GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-05 12:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Johannes Obermayr <johannesobermayr@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2723,17 +2723,23 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Only show spaces"
|
||||
msgstr "Nur Umgebungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a room address"
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enter a room address"
|
||||
msgid "Enter a Room Manually"
|
||||
msgstr "Raumadresse eingeben"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a room…"
|
||||
msgstr "Einen Raum suchen …"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:108
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No public rooms found"
|
||||
@@ -3138,8 +3144,8 @@ msgstr "Teilen"
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Room ID or Alias"
|
||||
msgstr "Raumnummer oder -kennung"
|
||||
msgid "Manually Enter a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
|
||||
@@ -5853,6 +5859,10 @@ msgstr "Anzeigen"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Beenden"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@title"
|
||||
#~ msgid "Room ID or Alias"
|
||||
#~ msgstr "Raumnummer oder -kennung"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
#~ msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user