GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-23 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-19 22:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-24 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-12-23 17:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
||||
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
@@ -4023,17 +4023,17 @@ msgstr "Invitar a unha conversa privada"
|
||||
msgid "Copy link"
|
||||
msgstr "Copiar a ligazón"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:46
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:45
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editar a conta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:92
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch User"
|
||||
msgstr "Cambiar de conta"
|
||||
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:101
|
||||
#: src/qml/UserInfo.qml:98
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open Settings"
|
||||
msgstr "Abrir a configuración"
|
||||
@@ -4984,8 +4984,7 @@ msgid "Rooms with the newest activity will be shown first"
|
||||
msgstr "As salas coa actividade máis recente amosaranse ao principio."
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:128
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Custom"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:radio"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizada"
|
||||
@@ -5691,53 +5690,46 @@ msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Permisos"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:group"
|
||||
#| msgid "Room List Sort Order"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Custom Room Sort Order"
|
||||
msgstr "Orde da lista de salas"
|
||||
msgstr "Orde personalizada de salas"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in first sort chat rooms by the parameter"
|
||||
msgid "first:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "primeira:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in then sort chat rooms by the parameter"
|
||||
msgid "then:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "despois:"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Subir"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:82
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt ""
|
||||
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
|
||||
#| msgid "Download"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@button"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
msgstr "Baixar"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:105
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:window"
|
||||
#| msgid "Add server"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Add parameter"
|
||||
msgstr "Engadir un servidor"
|
||||
msgstr "Engadir un parámetro"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:dialog"
|
||||
msgid "Select Parameter to Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione o parámetro para engadir"
|
||||
|
||||
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user