From f40eaf55a3468b00b7734fdc7388b5dc73c08695 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 17 Mar 2025 01:35:39 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ta/neochat.po | 66 +++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index cc756cd4f..03b362e74 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-16 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-16 16:26+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-16 15:18+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n" +"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" #: src/chatbar/AttachDialog.qml:29 #, kde-format @@ -1943,18 +1943,16 @@ msgid ", " msgstr ", " #: src/models/roomtreemodel.cpp:353 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Invite to private chat" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Invited you to chat" -msgstr "தனிப்பட்ட உரையாடலுக்கு அழை" +msgstr "உங்களை உரையாடலுக்கு அழைத்தார்" #: src/models/roomtreemodel.cpp:355 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 invited you" -msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" +msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்" #: src/neochatconnection.cpp:75 #, kde-format @@ -2116,13 +2114,13 @@ msgstr "இச்சாதனத்தை உறுதிப்படுத் #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Verification Request Sent" -msgstr "" +msgstr "சரிபார்ப்பு கோரிக்கை அனுப்பப்பட்டுள்ளது" #: src/qml/AccountMenu.qml:94 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "To proceed, accept the verification request on another device." -msgstr "" +msgstr "தொடர, சரிபார்ப்பு கோரிக்கையை இன்னொரு சாதனத்தில் ஏற்றுகொள்ளவும்." #: src/qml/AccountMenu.qml:106 src/settings/AccountsPage.qml:88 #, kde-format @@ -2453,12 +2451,10 @@ msgid "View Source" msgstr "மூலத்தைப் பார்" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button" -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove…" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு…" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:83 src/qml/DelegateContextMenu.qml:88 #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:79 @@ -2515,13 +2511,13 @@ msgstr "பயனரைக் காட்டு" #, kde-format msgctxt "@action:button 'Unpin' as in 'Unpin this message'" msgid "Unpin" -msgstr "" +msgstr "தக்கவைக்கவேண்டாம்" #: src/qml/DelegateContextMenu.qml:139 #, kde-format msgctxt "@action:button 'Pin' as in 'Pin the message in the room'" msgid "Pin" -msgstr "" +msgstr "தக்கவை" #: src/qml/EditMenu.qml:15 #, kde-format @@ -2728,10 +2724,9 @@ msgid "Copy Image" msgstr "படத்தைக் நகலெடு" #: src/qml/FileDelegateContextMenu.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgid "Remove…" -msgstr "நீக்கு" +msgstr "நீக்கு…" #: src/qml/FullScreenMap.qml:23 #, kde-format @@ -2935,17 +2930,16 @@ msgid "Mirror" msgstr "கிடைமட்டமாக புரட்டு" #: src/qml/InvitationView.qml:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 invited you to a room" +#, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "%1 has invited you to join" -msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு வரவழைத்தார்" +msgstr "%1 உங்களை வரவழைத்தார்" #: src/qml/InvitationView.qml:70 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "This user is inviting you to chat." -msgstr "" +msgstr "இப்பயனர் உங்களை உரையாடலுக்கு அழைக்கிறார்" #: src/qml/InvitationView.qml:79 #, kde-format @@ -2955,15 +2949,13 @@ msgstr "" "அமைக்கலாம்." #: src/qml/InvitationView.qml:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Reject" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reject" msgstr "மறு" #: src/qml/InvitationView.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Accept" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Accept" msgstr "ஏற்றுக்கொள்" @@ -4097,11 +4089,10 @@ msgid "Copy link" msgstr "இணைப்பை நகலெடு" #: src/qml/UserInfo.qml:50 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Deactivate Account" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Manage Account" -msgstr "கணக்கை முடக்கு" +msgstr "கணக்கை கையாள்" #: src/qml/UserInfo.qml:108 #, kde-format @@ -4842,17 +4833,17 @@ msgstr "இக்கணக்குக்கான‍ அறிவிப்ப #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:32 #, kde-format msgid "Notifications can appear even when NeoChat isn't running." -msgstr "" +msgstr "நியோச்சாட் இயங்காதபோதும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படலாம்" #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:34 #, kde-format msgid "Push notifications are available but could not be enabled." -msgstr "" +msgstr "புஷ் அறிவிப்புகள் ஆதரிக்கப்படுகின்றன, ஆனால் அவற்றை இயக்க முடியவில்லை." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:37 #, kde-format msgid "Notifications will only appear when NeoChat is running." -msgstr "" +msgstr "நியோச்சாட் இயங்கும்போது மட்டும் அறிவிப்புகள் காட்டப்படும்." #: src/settings/GlobalNotificationsPage.qml:49 #, kde-format @@ -5200,6 +5191,8 @@ msgctxt "@info" msgid "" "If enabled, NeoChat will use encryption when starting new direct messages." msgstr "" +"இது இயக்கப்பட்டிருந்தால், புதிய நேரடி செய்திகளை அனுப்பும்போது நியோச்சாட் மறையாக்கத்தைப் " +"பயன்படுத்தும்." #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:85 #, kde-format @@ -5539,18 +5532,17 @@ msgid "URL previews are disabled by default in this room" msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "URL previews are disabled by default in this room" +#, kde-format msgctxt "" "As in the user has switched off showing previews of hyperlinks in timeline " "messages" msgid "URL previews are currently disabled for your account" -msgstr "இவ்வரங்கில் முகவரி முன்னோட்டம் இயல்பிருப்பாக முடக்கப்பட்டுள்ளது" +msgstr "உங்கள் கணக்கில் முகவரி முன்னோட்டங்கள் முடக்கப்பட்டுள்ளன" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289 #, kde-format msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "இயக்கு" #: src/settings/RoomGeneralPage.qml:294 #, kde-format