GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-04 20:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
@@ -2630,17 +2630,23 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Only show spaces"
|
||||
msgstr "Mostra solo gli spazi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enter a room address"
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Enter a room address"
|
||||
msgid "Enter a Room Manually"
|
||||
msgstr "Digita l'indirizzo di una stanza"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find a room…"
|
||||
msgstr "Trova una stanza…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:108
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:116
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
msgid "No public rooms found"
|
||||
@@ -3044,8 +3050,8 @@ msgstr "Condivisione"
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Room ID or Alias"
|
||||
msgstr "ID stanza o alias"
|
||||
msgid "Manually Enter a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
|
||||
@@ -5758,6 +5764,10 @@ msgstr "Mostra"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Esci"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@title"
|
||||
#~ msgid "Room ID or Alias"
|
||||
#~ msgstr "ID stanza o alias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
#~ msgstr "Forse è stato eliminato?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user