GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:40+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-01 00:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -2914,20 +2914,25 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Only show spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:93
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:95
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@label Parameter of a command"
|
||||
#| msgid "<room-address>"
|
||||
msgid "Enter a room address"
|
||||
msgid "Enter a Room Manually"
|
||||
msgstr "<room-address>"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:107
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "If you already know a room's address or alias, and it isn't shown here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:115
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Find a room..."
|
||||
msgid "Find a room…"
|
||||
msgstr "Nájsť miestnosť..."
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:108
|
||||
#: src/qml/ExploreRoomsPage.qml:116
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "No rooms found"
|
||||
msgctxt "@info:label"
|
||||
@@ -3353,11 +3358,10 @@ msgid "Share"
|
||||
msgstr "Zdieľať"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Rooms"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Room ID or Alias"
|
||||
msgstr "Miestnosti"
|
||||
msgid "Manually Enter a Room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:37 src/qml/ManualUserDialog.qml:38
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:37
|
||||
@@ -6211,6 +6215,12 @@ msgstr "Zobraziť"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Ukončiť"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Rooms"
|
||||
#~ msgctxt "@title"
|
||||
#~ msgid "Room ID or Alias"
|
||||
#~ msgstr "Miestnosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Maybe it was deleted?"
|
||||
#~ msgstr "Možno bol odstránený?"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user