "trekte tilbake ein invitasjonen" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "oppheva utestenging av ein brukar" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "fjerna ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "utestengde ein brukar frå rommet" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "bytte hovudalias for rommet" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "bytte romnamnet" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "bytte emnet" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oppgraderte rommet til ny versjon" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "oppretta rommet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "la til eit element" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "fjerna eit element" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "endra innstillingar for eit element" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "oppdaterte tilstanden" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "starta ei avstemming" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 brukar: " msgstr[1] "%1 brukarar: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1101,65 +1102,65 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerte med %3" msgstr[1] "%2 reagerte med %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Invitert" # Favorittrom. -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorittar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" # Vanlege rom, og bør derfor vera i fleirtal. -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Vanlege" # Lågt prioriterte rom -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Lågt prioriterte" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Område" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Fila er for stor til å kunna lastast ned." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Ta kontakt med administratoren av Matrix-tenaren for brukarstøtte." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Feil ved romregistrering: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Feil ved registrering av område: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapporten er no send." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1735,8 +1736,8 @@ msgstr "Forlat rommet" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2157,7 +2158,7 @@ msgstr "Opprett rom" msgid "Create a Space" msgstr "Opprett område" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Opprett rom og diskusjonar" @@ -2201,14 +2202,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Fann ingen rom" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2216,33 +2217,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Opna fil" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stopp nedlasting" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Breiddegr.: %1 – lengdegr.: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2885,17 +2886,24 @@ msgstr "Eininga **%1** er no stadfesta" msgid "Decline" msgstr "Avvis" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Krymp førehandsvising" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Utvid førehandsvising" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@action:button" +#| msgid "Cancel reply" +msgid "Loading reply" +msgstr "Avbryt svar" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Lastar førehandsvising av nettside" @@ -3086,13 +3094,13 @@ msgstr "Søk etter «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Set opp vevsnarvegar …" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Stadfest redigering" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3369,14 +3377,14 @@ msgstr "Definera underrom til området" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definera forelderområdet til rommet" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar" msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3441,6 +3449,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Sist lese: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Vart med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Vart med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4180,13 +4208,20 @@ msgstr "Demp varslingar" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Vart med" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4640,18 +4675,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Stadfestinga av økta vart av ukjend grunn avbroten." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maksimer" @@ -4747,22 +4782,22 @@ msgstr "" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Tom eller ugyldig Matrix-ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 er ikkje ein gyldig Matrix-identifikator" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Fann ikkje rommet" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4770,32 +4805,32 @@ msgstr "" "Det finst ikkje noko rom %1 i romlista. Sjå til at du har skrive romnamnet " "rett og brukar rett konto." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Klarte ikkje verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du har bedt om å få verta med i «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Klarte ikkje be om å få verta med i rommet" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Manglar program for opning av lenkja" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Operativsystemet fann ikkje noko program som kan opna lenkja." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Klarte ikkje opna lenkja" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 40e79c494..cbfbbddfb 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -65,273 +65,274 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ਇਹ ਸੁਨੇਹਾ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕੀਤਾ (ਦੁਹਰਾਇਆ)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "ਰੂਮ 'ਚ ਦਾਖਲ ਹੋਏ" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " ਅਤੇ " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਅਵਤਾਰ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ਅਵਤਾਰ ਨਿਯਤ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "ਆਪਣੇ ਅਵਤਾਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਨਾਂਹ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "ਸੱਦੇ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰੋ" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ਸਿਰੇ ਤੋਂ ਸਿਰੇ ਤੱਕ ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਸਰਗਰਮ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਇਆ, ਵਰਜ਼ਨ %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ਫਾਇਲ" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "cleared their display name" @@ -339,100 +340,100 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ਆਪਣੇ ਵੇਖਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨਾਂ ਮਿਟਾਏ" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "%1 ਲਈ ਸੱਦਾ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "put a user out of the room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "%1 ਨੂੰ ਰੂਮ ਤੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ: %2" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format #| msgid "changed the room avatar" msgid "set the room main alias" msgstr "ਰੂਮ ਅਵਤਾਰ ਬਦਲਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format #| msgid "cleared the room name" msgid "set the room name" msgstr "ਰੂਮ ਦਾ ਨਾਂ ਮਿਟਾਇਆ" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "ਵਿਸ਼ਾ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ: %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ %1 ਵਰਜ਼ਨ ਲਈ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "ਰੂਮ ਛੱਡਿਆ" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "%1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1186,65 +1187,65 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "ਸੱਦਿਆ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "ਘੱਟ ਤਰਜੀਹ" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1861,8 +1862,8 @@ msgstr "ਰੂਮ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2267,7 +2268,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2306,7 +2307,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" msgid "Create a Space" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2350,14 +2351,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "ਕੋਈ ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2365,31 +2366,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਨੂੰ ਰੋਕੋ" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -3063,17 +3064,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "ਸਮਾਂ-ਲਾਈਨ:" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3271,14 +3278,14 @@ msgstr "'%1' ਲਈ ਖੋਜੋ" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "...ਵੈੱਬ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3571,14 +3578,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3642,6 +3649,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "ਆਖਰੀ ਪੜ੍ਹੇ: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4406,13 +4434,20 @@ msgstr "ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਵੇਖਾਓ" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4858,18 +4893,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4967,55 +5002,55 @@ msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ਠੀਕ ਮੈਟਰਿਕਸ ਪਛਾਣਕਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "ਰੂਮ ਨਹੀ ਲੱਭਿਆ" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "ਰੂਮ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ %1 ਰੂਮ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਸ਼ਬਦ ਜੋੜ ਅਤੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਲਿੰਕ ਲਈ ਕੋਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਲੱਭ ਸਕਿਆ ਹੈ।" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -5084,9 +5119,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" #~ msgid "View" #~ msgstr "ਵੇਖੋ" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "ਜੁਆਇੰਨ" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "ਕੋਈ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ" @@ -5286,9 +5318,6 @@ msgstr "ਬਾਹਰ" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "ਅਣਡਿ਼ੱਠਾ" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "ਵਾਪਸ ਲਵੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index 1ef6ed492..ab6cf51e0 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 11:28+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -64,349 +64,350 @@ msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Wiadomość została usunięta]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Wiadomość została usunięta: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "dołączył(a) do pokoju (powtórzono)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "zaprosił(a) %1 do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "dołączył(a) do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "wyczyścił(a) swoją wyświetlaną nazwę" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmienił(a) swoją wyświetlaną nazwę na %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " i " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "wyczyścił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ustawił(a) awatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "zmienił(a) swój awatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nie zmienił niczego" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odrzucił(a) zaproszenie" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "odbanował(a) %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "samo-odbanowany" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "umieścił %1 poza pokojem: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opuścił(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "zbanował %1 w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "zbanował(a) %1 z pokoju: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samozbanowany(a) z pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "zażądaj zaproszenia" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "zażądano zaproszenia z powodem: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "zrobił(a) coś nieznanego" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "wyczyścił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "wyczyścił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "wyczyścił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ustawił(a) temat na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmienił(a) awatar pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktywował(a) szyfrowanie End-to-End" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "zaktualizował(a) pokój do wersji %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "utworzył(a) pokój, wersja %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "zmieniono poziomy mocy dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "zmieniono serwerową listę sterującą dostępem dla tego pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodał %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "usunął %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ustawił %1 element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "zaktualizował(a) stan %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "plik" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "wysłał(a) wiadomość" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "wysłał(a) naklejkę" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) ponownie kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "zaprosił(a) kogoś do pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmienił(a) swoją nazwę wyświetlaną" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "wycofał(a) zaproszenie użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "odbanował(a) użytkownika" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "umieścił(a) użytkownika poza pokojem" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "zbanował(a) użytkownika w tym pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ustawił(a) główny alias pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ustawił(a) nazwę pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ustawił(a) temat" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uaktualnił(a) wersję pokoju" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "utworzył(a) pokój" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "wysłał wiadomość na żywo o położeniu" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "dodał(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "usunął(ęła) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ustawił(a) element interfejsu" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uaktualnił(a) stan" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "rozpoczął(ęła) głosowanie" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -414,7 +415,7 @@ msgstr[0] "1 użytkownik: " msgstr[1] "%1 użytkowników: " msgstr[2] "%1 użytkowników: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1087,62 +1088,62 @@ msgstr[0] "%2 zareagował %3" msgstr[1] "%2 zareagował %3" msgstr[2] "%2 zareagował %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Zaproszone" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Ulubione" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Znajomi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Zwykłe" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Niski priorytet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Odstępy" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Plik jest zbyt duży do pobrania." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Napisz do obsługi twojego serwera Matriksa z prośbą o pomoc." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1716,8 +1717,8 @@ msgstr "Opuść pokój" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2096,7 +2097,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Naklejki i emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Stwórz pokój" msgid "Create a Space" msgstr "Utwórz przestrzeń" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Twórz pokoje i rozmowy" @@ -2173,14 +2174,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nie znaleziono żadnego publicznego pokoju" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2188,31 +2189,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otwórz plik" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Zatrzymaj pobieranie" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Autobus: %1 Siedzenie: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2846,17 +2847,23 @@ msgstr "Pomyślnie sprawdzono urządzenie **%1**" msgid "Decline" msgstr "Odmów" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Skurcz podgląd" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Rozpręż podgląd" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Wczytywanie" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Wczytywanie podglądu adresu URL" @@ -3042,13 +3049,13 @@ msgstr "Znajdź '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Ustawienia skrótów sieciowych..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potwierdź zmianę" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3319,7 +3326,7 @@ msgstr "Ustaw przestrzeń podrzędną dla tej przestrzeni" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ustaw przestrzeń nadrzędną dla tego pokoju" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3327,7 +3334,7 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika" msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3390,6 +3397,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Ostatnio odczytywany: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Dołącz" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Dołącz" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Pomiń" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4108,13 +4136,20 @@ msgstr "Obejrzyj powiadomienia" msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Znajomi" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Dołącz" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Utwórz przestrzeń" @@ -4561,18 +4596,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Zaniechano sprawdzenia posiedzenia ze względu na nieznany błąd." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Zmaksymalizuj" @@ -4663,55 +4698,55 @@ msgstr "Kontynuuj" msgid "Working" msgstr "Pracuje" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Zniekształcony lub pusty id Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie jest poprawnym identyfikatorem Matriksa" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Nie znaleziono pokoju" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Nie ma pokoju w spisie pokojów %1. Sprawdź pisownię i konto." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Nie udało się dołączyć do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Poprosiłeś od dołączenie do '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Nie udało się poprosić o dołączenie do pokoju" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Brak programu obsługującego odnośnik" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Twój system operacyjny nie może znaleźć programu, który obsłużyłby ten " "odnośnik." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Nie można otworzyć adresu URL" @@ -4797,9 +4832,6 @@ msgstr "Zakończ" #~ msgid "View" #~ msgstr "Wyświetl" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Dołącz" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Brak tematu" @@ -5049,9 +5081,6 @@ msgstr "Zakończ" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Dodaj do słownika" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Pomiń" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Cofnij" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 249fe62cf..8270dd3ec 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -67,356 +67,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi removida]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi removida: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "voltou a convidar o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "juntou-se à sala (repetido)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "convidou o %1 para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "juntou-se à sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "mudou o seu nome visível para %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " e" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definiu um avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "actualizou o seu avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "não mudou nada" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "retirou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "readmitiu o %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "readmitiu-se a si próprio" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "expulsou o %1 da sala" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "expulsou o %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "expulsou-se a si próprio da sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite pela razão: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "tornou alguém desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "mudou o nome principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "mudou o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "mudou o tópico para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "mudou o avatar da sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "activou a Codificação Ponto-a-Ponto" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "actualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala na versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "mudou os níveis de permissões desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "mudou as listas de controlo de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou o elemento %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "actualizou o estado de %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um ficheiro" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "enviou uma mensagem" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "enviou um autocolante" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "voltou a convidar alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "convidou alguém para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "mudou o seu nome visível" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "retirou o convite de um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "readmitiu um utilizador" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "expulsou um utilizador da sala" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "mudou o nome principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "mudou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "mudou o tópico" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "actualizou a versão da sala" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "criou a sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "adicionou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "removeu um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "configurou um elemento" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "actualizou o estado" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "iniciou uma sondagem" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 utilizador: " msgstr[1] "%1 utilizadores: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1113,63 +1114,63 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiram com %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "O ficheiro é demasiado grande para ser transferido." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Contacte o administrador do seu servidor de Matrix para obter algum suporte." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar a sala: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1749,8 +1750,8 @@ msgstr "Sair da Sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2140,7 +2141,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Autocolantes & Emojis" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2180,7 +2181,7 @@ msgstr "Criar uma Sala" msgid "Create a Space" msgstr "Criar um Espaço" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Criar salas e conversas" @@ -2223,14 +2224,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Não foram encontradas salas" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Transferir" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2238,33 +2239,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir o Ficheiro" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Parar a Transferência" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Lat: %1, Lon: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2910,17 +2911,23 @@ msgstr "O dispositivo **%1** foi verificado com sucesso" msgid "Decline" msgstr "Rejeitar" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Fechar a antevisão" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandir a antevisão" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "A carregar…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "A carregar a antevisão do URL" @@ -3117,13 +3124,13 @@ msgstr "Procurar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os Atalhos Web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar a edição" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3398,14 +3405,14 @@ msgstr "Definir os filhos deste espaço" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Definir o espaço-pai desta sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3470,6 +3477,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Juntar-se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Juntar-se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4221,13 +4248,20 @@ msgstr "Silenciar as notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Juntar-se" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4699,18 +4733,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "A verificação da sessão foi cancelada devido a um erro desconhecido." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" @@ -4813,54 +4847,54 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "O ID do Matrix está vazio ou é inválido" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "O %1 não é um identificador correcto do Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala não encontrada" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Não existe nenhuma sala %1 na lista. Verifique a ortografia e a conta." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Não foi possível juntar-se à sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Pediu para se ligar ao '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Não foi possível pedir para se ligar à sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Sem aplicação para a ligação" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Não foi possível ao sistema operativo encontrar uma aplicação para a ligação." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir o URL" @@ -4948,9 +4982,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Juntar-se" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Sem Tópico" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 1e35fef52..765aa5396 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -64,273 +64,274 @@ msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Esta mensagem foi excluída: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "entrou na sala (novamente)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "entrou na sala" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "limpou seu nome de exibição" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " e " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "limpou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "definir um ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "atualizou seu ícone de usuário" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "rejeitou o convite" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "removeu seu próprio ban" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "baniu a si mesmo da sala" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "requested an invite" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "solicitou um convite" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "fez algo desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "limpou o apelido principal da sala" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "limpou o nome da sala" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "limpou o assunto da sala" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "alterou o ícone da sala" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "ativou criptografia ponta-a-ponta" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "criou a sala, versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "alterou os níveis de poderes desta sala" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "alterou as listas de controle de acesso do servidor para esta sala" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "atualizou o estado %1 for %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "um arquivo" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send a message…" msgid "sent a message" msgstr "Enviar uma mensagem…" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, fuzzy, kde-format #| msgid "reinvited %1 to the room" msgid "reinvited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala novamente" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "invited someone to the room" msgstr "%1 foi convidado para a sala" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "their refers to a singular user" #| msgid "changed their display name to %1" @@ -338,105 +339,105 @@ msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "alterou seu nome de exibição para %1" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "cancelou o convite de %1" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "%1 teve seu ban removido" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, fuzzy, kde-format #| msgid "has put %1 out of the room: %2" msgid "put a user out of the room" msgstr "removeu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned a user from the room" msgstr "baniu %1 da sala: %2" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "definiu o apelido principal da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room name to: %1" msgid "set the room name" msgstr "definiu o nome da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the topic to: %1" msgid "set the topic" msgstr "definiu o assunto da sala para: %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "atualizou a sala para a versão %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "left the room" msgid "created the room" msgstr "saiu da sala" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] added widget" #| msgid "added %1 widget" msgid "added a widget" msgstr "adicionou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] removed widget" #| msgid "removed %1 widget" msgid "removed a widget" msgstr "removeu widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[User] configured widget" #| msgid "configured %1 widget" msgid "configured a widget" msgstr "configurou widget %1" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "atualizou o estado %1" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1188,65 +1189,65 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagiu com %3" msgstr[1] "%2 reagiu com %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Convidado" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorito" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Prioridade baixa" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Espaços" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Senha alterada com sucesso" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1860,8 +1861,8 @@ msgstr "Sair da sala" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2270,7 +2271,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2311,7 +2312,7 @@ msgstr "Criar uma sala" msgid "Create a Space" msgstr "Criar uma sala" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2355,14 +2356,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nenhuma sala encontrada" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Baixar" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2370,31 +2371,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Abrir arquivo" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Parar de baixar" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -3076,17 +3077,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Linha do tempo:" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Carregando..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3286,14 +3293,14 @@ msgstr "Pesquisar por '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Configurar os atalhos da Web..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Confirmar" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3589,14 +3596,14 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3660,6 +3667,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Última leitura: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Entrar" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Entrar" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4430,13 +4458,20 @@ msgstr "Mostrar notificações" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Entrar" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4883,18 +4918,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4993,58 +5028,58 @@ msgstr "Continuar" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "ID da Matrix errado ou vazio" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 não é um ID correto da Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sala não encontrada" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "A sala %1 não consta na lista de salas. Verifique o nome da sala e da conta." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to join room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1 invited you to a room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Nenhum aplicativo achado para este link" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "O seu sistema operacional não conseguiu encontrar um aplicativo para este " "link." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Não foi possível abrir a URL" @@ -5132,9 +5167,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "View" #~ msgstr "Visualizar" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Entrar" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Nenhum assunto" @@ -5380,9 +5412,6 @@ msgstr "Sair" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Adicionar ao dicionário" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorar" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Desfazer" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index b482c3ad5..493b34371 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 23:09+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -67,349 +67,350 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Не удалось прочитать токен доступа" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Это сообщение было удалено]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Cообщение было удалено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 повторно приглашен(а) в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "вошёл в комнату (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "пригласил(а) %1 в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "вошёл в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "удалил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "изменил(а) отображаемое имя на %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " и " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "убрал(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "выбрал(а) изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "изменил(а) своё изображение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ничего не поменял(а)" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "отклонил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "разблокировал(а) %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "разблокировал(а) себя" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "выгнал(а) %1 из комнаты: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "покинул(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблокировал(а) %1 в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблокировал(а) %1 в комнате: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "заблокировал(а) себя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "запросил(а) приглашение" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "запросил(а) приглашение с пояснением причины: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "сделал(а) что-то неизвестное" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "убрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "сменил(а) основной псевдоним комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "убрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "сменил(а) имя комнаты на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "убрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "сменил(а) тему на «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "изменил(а) изображение комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "включил(а) сквозное шифрование" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "обновил(а) комнату до версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "создал(а) комнату версии %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "изменил(а) уровни доступа этой комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "изменил(а) списки контроля доступа для этой комнаты на сервере" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "добавил(а) виджет «%1»" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "удалил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "настроил(а) виджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "изменил(а) свойство %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "изменил(а) свойство %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Неизвестное событие" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "отправил(а) сообщение" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "отправил(а) наклейку" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "пригласил(а) кого-то в комнату" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "изменил(а) отображаемое имя" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "отозвал(а) приглашение пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "разблокировал(а) пользователя" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "выгнал(а) пользователя из комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокировал(а) пользователя в этой комнате" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "выбрал(а) основной псевдоним комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "выбрал(а) имя комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "выбрал(а) тему" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "обновил(а) версию комнаты" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "создал(а) комнату" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "добавил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "удалил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "настроил(а) виджет" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "обновил(а) состояние" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "запустил(а) голосование" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr[1] "%1 пользователя: " msgstr[2] "%1 пользователей: " msgstr[3] "1 пользователь: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1102,62 +1103,62 @@ msgstr[1] "%2 пользователя использовали %3" msgstr[2] "%2 пользователей использовали %3" msgstr[3] "%2 пользователь использовал %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Приглашения" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Избранные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Друзья" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Обычные" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "С низким приоритетом" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Пространства" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Слишком большой файл для загрузки." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Обратитесь за помощью к администратору сервера Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать комнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не удалось создать пространство: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Жалоба отправлена." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1729,8 +1730,8 @@ msgstr "Покинуть комнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2111,7 +2112,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Наклейки и эмодзи" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr "Создать комнату" msgid "Create a Space" msgstr "Создать пространство" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Создать комнаты и чаты" @@ -2188,14 +2189,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Не найдено ни одной общедоступной комнаты" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2203,31 +2204,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Остановить загрузку" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Вагон: %1, место: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 — %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2876,17 +2877,23 @@ msgstr "Устройство **%1** успешно проверено." msgid "Decline" msgstr "Отказаться" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Уменьшить область предварительного просмотра" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Увеличить область предварительного просмотра" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Загрузка..." + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Загрузка предпросмотра содержимого по ссылке" @@ -3075,13 +3082,13 @@ msgstr "Поиск «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Настроить веб-сокращения…" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Подтвердить изменение" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3355,7 +3362,7 @@ msgstr "Устанавливать дочерние элементы этого msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Устанавливать родительское пространство этой комнаты" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3364,7 +3371,7 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3427,6 +3434,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Последнее сообщение прочитано: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Присоединиться" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Присоединиться" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4169,13 +4196,20 @@ msgstr "Отключить звук уведомлений" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Присоединиться" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Space' is a matrix space" #| msgid "Leave Space" @@ -4620,18 +4654,18 @@ msgstr "Удалённая сторона отменила проверку: к msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Проверка отменена: произошла неизвестная ошибка." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Видео" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Развернуть" @@ -4729,54 +4763,54 @@ msgstr "Продолжить" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Недопустимый или пустой идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 — некорректный идентификатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Комната не найдена" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "В списке комнат нет комнаты «%1». Проверьте орфографию и учётную запись." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не удалось присоединиться к комнате" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Вы отправили запрос на присоединение к «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не удалось отправить запрос на присоединение к комнате" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Отсутствует приложение, позволяющее открыть эту ссылку" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Системе не удалось найти приложение, позволяющее открыть ссылку." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Не удалось открыть адрес" @@ -4867,9 +4901,6 @@ msgstr "Выход" #~ msgid "View" #~ msgstr "Просмотреть" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Присоединиться" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Тема не задана" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index be812a26b..75b375873 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -64,359 +64,360 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Nepodarilo sa prečítať prístupový token" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Táto správa bola odstránená]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Táto správa bola odstránená: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "znovu pozval %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti (opakovane)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "pozval(a) %1 do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "vstúpil(a) do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "vymazali svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno na %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " a " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "vymazali svojho avatara" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavil(a) avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "aktualizovali avatara" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič nezmenil(a)" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "stiahol(a) pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "odstránil(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "opustil(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "banned %1 from the room: %2" msgid "banned %1 from the room" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "vykázal(a) %1 z miestnosti: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, fuzzy, kde-format #| msgid "rejected the invitation" msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "odmietol(a) pozvanie" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "urobil(a) niečo neznáme" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "vyčistil hlavný alias miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "vyčistil názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "nastavil názov miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "vyčistil(a) tému" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "nastavil(a) tému na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "zmenil(a) avatara miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktivoval(a) End-to-End šifrovanie" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "Aktualizoval(a) miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "vytvoril(a) miestnosť, verzia %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "aktualizoval(a) %1 stav pre %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "súbor" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "Odoslať správu" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "Odoslať nálepku" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "znovu pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "pozval(a) niekoho do miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "zmenili svoje zobrazované meno" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, fuzzy, kde-format #| msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "stiahol pozvanie %1" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "unbanned %1" msgid "unbanned a user" msgstr "zrušený zákaz prístupu %1" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "odstránil(a) používateľa z miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "vykázala používateľa z miesnosti" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, fuzzy, kde-format #| msgid "set the room main alias to: %1" msgid "set the room main alias" msgstr "nastaviť hlavný alias miestnosti na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "nastaviť názov miestnosti" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "nastaviť tému" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "upgraded the room to version %1" msgid "upgraded the room version" msgstr "Aktualizoval miestnosť na verziu %1" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "vytvoril(a) miestnosť" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "Upraviť správu" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, fuzzy, kde-format #| msgid "updated %1 state" msgid "updated the state" msgstr "aktualizoval %1 stav" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "[action 1], [action 2 and action 3]" #| msgid ", " @@ -1197,65 +1198,65 @@ msgstr[0] "%2 reagovali s %3" msgstr[1] "%2 reagovali s %3" msgstr[2] "%2 reagovalo s %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Pozvaný" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Obľúbené" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Priatelia" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normálne" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nízka priorita" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Medzery" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password changed successfully" msgid "Report sent successfully." msgstr "Heslo úspešne zmenené" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1869,8 +1870,8 @@ msgstr "Opustiť miestnosť" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2274,7 +2275,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr "Vytvoriť miestnosť" msgid "Create a Space" msgstr "Vytvoriť miestnosť" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Rooms and private chats:" msgid "Create rooms and chats" @@ -2357,14 +2358,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Stiahnuť" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2372,31 +2373,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Otvoriť súbor" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -3074,17 +3075,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "Časová os:" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "Načítava sa…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3282,14 +3289,14 @@ msgstr "Hľadať '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potvrdiť" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3583,7 +3590,7 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3591,7 +3598,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3655,6 +3662,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Naposledy prečítané: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Pripojiť" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Pripojiť" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorovať" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Confirm new Password:" @@ -4417,13 +4445,20 @@ msgstr "Zobraziť upozornenia" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Pripojiť" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4870,18 +4905,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4979,56 +5014,56 @@ msgstr "Pokračovať" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Poškodené alebo prázdne Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 nie je správny Matrix identifikátor" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Miestnosť sa nenašla" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "V zozname izieb nie je žiadna miestnosť %1. Skontrolujte pravopis a účet." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to join room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "Failed to request joining room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Žiadna aplikácia pre odkaz" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Váš operačný systém nemohol nájsť aplikáciu pre odkaz." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" @@ -5119,9 +5154,6 @@ msgstr "Ukončiť" #~ msgid "View" #~ msgstr "Zobraziť" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Pripojiť" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Žiadna téma" @@ -5356,9 +5388,6 @@ msgstr "Ukončiť" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Pridať do slovníka" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorovať" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Vrátiť" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 549f81860..936b43c9c 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:12+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -65,349 +65,350 @@ msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[To sporočilo je bilo izbrisano: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "ponovno povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "se je pridružil v sobi (ponovno)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "povabljen %1 v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "se je pridružil v sobi" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "je očistil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "je spremenil ime prikaza na %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " in " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "je očistil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "nastavi avatarja" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "posodobil njihov avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "nič ni spremenjenega" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "je umaknil povabilo %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "zavrnil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "brez prepovedi %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "sama rešena prepovedi" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "je postavil %1 ven iz sobe: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "je zapustil sobo" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "prepovedan %1 iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "je prepovedal %1 v sobo: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "samo-prepovedano iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "je zahteval povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "je zahteval povabilo z razlogom: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "je naredil nekaj neznanega" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "je očistil glavni vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "nastavi vzdevek sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "je obrisal ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "je nastavil ime sobe na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "je očistil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "je nastavil temo debate na: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "je spremenil avatar sobe" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "je aktiviral šifriranje od točke do točke" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "je nadgradil sobo na verzijo %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "je ustvaril sobo verzije %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "spremenil ravni moči za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "spremenil sezname za nadzor dostopa do strežnika za to sobo" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "dodan gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "odstranjen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "nastavljen gradnik %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "je posodobil stanje %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "datoteka" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "je poslal sporočilo" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "je poslal nalepko" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "je ponovno povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "je povabil nekoga v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "je spremenil njihovo ime prikaza" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "je umaknil povabilo" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "je umaknil prepoved uporabnika" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "je postavil uporabnika iz sobe" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "je prepovedal uporabniku v sobo" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "je nastavil vzdevek sobe" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "je nastavil ime sobe" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "je nastavil temo debate" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "je nadgradil različico sobe" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "je ustvaril sobo" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "je v živo posvetil žarek iz lokacije" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "je dodaj gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "je odstranil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "je nastavil gradnik" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "je posodobil stanje" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "je začel glasovanje" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -416,7 +417,7 @@ msgstr[1] "%1 uporabnika: " msgstr[2] "%1 uporabniki: " msgstr[3] "%1 uporabnikov: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1093,62 +1094,62 @@ msgstr[1] "%2 sta reagirala z %3" msgstr[2] "%2 so reagirali z %3" msgstr[3] "%2 je reagiralo z %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Povabljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Priljubljen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normalno" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Nizka prednost" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Presledki" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Datoteka je prevelika za prenos." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Stopite v stik za podporo z vašim skrbnikom matrixa." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Poročilo uspešno poslano." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1722,8 +1723,8 @@ msgstr "Zapusti sobo" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Nalepke in čustvenčki" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2136,7 +2137,7 @@ msgstr "Ustvari sobo" msgid "Create a Space" msgstr "Ustvari prostor" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Ustvari sobe in klepete" @@ -2173,14 +2174,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Nobene javne sobe ni najdene" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Prenos" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2188,31 +2189,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Odpri datoteko" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Ustavi prenos" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Vozilo: %1, Sedež: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2848,17 +2849,23 @@ msgstr "Uspešno verificirana naprava **%1**" msgid "Decline" msgstr "Odkloni" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Skrči predogled" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Razširi predogled" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Nalaganje" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Nalaganje predogleda URL" @@ -3044,13 +3051,13 @@ msgstr "Poišči za '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Nastavi spletne bližnjice…" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Potrdi urejanje" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3316,7 +3323,7 @@ msgstr "Nastavi odvisne tega prostora" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Nastavi nadrejeni prostor te sobe" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3325,7 +3332,7 @@ msgstr[1] "Glede na glasova %1 uporabnikov" msgstr[2] "Glede na glasove %1 uporabnikov" msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3388,6 +3395,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Zadnje prebrano: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Pridruži se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Pridruži se" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4108,13 +4135,20 @@ msgstr "Poglej obvestila" msgid "Home" msgstr "Domov" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Pridruži se" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Ustvari prostor" @@ -4560,18 +4594,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Verifikacija seje je bila preklicana zaradi neznane napake." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Glasnost" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Razpni" @@ -4661,53 +4695,53 @@ msgstr "Nadaljuj" msgid "Working" msgstr "V delovanju" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Slabo oblikovan ali prazen Matrix id" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ni pravilen Matrix identifikator" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Sobe ni mogoče najti" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Soba %1 ne obstaja na seznamu sob. Preverite črkovanje in račun." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Neuspela pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Prosili ste za pridružitev k '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Neuspela prošnja za pridružitev v sobo" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Ni aplikacije za povezavo" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Vaš operacijski sistem ni mogel najti aplikacije za povezavo." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Ni bilo mogoče odpreti URL" @@ -4794,9 +4828,6 @@ msgstr "Zapusti" #~ msgid "View" #~ msgstr "Vpogled" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Pridruži se" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Ni teme debate" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 782d1f595..6cfdd23dd 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -64,356 +64,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Meddelandet har tagits bort: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "gick med i rummet (upprepat)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "bjöd in %1 till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "gick med i rummet" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "tog bort sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "ändrade sitt visningsnamn till %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " och " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "tog bort sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "tilldela en avatar" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "uppdaterade sin avatar" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "ändrade ingenting" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "drog tillbaka inbjudan av %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "nekade till inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "tog bort bannlysning av %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "tog bort bannlysning av sig själv" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "har flyttat %1 utanför rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "lämnade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "bannlyste %1 från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "bannlyste %1 från rummet: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "bannlyste sig själv från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "frågade efter en inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "frågade efter en inbjudan med orsaken: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "gjorde någonting okänt" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "tog bort rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "tog bort rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "ställ in rummets namn till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "tog bort ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "ställ in ämnet till: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "ändrade rummets avatar" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "aktiverade kryptering hela vägen" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "uppgraderade rummet till version %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "skapade rummet, version %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "ändrade rummets effektnivåer" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "ändrade serverns åtkomstkontrollista för rummet" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "lade till grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "tog bort grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "ställde in grafisk komponent %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "uppdaterade tillstånd %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "en fil" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "skickade ett meddelande" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "skickade ett klistermärke" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet igen" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "bjöd in någon till rummet" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "ändrade sitt visningsnamn" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "drog tillbaka en användares inbjudan" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "tog bort bannlysning av en användare" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "flyttade en användare utan ur rummet" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bannlyste en användare från rummet" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "ställde in rummets huvudsakliga alias" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "ställde in rummets namn" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "ställde in ämnet" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "uppgraderade rummets version" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "skapade rummet" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "lade till en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "tog bort en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ställde in en grafisk komponent" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "uppdaterade tillståndet" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "startade en opinionsundersökning" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 användare: " msgstr[1] "%1 användare: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1101,62 +1102,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 reagerade med %3" msgstr[1] "%2 reagerade med %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Inbjuden" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Favorit" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Låg prioritet" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Utrymmen" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Filen är för stor att ladda ner" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Kontakta matrix-serveradministratören för support." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1734,8 +1735,8 @@ msgstr "Lämna rum" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2115,7 +2116,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Klistermärken och emoji" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2155,7 +2156,7 @@ msgstr "Skapa ett rum" msgid "Create a Space" msgstr "Skapa ett utrymme" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Skapa rum och chatter" @@ -2201,14 +2202,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Inga rum hittades" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Ladda ner" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2216,33 +2217,33 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Öppna fil" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Stoppa nerladdning" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" #| msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Latitud: %1, Longitud: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2887,17 +2888,23 @@ msgstr "Verifierade enhet **%1** med lyckat resultat" msgid "Decline" msgstr "Neka" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Krymp förhandsgranskning" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Expandera förhandsgranskning" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Läser in" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Läser in webbadressförhandsgranskning" @@ -3088,13 +3095,13 @@ msgstr "Sök efter '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Anpassa webbgenvägar..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Bekräfta redigering" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3365,14 +3372,14 @@ msgstr "Ange utrymmets underliggande rum" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Ange rummets överliggande utrymme" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3437,6 +3444,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Senast läst: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorera" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4177,13 +4205,20 @@ msgstr "Tysta underrättelser" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Gå med" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Space" msgid "Create a space" @@ -4649,18 +4684,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Sessionsverifikationen avbröts på grund av ett okänt fel." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Maximera" @@ -4756,22 +4791,22 @@ msgstr "Fortsätt" msgid "Working" msgstr "Arbetar" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Felformad eller tom Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 är inte en korrekt Matrix-identifierare" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Rummet hittades inte" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4779,32 +4814,32 @@ msgstr "" "Det finns inget rum som heter %1 i listan över rum. Kontrollera stavningen " "och kontot." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Misslyckades gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Du frågade om att gå med i '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Misslyckades fråga om att gå med i rum" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Inget program för länken" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "Ditt operativsystem kunde inte hitta något program för länken." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Kunde inte öppna webbadress" @@ -4890,9 +4925,6 @@ msgstr "Avsluta" #~ msgid "View" #~ msgstr "Visa" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Gå med" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Inget ämne" @@ -5143,9 +5175,6 @@ msgstr "Avsluta" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Lägg till i ordlista" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ignorera" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Ångra" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index db0f1f2d0..ad3eeb40d 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the neochat package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Kishore G +# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-17 16:40+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-18 16:41+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,11 +15,10 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: src/controller.cpp:121 src/controller.cpp:311 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send typing notifications" +#, kde-format msgid "Receiving push notifications" msgstr "புஷ் அறிவிப்புகளைப் பெறுவது" @@ -64,356 +63,357 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "அணுகல் டோக்கனை படிக்க முடியவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[இந்த செய்தி நீக்கப்பட்டது: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார் (மறுபடியும்)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "அரங்கில் சேர்ந்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "அவருடைய காட்டப்படும் பெயரை %1 என்று மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " மற்றும் " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "ஒரு சின்னத்தை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "அவருடைய சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "எதையும் மாற்றவில்லை" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 என்பவருக்கான அழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "அழைப்பை மறுத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "தன்மேல் உள்ள தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்குக்கு வெளியே அனுப்பிவிட்டார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "அரங்கைவிட்டு வெளியேறினார்" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 என்பவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "தன்னை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "வரவழைப்பு கோரினார்" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "இக்காரணங்காட்டி வரவழைப்பு கோரினார்: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "எதையோ தெரியாதவாறு செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "அரங்கின் பிரதான மாற்றுப்பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "அரங்கின் பெயரை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "தலைப்பை காலியாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "தலைப்பை %1 என்று அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "அரங்கின் சின்னத்தை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "தொடக்கத்திலிருந்து முடிவுவரை மறையாக்கம் பயன்படுத்தப்படுவதை இயக்கியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "அரங்கை %1 பதிப்புக்கு மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார், பதிப்பு %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான அனுமதிகளை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "இந்த அரங்கிற்கான சேவையக அணுகல் கட்டுப்பாட்டு பட்டியலை மாற்றியுள்ளார்" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 பலகையை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 பலகையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 பலகையை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "ஒரு கோப்பு" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "செய்தியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "ஒட்டியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "ஒருவரை மறுபடியும் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "எவரையே அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "தன் காட்சிப்பெயரை மாற்றினார்" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "ஒருவருக்கு விடுத்த வரவழைப்பை திரும்பப்பெற்றார்" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "ஒருவர் மீதான தடையை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "ஒருவரை அரங்குகிலிருந்து வெளியே அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "ஒருவரை அரங்கிலிருந்து தடை செய்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "அரங்கின் மாற்றுப்பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "அரங்கின் பெயரை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "தலைப்பை அமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "அரங்கின் பதிப்பை மேம்படுத்தினார்" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" -msgstr "" +msgstr "நேரலை இருப்பிடக் குறியை அனுப்பினார்" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை சேர்த்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரலை நீக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "ஓர் உட்பொதிநிரல் மாற்றியமைத்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "நிலையை புதுப்பித்தார்" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "கருத்தாய்வை துவக்கினார்" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "1 பயனர்: " msgstr[1] "%1 பயனர்கள்: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -464,10 +464,9 @@ msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" #: src/main.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2024 KDE Community" -msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2023 கே.டீ.யீ. சமூகம்" +msgstr "© 2018-2020 பிளாக் ஹாட், 2020-2024 கே.டீ.யீ. சமூகம்" #: src/main.cpp:134 #, kde-format @@ -1085,62 +1084,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டார்" msgstr[1] "%2 %3 என்று எதிர்வினையிட்டனர்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "வரவழைப்புகள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "பிடித்தவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்கள்" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "சாதாரணமானவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "முக்கியமில்லாதவை" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "இடங்கள்" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "கோப்பு பெரிதாக இருப்பதால் பதிவிறக்க முடியாது." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "உதவிக்கு உங்கள் மேட்ரிக்ஸு சேவையக நிர்வாகியை தொடர்புகொள்ளுங்கள்." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1714,8 +1713,8 @@ msgstr "அரங்கிலிருந்து வெளியேறு" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -1802,13 +1801,13 @@ msgstr "சேர்ந்தவை" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #, kde-format msgid "You have the required privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "சார்ந்ததில் இந்நிலையை அமைக்கும் உரிமை உங்களிடம் உள்ளது" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:218 #, kde-format msgid "" "You do not have a high enough privilege level in the child to set this state" -msgstr "" +msgstr "சார்ந்ததில் இந்நிலையை அமைக்கும் உரிமை உங்களிடம் இல்லை" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:235 #, kde-format @@ -2089,7 +2088,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "ஒட்டிகளும் முகவடிகளும்" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2108,7 +2107,7 @@ msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவு #: src/qml/RoomListPage.qml:194 src/qml/RoomListPage.qml:319 #, kde-format msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" #: src/qml/ExploreComponent.qml:40 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73 #: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:198 @@ -2116,7 +2115,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது" #: src/qml/ExploreComponent.qml:44 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:140 #, kde-format @@ -2128,7 +2127,7 @@ msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" msgid "Create a Space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "அரங்குகளையும் தனிப்பட்ட உரையாடல்களையும் உருவாக்கு" @@ -2144,11 +2143,10 @@ msgid "Create New" msgstr "புதியதை உருவாக்கு" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Explore Rooms" +#, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Explore Rooms" -msgstr "அரங்குகளை உலாவு" +msgstr "அரங்குப்பட்டியலில் உலாவுங்கள்" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:73 #, kde-format @@ -2156,10 +2154,9 @@ msgid "Enter a room address" msgstr "அரங்கின் முகவரியை உள்ளிடுக" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Find a room..." +#, kde-format msgid "Find a room…" -msgstr "அரங்கைத் தேடு..." +msgstr "அரங்கைத் தேடு…" #: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:88 #, kde-format @@ -2167,14 +2164,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "பொது அரங்குகள் கிடைக்கவில்லை" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "பதிவிறக்கு" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2182,33 +2179,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "கோப்பை திற" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "பதிவிறக்கத்தை நிறுத்து" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" -#| msgid "Lat: %1, Lon: %2" +#: src/qml/FileComponent.qml:242 +#, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" -msgstr "அட்ச: %1, தீர்க்க: %2" +msgstr "பெட்டி: %1, இருக்கை: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2550,7 +2545,7 @@ msgstr "கோப்பு" #, kde-format msgctxt "menu" msgid "Find your friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடி" #: src/qml/GlobalMenu.qml:59 #, kde-format @@ -2842,17 +2837,23 @@ msgstr "**%1** சாதனம் வெற்றிகரமாக உறுத msgid "Decline" msgstr "நிராகரி" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை சிறிதாக்கு" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "முன்னோட்டத்தை பெரிதாக்கு" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "ஏற்றப்படுகிறது…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "முகவரியின் முன்னோட்டம் ஏற்றப்படுகிறது" @@ -2991,28 +2992,25 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias" msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான அரங்கடையாளமோ மாற்றுப்பெயரோ இல்லை" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "User ID" -msgstr "பயனர்" +msgstr "பயனர் அடையாளம்" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "User" +#, kde-format msgid "User ID:" -msgstr "பயனர்" +msgstr "பயனர் அடையாளம்:" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:56 src/qml/ManualUserDialog.qml:64 #, kde-format msgid "User IDs Must start with @" -msgstr "" +msgstr "பயனர் அடையாளம் @ என்று தொடங்க வேண்டும்" #: src/qml/ManualUserDialog.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The input is not a valid room ID or alias" +#, kde-format msgid "The input is not a valid user ID" -msgstr "உள்ளிட்ட உரை ஓர் முறையான அரங்கடையாளமோ மாற்றுப்பெயரோ இல்லை" +msgstr "உள்ளிட்டது முறையான பயனர் அடையாளம் இல்லை" #: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110 #, kde-format @@ -3041,13 +3039,13 @@ msgstr "'%1' என்பதை தேடு" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "இணைய சுருக்குவழிகளை அமை..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "திருத்தத்தை உறுதிசெய்" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3314,14 +3312,14 @@ msgstr "இவ்விடத்தில் சார்ந்த அரங் msgid "Set the parent space of this room" msgstr "இவ்வரங்கின் தாய் இடத்தை அமைப்பது" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3384,6 +3382,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "கடைசியாக படித்தது: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "சேர்" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "சேர்" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "பொருட்படுத்தாதே" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -3592,10 +3611,9 @@ msgid "No member count" msgstr "உறுப்பினர்களின் எண்ணிக்கை தெரியாதது" #: src/qml/RoomListPage.qml:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No rooms found" +#, kde-format msgid "No friends found" -msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவில்லை" +msgstr "நண்பர்கள் யாரும் கிடைக்கவில்லை" #: src/qml/RoomListPage.qml:168 #, kde-format @@ -3607,6 +3625,7 @@ msgstr "எந்த அரங்குகளும் கிடைக்கவ msgid "" "You haven't added any of your friends yet, click below to search for them." msgstr "" +"உங்கள் நண்பர்களை நீங்கள் இன்னம் சேர்க்கவில்லை. அவர்களைக் கண்டுபிடிக்க கீழே கிளிக் செய்யவும்." #: src/qml/RoomListPage.qml:170 #, kde-format @@ -3619,10 +3638,9 @@ msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" #: src/qml/RoomListPage.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search in room directory" +#, kde-format msgid "Search in friend directory" -msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" +msgstr "நண்பர்களின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" #: src/qml/RoomListPage.qml:255 #, kde-format @@ -3659,20 +3677,17 @@ msgid "Search Messages" msgstr "செய்திகளில் தேடு" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send a message…" +#, kde-format msgid "Find messages…" -msgstr "செய்தியை அனுப்பு…" +msgstr "செய்திகளைக் கண்டுபிடி" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching" -msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடுங்கள்" +msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடவும்" #: src/qml/RoomSearchPage.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" +#, kde-format msgid "No messages found" msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" @@ -4096,17 +4111,23 @@ msgstr "அறிவிப்புகளைக் காட்டு" #: src/qml/SpaceDrawer.qml:98 #, kde-format msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "முகப்பு" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்கள்" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Create a Space" +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "சேர்" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 +#, kde-format msgid "Create a space" msgstr "இடத்தை உருவாக்கு" @@ -4313,13 +4334,12 @@ msgstr "செய்திகளை நீக்குவது" #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the user." msgid "Chat with %1" -msgstr "" +msgstr "%1 உடன் உரையாடு" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Open a private chat" +#, kde-format msgid "Invite to private chat" -msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலைத் துவக்கு" +msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழை" #: src/qml/UserDetailDialog.qml:235 #, kde-format @@ -4361,31 +4381,28 @@ msgstr "இப்பெயர் கிடைக்கவில்லை" #, kde-format msgctxt "@action:title" msgid "Find Your Friends" -msgstr "" +msgstr "நண்பர்களைக் கண்டுபிடிப்பது" #: src/qml/UserSearchPage.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter your Matrix ID" +#, kde-format msgid "Enter a user ID" -msgstr "உங்கள் Matrix கணக்கின் பெயரை உள்ளிடுங்கள்" +msgstr "பயனர் அடையாளத்தை உள்ளிடவும்" #: src/qml/UserSearchPage.qml:89 #, kde-format msgid "Find your friends…" -msgstr "" +msgstr "உங்கள் நண்பர்களைக் கண்டுபிடியுங்கள்…" #: src/qml/UserSearchPage.qml:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter a text to start searching" +#, kde-format msgid "Enter text to start searching for your friends" -msgstr "தேடுவதற்கான உரையை உள்ளிடுங்கள்" +msgstr "நண்பர்களைத் தேடுவதற்கு எதையாவது உள்ளிடுங்கள்" #: src/qml/UserSearchPage.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No results found" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "No matches found" -msgstr "எதுவும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" +msgstr "யாரும் கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" #: src/qml/VerificationCanceled.qml:21 #, kde-format @@ -4540,18 +4557,18 @@ msgstr "சாவிகள் பொருந்தாமையால் தொ msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "தெரியாத சிக்கலால் அமர்வு உறுதிப்பாட்டு ரத்து செய்யப்பட்டது." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "ஒலியளவு" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" @@ -4579,11 +4596,10 @@ msgid "%1 (loading)" msgstr "%1 (ஏற்றப்படுகிறது)" #: src/qml/WelcomePage.qml:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit this account" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove this account" -msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" +msgstr "இந்தக் கணக்கை நீக்கு" #: src/qml/WelcomePage.qml:123 #, kde-format @@ -4642,55 +4658,55 @@ msgstr "தொடர்" msgid "Working" msgstr "வேலை செய்கிறது" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "செல்லுபடியாகாத அல்லது காலியான Matrix கணக்குப்பெயர்" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 ஒரு முறையான Matrix கணக்குப்பெயர் அல்ல" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "அரங்கு கண்டுபிடிக்கப்படவில்லை" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" "அரங்குகளின் பட்டியலில் %1 என்று எந்த அரங்கும் இல்லை. எழுத்தாக்கம் மற்றும் கணக்கை சரிபாருங்கள்." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "அரங்கில் நுழைவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' அரங்கில் நுழைய அனுமதி கோரினீர்கள்" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "அரங்கில் நுழைய அனுமதிகோருவது தோல்வியடைந்தது" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "இணைப்புக்கேற்ற செயலி இல்லை" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "இந்த இணைப்பைத் திறக்கக் கூடிய செயலியை உங்கள் இயக்குதளத்தால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "முகவரியைத் திறக்க முடியவில்லை" @@ -4777,9 +4793,6 @@ msgstr "வெளியேறு" #~ msgid "View" #~ msgstr "பார்" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "சேர்" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "தலைப்பு இல்லை" @@ -5026,9 +5039,6 @@ msgstr "வெளியேறு" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "அகரமுதலியில் சேர்" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "பொருட்படுத்தாதே" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "செயல்நீக்கு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index e2b1c7684..edddfd604 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona [This message was deleted]" msgstr "[ijo ni li weka.]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[ijo ni li weka tan ni: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "li pana sin e wile lon tawa %1" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr " tan ni: %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "li kama lon tomo (tenpo mute)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Send message" msgid "sent a message" msgstr "o pana e toki" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unban this user" msgid "unbanned a user" msgstr "o weka e weka pi jan ni" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "set the room name" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "upgraded the room version" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "created the room" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Edit Message" msgid "removed a widget" msgstr "o ante e toki" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -423,7 +424,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1122,62 +1123,62 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "lipu li suli pi ken jo ala." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "o toki tawa lawa sina pi ilo Matrix." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1762,8 +1763,8 @@ msgstr "" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgctxt "@title" @@ -2145,7 +2146,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2184,7 +2185,7 @@ msgstr "o pali e tomo toki" msgid "Create a Space" msgstr "o pali e tomo toki" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Create rooms and chats" @@ -2225,14 +2226,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "o kama jo" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2240,31 +2241,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "o open e lipu ni" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "o pini e kama jo" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2911,17 +2912,23 @@ msgstr "" msgid "Decline" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading…" +msgid "Loading reply" +msgstr "mi pali…" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "" @@ -3114,14 +3121,14 @@ msgstr "" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure" msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "o ante e lawa" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Cancel" msgctxt "@action:button" @@ -3395,7 +3402,7 @@ msgstr "" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3404,7 +3411,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3467,6 +3474,24 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, kde-format +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Password:" @@ -4195,13 +4220,19 @@ msgstr "" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, kde-format +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Create a Room" msgid "Create a space" @@ -4638,18 +4669,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "sitelen tawa" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "" @@ -4748,53 +4779,53 @@ msgstr "o awen tawa" msgid "Working" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "" diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index ee20b627f..60ceae49d 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 12:21+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -64,356 +64,357 @@ msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. K Cüzdan veya GNOME keyring" msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Bu ileti silindi]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Bu ileti silindi: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "%1, odaya yeniden davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "odaya katıldı (yinelendi)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "%1, odaya davet edildi" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "odaya katıldı" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "görüntü adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "görüntü adını %1 olarak değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " ve " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "avatarını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "bir avatar koydu" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "avatarını güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "bir şey değiştirmedi" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "%1 kişisinin davetini geri çekti" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "daveti reddetti" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "%1 kişisinin yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "kendi yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan dışarı çıkardı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "odadan çıktı" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "%1 kişisini odadan yasakladı: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "kendini yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "bir davet istedi" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "şu nedenle bir davet istedi: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "bilinmeyen bir şeyler yaptı" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "oda ana armasını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "oda ana armasını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "oda adını sildi" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "oda adını %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "konuyu sildi" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "konuyu %1 olarak ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "oda avatarını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "uçtan uca şifrelemeyi etkinleştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "odayı %1 sürümüne güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "odayı oluşturdu, %1. sürüm" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "bu oda için izin düzeylerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "bu oda için sunucu erişim denetim listelerini değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "%1 araç takımını ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "%1 araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "%1 araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "%1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "%2 için %1 durumunu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "bir dosya" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "bir ileti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "bir yapışkan gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "birisini odaya yeniden davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "birisini odaya davet etti" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "görüntü adını değiştirdi" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "bir kullanıcının yanıtını geri çevirdi" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "bir kullanıcının yasağını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "bir kişiyi odadan dışarı çıkardı" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "bir kişiyi odadan yasakladı" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "oda ana armasını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "oda adını ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "konuyu ayarladı" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "oda sürümünü yükseltti" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "odayı oluşturdu" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "canlı konum işareti gönderdi" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "bir araç takımı ekledi" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "bir araç takımını kaldırdı" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "bir araç takımını yapılandırdı" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "durumu güncelledi" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "bir anket başlattı" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 kullanıcı: " msgstr[1] "%1 kullanıcı: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1082,62 +1083,62 @@ msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2, %3 ile tepki verdi" msgstr[1] "%2, %3 ile tepki verdi" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Davet Edilen" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Sık Kullanılanlar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Normal Odalar" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Düşük öncelik" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Alanlar" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Dosya, indirmek için pek büyük." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "Destek için Matrix sunucusu yöneticisine ulaşın." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Oda oluşturulamadı: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1713,8 +1714,8 @@ msgstr "Odadan Ayrıl" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2089,7 +2090,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Yapışkanlar ve Emojiler" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Bir Oda Oluştur" msgid "Create a Space" msgstr "Bir Alan Oluştur" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Odalar ve sohbetler oluştur" @@ -2164,14 +2165,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Genel oda bulunamadı" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2179,31 +2180,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Dosya Aç" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "İndirmeyi Durdur" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Otobüs: %1, Koltuk: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2838,17 +2839,23 @@ msgstr "**%1** aygıtı başarıyla doğrulandı" msgid "Decline" msgstr "Reddet" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Önizlemeyi küçült" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Önizlemeyi genişlet" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Yükleniyor" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "URL önizlemesi yükleniyor" @@ -3034,13 +3041,13 @@ msgstr "'%1' ara" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Web Kısayollarını Yapılandır..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Düzenlemeyi onayla" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3307,14 +3314,14 @@ msgstr "Bu alanın alt ögelerini ayarla" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Odanın üst alanını ayarla" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3377,6 +3384,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Son okunma: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Katıl" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Katıl" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4093,13 +4120,20 @@ msgstr "Bildirimleri görüntüle" msgid "Home" msgstr "Ana Sayfa" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Katıl" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Bir alan oluştur" @@ -4545,18 +4579,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Oturum doğrulaması, bilinmeyen bir hata yüzünden iptal edildi." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Video" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Ses Düzeyi" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Son Ses" @@ -4646,53 +4680,53 @@ msgstr "Sürdür" msgid "Working" msgstr "Çalışıyor" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Hatalı oluşturulmuş veya boş Matrix kimliği" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1, doğru bir Matrix tanımlayıcısı değil" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Oda bulunamadı" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "Oda listesinde %1 diye bir oda yok. Hesabı ve yazımı denetleyin." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Odaya katılamadı" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "'%1' odasına katılmak istediniz" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Odaya katılma istenemedi" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Bağlantı için bir uygulama yok" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "İşletim sisteminiz, bu bağlantı için bir uygulama bulamadı." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "URL açılamadı" @@ -4779,9 +4813,6 @@ msgstr "Çık" #~ msgid "View" #~ msgstr "Görünüm" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Katıl" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Konu Yok" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 1548640bb..7da226a16 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 16:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -67,349 +67,350 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[Це повідомлення було вилучено: %1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "повторно запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "долучається до кімнати (повторно)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "запрошено %1 до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "долучається до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ": %1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "вилучено своє показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "змінено своє показане ім'я на %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " і " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "вилучено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "встановлено аватар" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "оновлено свій аватар" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "нічого не змінено" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "відкликано запрошення %1" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "відкинуто запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "розблоковано %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "саморозблоковується" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "викинуто %1 з кімнати: %2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "полишає кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "заблоковано %1 у кімнаті: %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "самозаблоковується у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "надіслано запит щодо запрошення" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "надіслано запит щодо запрошення з поясненням причини: %1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "виконано щось невідоме" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "вилучено основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "встановлено основний варіант назви кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "вилучено назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "встановлено назву кімнати: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "вилучено тему" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "встановлено тему: %1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "змінено аватар кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "активовано наскрізне шифрування" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "оновлено версію кімнати до %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "створено кімнату, версія %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "змінено рівні прав доступу для цієї кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "Для цієї кімнати змінено списки керування доступом на сервері" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "додано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "вилучено віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "налаштовано віджет %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "оновлено стан %1" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "оновлено стан %1 для %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "файл" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "надіслав повідомлення" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "надіслати наліпку" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "повторно запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "запросив когось до кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "змінив власне показане ім'я" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "відкликав запрошення користувача" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "розблокував користувача" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "викинув користувача з кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "заблокував користувача у кімнаті" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "встановив основний варіант назви кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "встановив назву кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "встановив тему" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "оновив версію кімнати" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "створив кімнату" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "надіслано маяк інтерактивного місця перебування" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "додав віджет" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "вилучив віджет" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "налаштував віджет" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "оновив стан" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "почав голосування" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " @@ -418,7 +419,7 @@ msgstr[1] "%1 користувачі: " msgstr[2] "%1 користувачів: " msgstr[3] "%1 користувач: " -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1099,63 +1100,63 @@ msgstr[1] "Реакція %2 — %3" msgstr[2] "Реакція %2 — %3" msgstr[3] "Реакція %2 — %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "Запрошено" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "Улюблене" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "Друзі" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "Звичайні" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "Низький пріоритет" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "Простори" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "Файл є надто великим для отримання." -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "" "Зв'яжіться із адміністратором вашого сервера matrix, щоб отримати допомогу." -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити кімнату: %1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "Не вдалося створити простір: %1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "Скаргу успішно надіслано." -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1730,8 +1731,8 @@ msgstr "Полишити кімнату" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2112,7 +2113,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "Наліпки та емоційки" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2152,7 +2153,7 @@ msgstr "Створити кімнату" msgid "Create a Space" msgstr "Створити простір" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "Створити кімнати і спілкування" @@ -2189,14 +2190,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "Не знайдено загальнодоступних кімнат" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "Отримати" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2204,31 +2205,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "Відкрити файл" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 з %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "Припинити отримання даних" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "Вагон: %1, Місце: %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2866,17 +2867,23 @@ msgstr "Успішно перевірено пристрій **%1**" msgid "Decline" msgstr "Відхилити" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "Стиснути попередній перегляд" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "Розгорнути попередній перегляд" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "Завантаження" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "Завантажуємо попередній перегляд адреси" @@ -3063,13 +3070,13 @@ msgstr "Пошук «%1»" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "Налаштувати вебскорочення…" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "Підтвердити редагування" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3339,7 +3346,7 @@ msgstr "Встановити простір дітей" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "Встановити простір батьків цієї кімнати" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" @@ -3348,7 +3355,7 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3411,6 +3418,27 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "Востаннє прочитано: %1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Долучитися" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "Долучитися" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Ignore" +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "Ігнорувати" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4134,13 +4162,20 @@ msgstr "Переглянути сповіщення" msgid "Home" msgstr "Домівка" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "Друзі" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Join" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "Долучитися" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "Створити простір" @@ -4587,18 +4622,18 @@ msgstr "" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "Перевірку сеансу скасовано через невідому помилку." -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "Відео" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "Гучність" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "Максимізувати" @@ -4688,22 +4723,22 @@ msgstr "Продовжити" msgid "Working" msgstr "Працюємо" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Помилково форматований або порожній ідентифікатор Matrix" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 не є правильним ідентифікатором Matrix" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "Кімнату не знайдено" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." @@ -4711,34 +4746,34 @@ msgstr "" "У списку кімнат немає кімнати %1. Перевірте, чи правильно вписано обліковий " "запис." -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "Не вдалося приєднатися до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "Ви надіслали запит щодо долучення до «%1»" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "Не вдалося надіслати запит щодо долучення до кімнати" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "Немає програми для обробки посилання" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "" "Вашою операційною системою не знайдено програми, яка могла б обробити " "посилання." -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "Не вдається відкрити адресу" @@ -4827,9 +4862,6 @@ msgstr "Вийти" #~ msgid "View" #~ msgstr "Переглянути" -#~ msgid "Join" -#~ msgstr "Долучитися" - #~ msgid "No Topic" #~ msgstr "Немає теми" @@ -5087,9 +5119,6 @@ msgstr "Вийти" #~ msgid "Add to dictionary" #~ msgstr "Додати до словника" -#~ msgid "Ignore" -#~ msgstr "Ігнорувати" - #~ msgctxt "@action:inmenu" #~ msgid "Undo" #~ msgstr "Скасувати" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index b67940c1c..2ee56b1e7 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 11:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -64,355 +64,356 @@ msgstr "" msgid "Unable to read access token" msgstr "无法读取访问令牌" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[这条消息已被删除]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[这条消息已被删除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "重新邀请 %1 到聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "加入了聊天室 (多次)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "发送了将 %1 加入聊天室的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "加入了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "清除了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "将显示名称更改为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "清除了头像" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "设置头像" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了头像" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "未更改任何属性" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "退回 %1 的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒绝邀请" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解封了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "自行取消封禁" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "将 %1 移出了聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "离开聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "从聊天室中封禁了 %1" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "从聊天室封禁了 %1 : %2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已从聊天室中自行封禁" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "希望能被邀请" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "希望能被邀请,原因:%1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "进行了未知操作" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "设置聊天室主别名为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "将聊天室名称设置为: %1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了话题" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "将话题设置为:%1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "更改了聊天室头像" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "激活了端到端加密" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "升级了聊天室到 %1 版本" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "创建了聊天室,版本为 %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "更改此聊天室的权力等级" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "更改此聊天室的服务器访问控制列表" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "添加了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "配置了小部件 %1" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 的状态" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "1 个文件" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "发送了一条消息" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "发送了一张贴纸" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "重新邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "邀请某人加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "更改了显示名称" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回用户的邀请" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "解封用户" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "把用户移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "从聊天室中封禁了用户" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "设置聊天室主别名" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "设置聊天室名称" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "设置话题" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "升级了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "创建了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "添加了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "配置了小部件" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了状态" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "开始投票" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 位用户:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1081,62 +1082,62 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 回应了 %3" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "已邀请" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "收藏夹" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "低优先级" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "空间" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "文件太大,无法下载。" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "请联系 Matrix 服务器管理员寻求支持。" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室创建失败:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "空间创建失败:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "举报成功。" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1710,8 +1711,8 @@ msgstr "离开聊天室" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2082,7 +2083,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "贴纸和表情" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2120,7 +2121,7 @@ msgstr "创建聊天室" msgid "Create a Space" msgstr "创建空间" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "创建聊天室和聊天" @@ -2157,14 +2158,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "未找到公共聊天室" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下载" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2172,31 +2173,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "打开文件" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "停止下载" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2828,17 +2829,23 @@ msgstr "成功验证了设备 **%1**" msgid "Decline" msgstr "拒绝" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "收缩预览" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "展开预览" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "加载中" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "正在加载 URL 预览" @@ -3022,13 +3029,13 @@ msgstr "搜索 '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "配置网页快捷键..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "确认编辑" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3293,13 +3300,13 @@ msgstr "设置为此空间的子聊天室" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "设置此聊天室的父空间" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基于 %1 位用户的投票" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3362,6 +3369,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "上次查看:%1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4064,13 +4091,20 @@ msgstr "查看通知" msgid "Home" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "" @@ -4491,18 +4525,18 @@ msgstr "由于密钥不匹配,另一端取消了会话验证。" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "由于未知错误,会话验证被取消。" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "视频" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -4593,53 +4627,53 @@ msgstr "继续" msgid "Working" msgstr "正在处理" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "Matrix id 为空或格式错误" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是正确的 Matrix 标识符" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "未找到聊天室" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "聊天室列表中没有聊天室 %1。请检查拼写和账号是否正确。" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您请求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "请求加入聊天室失败" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "没有用于此链接的应用程序" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "您的操作系统未找到用于此链接的应用程序。" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "无法打开 URL" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 4aa101f96..ba4f2a1fd 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 00:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 00:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 17:15+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -65,355 +65,356 @@ msgstr "請安裝一個鑰匙圈,例如 Linux 上的 KWallet 或 GNOME 鑰匙 msgid "Unable to read access token" msgstr "無法讀取存取權杖" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/eventhandler.cpp:508 -#: src/models/messageeventmodel.cpp:489 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/eventhandler.cpp:461 +#: src/models/messagecontentmodel.cpp:118 src/models/messageeventmodel.cpp:463 #, kde-format msgid "[This message was deleted]" msgstr "[此訊息已被刪除]" -#: src/eventhandler.cpp:304 src/models/messageeventmodel.cpp:490 +#: src/eventhandler.cpp:257 src/models/messagecontentmodel.cpp:119 +#: src/models/messageeventmodel.cpp:464 #, kde-format msgid "[This message was deleted: %1]" msgstr "[此訊息已被刪除:%1]" -#: src/eventhandler.cpp:334 +#: src/eventhandler.cpp:287 #, kde-format msgid "reinvited %1 to the room" msgstr "已重新邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:336 +#: src/eventhandler.cpp:289 #, kde-format msgctxt "Optional reason for an invitation" msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:532 +#: src/eventhandler.cpp:298 src/eventhandler.cpp:485 #, kde-format msgid "joined the room (repeated)" msgstr "已加入聊天室(重複)" -#: src/eventhandler.cpp:347 +#: src/eventhandler.cpp:300 #, kde-format msgid "invited %1 to the room" msgstr "已邀請 %1 到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:347 src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:300 src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "joined the room" msgstr "已加入聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:351 +#: src/eventhandler.cpp:304 #, kde-format msgid ": %1" msgstr ":%1" -#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:542 +#: src/eventhandler.cpp:311 src/eventhandler.cpp:495 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their display name" msgstr "將其顯示名稱清除了" -#: src/eventhandler.cpp:361 +#: src/eventhandler.cpp:314 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name to %1" msgstr "將其顯示名稱變更為 %1" -#: src/eventhandler.cpp:367 src/eventhandler.cpp:549 +#: src/eventhandler.cpp:320 src/eventhandler.cpp:502 #, kde-format msgid " and " msgstr " 和 " -#: src/eventhandler.cpp:370 src/eventhandler.cpp:552 +#: src/eventhandler.cpp:323 src/eventhandler.cpp:505 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "cleared their avatar" msgstr "將其頭貼清除了" -#: src/eventhandler.cpp:372 src/eventhandler.cpp:554 +#: src/eventhandler.cpp:325 src/eventhandler.cpp:507 #, kde-format msgid "set an avatar" msgstr "設定了頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:374 src/eventhandler.cpp:556 +#: src/eventhandler.cpp:327 src/eventhandler.cpp:509 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "updated their avatar" msgstr "更新了他的頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:560 +#: src/eventhandler.cpp:331 src/eventhandler.cpp:513 #, kde-format msgctxt " changed nothing" msgid "changed nothing" msgstr "什麼都沒改" -#: src/eventhandler.cpp:384 +#: src/eventhandler.cpp:337 #, kde-format msgid "withdrew %1's invitation" msgstr "撤回了 %1 的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:384 src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:337 src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "rejected the invitation" msgstr "拒絕了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:388 +#: src/eventhandler.cpp:341 #, kde-format msgid "unbanned %1" msgstr "解除了 %1 的封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:388 src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:341 src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "self-unbanned" msgstr "已自我解除封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:391 +#: src/eventhandler.cpp:344 #, kde-format msgid "has put %1 out of the room: %2" msgstr "已將 %1 移出聊天室:%2" -#: src/eventhandler.cpp:392 src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:345 src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "left the room" msgstr "已離開聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:396 +#: src/eventhandler.cpp:349 #, kde-format msgid "banned %1 from the room" msgstr "已從聊天室封鎖 %1" -#: src/eventhandler.cpp:398 +#: src/eventhandler.cpp:351 #, kde-format msgid "banned %1 from the room: %2" msgstr "已從聊天室封鎖 %1:%2" -#: src/eventhandler.cpp:401 src/eventhandler.cpp:577 +#: src/eventhandler.cpp:354 src/eventhandler.cpp:530 #, kde-format msgid "self-banned from the room" msgstr "已從聊天室自行封鎖" -#: src/eventhandler.cpp:405 src/eventhandler.cpp:580 +#: src/eventhandler.cpp:358 src/eventhandler.cpp:533 #, kde-format msgid "requested an invite" msgstr "請求了邀請" -#: src/eventhandler.cpp:405 +#: src/eventhandler.cpp:358 #, kde-format msgid "requested an invite with reason: %1" msgstr "請求了邀請,理由:%1" -#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 +#: src/eventhandler.cpp:362 src/eventhandler.cpp:537 #, kde-format msgid "made something unknown" msgstr "做了不明的東西" -#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:365 src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "cleared the room main alias" msgstr "清除了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:412 +#: src/eventhandler.cpp:365 #, kde-format msgid "set the room main alias to: %1" msgstr "設定聊天室的主別名為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:368 src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "cleared the room name" msgstr "清除了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:415 +#: src/eventhandler.cpp:368 #, kde-format msgid "set the room name to: %1" msgstr "設定聊天室名稱為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:418 src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:371 src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "cleared the topic" msgstr "清除了主題" -#: src/eventhandler.cpp:419 +#: src/eventhandler.cpp:372 #, kde-format msgid "set the topic to: %1" msgstr "設定主題為:%1" -#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 +#: src/eventhandler.cpp:378 src/eventhandler.cpp:549 #, kde-format msgid "changed the room avatar" msgstr "變更了聊天室頭貼" -#: src/eventhandler.cpp:428 src/eventhandler.cpp:599 +#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:552 #, kde-format msgid "activated End-to-End Encryption" msgstr "啟用了端對端加密" -#: src/eventhandler.cpp:432 +#: src/eventhandler.cpp:385 #, kde-format msgid "upgraded the room to version %1" msgstr "更新了聊天室到版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:433 +#: src/eventhandler.cpp:386 #, kde-format msgid "created the room, version %1" msgstr "建立了聊天室,版本 %1" -#: src/eventhandler.cpp:436 src/eventhandler.cpp:605 +#: src/eventhandler.cpp:389 src/eventhandler.cpp:558 #, kde-format msgctxt "'power level' means permission level" msgid "changed the power levels for this room" msgstr "變更了這個聊天室的能力等級" -#: src/eventhandler.cpp:442 src/eventhandler.cpp:611 +#: src/eventhandler.cpp:395 src/eventhandler.cpp:564 #, kde-format msgid "changed the server access control lists for this room" msgstr "變更了這個聊天室的伺服器存取控制清單 (ACL)" -#: src/eventhandler.cpp:446 +#: src/eventhandler.cpp:399 #, kde-format msgctxt "[User] added widget" msgid "added %1 widget" msgstr "新增了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:449 +#: src/eventhandler.cpp:402 #, kde-format msgctxt "[User] removed widget" msgid "removed %1 widget" msgstr "移除了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:451 +#: src/eventhandler.cpp:404 #, kde-format msgctxt "[User] configured widget" msgid "configured %1 widget" msgstr "設定了 %1 元件" -#: src/eventhandler.cpp:454 +#: src/eventhandler.cpp:407 #, kde-format msgid "updated %1 state" msgstr "更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:455 +#: src/eventhandler.cpp:408 #, kde-format msgid "updated %1 state for %2" msgstr "為 %2 更新了 %1 狀態" -#: src/eventhandler.cpp:460 src/eventhandler.cpp:629 +#: src/eventhandler.cpp:413 src/eventhandler.cpp:582 #, kde-format msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/eventhandler.cpp:475 +#: src/eventhandler.cpp:428 #, kde-format msgid "a file" msgstr "一個檔案" -#: src/eventhandler.cpp:515 +#: src/eventhandler.cpp:468 #, kde-format msgid "sent a message" msgstr "傳送了訊息" -#: src/eventhandler.cpp:519 +#: src/eventhandler.cpp:472 #, kde-format msgid "sent a sticker" msgstr "傳送了貼圖" -#: src/eventhandler.cpp:525 +#: src/eventhandler.cpp:478 #, kde-format msgid "reinvited someone to the room" msgstr "已重新邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:534 +#: src/eventhandler.cpp:487 #, kde-format msgid "invited someone to the room" msgstr "已邀請某人到聊天室裡" -#: src/eventhandler.cpp:544 +#: src/eventhandler.cpp:497 #, kde-format msgctxt "their refers to a singular user" msgid "changed their display name" msgstr "變更了他的顯示名稱" -#: src/eventhandler.cpp:566 +#: src/eventhandler.cpp:519 #, kde-format msgid "withdrew a user's invitation" msgstr "撤回了一個使用者的邀請" -#: src/eventhandler.cpp:570 +#: src/eventhandler.cpp:523 #, kde-format msgid "unbanned a user" msgstr "已解除封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:572 +#: src/eventhandler.cpp:525 #, kde-format msgid "put a user out of the room" msgstr "已將一個使用者移出聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:575 +#: src/eventhandler.cpp:528 #, kde-format msgid "banned a user from the room" msgstr "已從聊天室封鎖一個使用者" -#: src/eventhandler.cpp:587 +#: src/eventhandler.cpp:540 #, kde-format msgid "set the room main alias" msgstr "設定了聊天室的主別名" -#: src/eventhandler.cpp:590 +#: src/eventhandler.cpp:543 #, kde-format msgid "set the room name" msgstr "設定了聊天室名稱" -#: src/eventhandler.cpp:593 +#: src/eventhandler.cpp:546 #, kde-format msgid "set the topic" msgstr "設定了主題" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "upgraded the room version" msgstr "更新了聊天室版本" -#: src/eventhandler.cpp:602 +#: src/eventhandler.cpp:555 #, kde-format msgid "created the room" msgstr "建立了聊天室" -#: src/eventhandler.cpp:608 +#: src/eventhandler.cpp:561 #, kde-format msgid "sent a live location beacon" msgstr "傳送即時位置信標" -#: src/eventhandler.cpp:615 +#: src/eventhandler.cpp:568 #, kde-format msgid "added a widget" msgstr "新增了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:618 +#: src/eventhandler.cpp:571 #, kde-format msgid "removed a widget" msgstr "移除了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:620 +#: src/eventhandler.cpp:573 #, kde-format msgid "configured a widget" msgstr "設定了一個元件" -#: src/eventhandler.cpp:623 +#: src/eventhandler.cpp:576 #, kde-format msgid "updated the state" msgstr "更新了狀態" -#: src/eventhandler.cpp:627 +#: src/eventhandler.cpp:580 #, kde-format msgid "started a poll" msgstr "開始了投票" -#: src/eventhandler.cpp:1035 +#: src/eventhandler.cpp:988 #, kde-format msgid "1 user: " msgid_plural "%1 users: " msgstr[0] "%1 名使用者:" -#: src/eventhandler.cpp:1038 +#: src/eventhandler.cpp:991 #, kde-format msgctxt "list separator" msgid ", " @@ -1078,62 +1079,62 @@ msgid "%2 reacted with %3" msgid_plural "%2 reacted with %3" msgstr[0] "%2 用 %3 反應" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:413 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Invited" msgstr "已邀請" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:415 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:412 #, kde-format msgid "Favorite" msgstr "最愛" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:417 src/qml/UserSearchPage.qml:82 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:414 src/qml/UserSearchPage.qml:82 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "好友" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:419 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:416 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "一般" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:421 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:418 #, kde-format msgid "Low priority" msgstr "低優先權" -#: src/models/roomlistmodel.cpp:423 +#: src/models/roomlistmodel.cpp:420 #, kde-format msgid "Spaces" msgstr "聊天空間" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "File too large to download." msgstr "要下載的檔案太大了。" -#: src/neochatconnection.cpp:69 +#: src/neochatconnection.cpp:71 #, kde-format msgid "Contact your matrix server administrator for support." msgstr "請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。" -#: src/neochatconnection.cpp:240 +#: src/neochatconnection.cpp:257 #, kde-format msgid "Room creation failed: %1" msgstr "聊天室建立失敗:%1" -#: src/neochatconnection.cpp:272 +#: src/neochatconnection.cpp:289 #, kde-format msgid "Space creation failed: %1" msgstr "聊天空間建立失敗:%1" -#: src/neochatroom.cpp:1568 src/neochatroom.cpp:1569 +#: src/neochatroom.cpp:1587 src/neochatroom.cpp:1588 #, kde-format msgid "Report sent successfully." msgstr "已成功傳送檢舉" -#: src/neochatroom.cpp:1843 src/neochatroom.cpp:1851 +#: src/neochatroom.cpp:1862 src/neochatroom.cpp:1870 #, kde-format msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgid "Lat: %1, Lon: %2" @@ -1707,8 +1708,8 @@ msgstr "離開聊天室" #: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:62 #: src/qml/ExploreComponent.qml:64 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:162 -#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:218 -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:220 +#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:164 src/qml/SpaceDrawer.qml:314 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:316 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Create a Space" @@ -2079,7 +2080,7 @@ msgctxt "@title" msgid "Stickers & Emojis" msgstr "貼圖與表情符號" -#: src/qml/EncryptedDelegate.qml:20 src/qml/ReplyComponent.qml:191 +#: src/qml/EncryptedComponent.qml:21 src/qml/ReplyComponent.qml:193 #, kde-format msgid "" "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " @@ -2117,7 +2118,7 @@ msgstr "建立聊天室" msgid "Create a Space" msgstr "建立一個聊天空間" -#: src/qml/ExploreComponent.qml:85 src/qml/ExploreComponent.qml:146 +#: src/qml/ExploreComponent.qml:90 src/qml/ExploreComponent.qml:151 #, kde-format msgid "Create rooms and chats" msgstr "建立聊天室或私人聊天" @@ -2154,14 +2155,14 @@ msgctxt "@info:label" msgid "No public rooms found" msgstr "沒有找到公開聊天室" -#: src/qml/FileDelegate.qml:83 src/qml/FileDelegate.qml:174 +#: src/qml/FileComponent.qml:109 src/qml/FileComponent.qml:200 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" msgid "Download" msgstr "下載" -#: src/qml/FileDelegate.qml:99 src/qml/FileDelegate.qml:165 +#: src/qml/FileComponent.qml:125 src/qml/FileComponent.qml:191 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " @@ -2169,31 +2170,31 @@ msgctxt "" msgid "Open File" msgstr "開啟檔案" -#: src/qml/FileDelegate.qml:114 +#: src/qml/FileComponent.qml:140 #, kde-format msgctxt "file download progress" msgid "%1 / %2" msgstr "%1 / %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:119 +#: src/qml/FileComponent.qml:145 #, kde-format msgctxt "" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" msgid "Stop Download" msgstr "停止下載" -#: src/qml/FileDelegate.qml:216 +#: src/qml/FileComponent.qml:242 #, kde-format msgid "Coach: %1, Seat: %2" msgstr "車廂:%1,座位:%2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:258 +#: src/qml/FileComponent.qml:284 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: src/qml/FileDelegate.qml:269 +#: src/qml/FileComponent.qml:295 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send to KDE Itinerary" @@ -2825,17 +2826,23 @@ msgstr "已成功驗證裝置 **%1**" msgid "Decline" msgstr "婉拒" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Shrink preview" msgstr "收起預覽" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:113 +#: src/qml/LinkPreviewComponent.qml:121 #, kde-format msgid "Expand preview" msgstr "展開預覽" -#: src/qml/LinkPreviewDelegate.qml:144 +#: src/qml/LoadComponent.qml:53 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Loading" +msgid "Loading reply" +msgstr "載入中" + +#: src/qml/LoadComponent.qml:55 #, kde-format msgid "Loading URL preview" msgstr "正在載入網址預覽" @@ -3021,13 +3028,13 @@ msgstr "搜尋 '%1'" msgid "Configure Web Shortcuts..." msgstr "設定網頁捷徑..." -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:87 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:102 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Confirm edit" msgstr "確認編輯" -#: src/qml/MessageEditComponent.qml:99 +#: src/qml/MessageEditComponent.qml:114 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Cancel edit" @@ -3292,13 +3299,13 @@ msgstr "設為此聊天空間之子" msgid "Set the parent space of this room" msgstr "設定這個聊天室的親聊天空間" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgid "Based on votes by %1 user" msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票" -#: src/qml/PollDelegate.qml:57 +#: src/qml/PollComponent.qml:73 #, kde-format msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgid "(Ended)" @@ -3361,6 +3368,26 @@ msgctxt "Relative time since the room was last read" msgid "Last read: %1" msgstr "最後閱讀:%1" +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:26 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@title Join " +msgid "Join %1" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:54 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "@action:button" +msgid "Join" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/RecommendedSpaceDialog.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Ignore" +msgstr "" + #: src/qml/RegisterPassword.qml:30 #, kde-format msgid "Confirm Password:" @@ -4063,13 +4090,20 @@ msgstr "檢視通知" msgid "Home" msgstr "首頁" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:118 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:146 #, kde-format msgctxt "@button View all one-on-one chats with your friends." msgid "Friends" msgstr "好友" -#: src/qml/SpaceDrawer.qml:211 +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:265 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Joined" +msgctxt "Join " +msgid "Join %1" +msgstr "已加入" + +#: src/qml/SpaceDrawer.qml:307 #, kde-format msgid "Create a space" msgstr "建立一個聊天空間" @@ -4490,18 +4524,18 @@ msgstr "遠端由於雙方金鑰不相符而取消了工作階段驗證。" msgid "The session verification was canceled due to an unknown error." msgstr "工作階段驗證由於不明錯誤而取消。" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:141 +#: src/qml/VideoComponent.qml:155 #, kde-format msgid "Video" msgstr "影片" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:205 +#: src/qml/VideoComponent.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: src/qml/VideoDelegate.qml:289 +#: src/qml/VideoComponent.qml:303 #, kde-format msgid "Maximize" msgstr "最大化" @@ -4591,53 +4625,53 @@ msgstr "繼續" msgid "Working" msgstr "處理中" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "Malformed or empty Matrix id" msgstr "不正確或空白的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:84 +#: src/roommanager.cpp:86 #, kde-format msgid "%1 is not a correct Matrix identifier" msgstr "%1 不是一個正確的 Matrix ID" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Room not found" msgstr "找不到聊天室" -#: src/roommanager.cpp:100 +#: src/roommanager.cpp:102 #, kde-format msgid "" "There's no room %1 in the room list. Check the spelling and the account." msgstr "聊天室列表裡沒有 %1。請檢查拼字和帳號。" -#: src/roommanager.cpp:290 +#: src/roommanager.cpp:331 #, kde-format msgid "Failed to join room" msgstr "加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:305 +#: src/roommanager.cpp:346 #, kde-format msgid "You requested to join '%1'" msgstr "您已請求加入 '%1'" -#: src/roommanager.cpp:308 +#: src/roommanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Failed to request joining room" msgstr "請求加入聊天室失敗" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "No application for the link" msgstr "連結沒有對應的應用程式" -#: src/roommanager.cpp:317 +#: src/roommanager.cpp:358 #, kde-format msgid "Your operating system could not find an application for the link." msgstr "您的作業系統無法找到連結對應的應用程式。" -#: src/roommanager.cpp:323 +#: src/roommanager.cpp:364 #, kde-format msgid "Could not open URL" msgstr "無法開啟網址"