GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-12-24 01:33:01 +00:00
parent 7f79fd95b5
commit f3a96b3562
44 changed files with 308 additions and 394 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:20+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 10:44+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -4035,17 +4035,17 @@ msgstr "Convida a un xat privat"
msgid "Copy link"
msgstr "Copia l'enllaç"
#: src/qml/UserInfo.qml:46
#: src/qml/UserInfo.qml:45
#, kde-format
msgid "Edit this account"
msgstr "Edita aquest compte"
#: src/qml/UserInfo.qml:92
#: src/qml/UserInfo.qml:90
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr "Commuta d'usuari"
#: src/qml/UserInfo.qml:101
#: src/qml/UserInfo.qml:98
#, kde-format
msgid "Open Settings"
msgstr "Obre la configuració"
@@ -5003,11 +5003,10 @@ msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
msgstr "Les sales amb l'activitat més recent es mostraran primer"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Custom"
#, kde-format
msgctxt "@option:radio"
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzats"
msgstr "Personalitzat"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:137
#, kde-format
@@ -5713,53 +5712,46 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:group"
#| msgid "Room List Sort Order"
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Custom Room Sort Order"
msgstr "Criteri d'ordenació de la llista de sales"
msgstr "Criteri d'ordenació personalitzat de les sales"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
msgid "first:"
msgstr ""
msgstr "primer:"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
#, kde-format
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
msgid "then:"
msgstr ""
msgstr "després:"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "Amunt"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
#| msgid "Download"
#, kde-format
msgctxt "@button"
msgid "Down"
msgstr "Baixa"
msgstr "Avall"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Add server"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add parameter"
msgstr "Afegeix un servidor"
msgstr "Afegeix un paràmetre"
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
#, kde-format
msgctxt "@title:dialog"
msgid "Select Parameter to Add"
msgstr ""
msgstr "Selecció del paràmetre a afegir"
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55
#, kde-format