GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-01-01 01:40:42 +00:00
parent 58ea229b67
commit f4ac3346f5
47 changed files with 725 additions and 380 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-12-27 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -3285,12 +3285,12 @@ msgstr "대화방 생성 실패: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1254
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1255
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1619 src/libneochat/neochatroom.cpp:1627
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1620 src/libneochat/neochatroom.cpp:1628
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -7255,31 +7255,39 @@ msgid ""
"this point."
msgstr "대화의 최초입니다. 이 지점보다 더 오래된 메시지가 없습니다."
#: src/timeline/TimelineView.qml:214
#: src/timeline/TimelineView.qml:217 src/timeline/TimelineView.qml:243
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/timeline/TimelineView.qml:214
#: src/timeline/TimelineView.qml:217
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "불러온 메시지 중 가장 오래된 메시지로 이동"
#: src/timeline/TimelineView.qml:245
#: src/timeline/TimelineView.qml:243
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Jump to first unread message"
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to next unread highlight"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/timeline/TimelineView.qml:274
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/timeline/TimelineView.qml:279
#: src/timeline/TimelineView.qml:308
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/timeline/TimelineView.qml:304
#: src/timeline/TimelineView.qml:333
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"