GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-23 01:46:24 +00:00
parent 0fe4ae82ea
commit f66acb5f78
47 changed files with 370 additions and 556 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 17:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 17:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -4236,19 +4236,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "ألغِ الرد" msgstr "ألغِ الرد"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "ضع اسم للمرفق…" msgstr "ضع اسم للمرفق…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "أرسل رسالة معماة…" msgstr "أرسل رسالة معماة…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -4182,19 +4182,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4660,20 +4660,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "İmtina" msgstr "İmtina"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..." msgstr "Şifrələnmiş ismarıc göndərin..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@@ -4269,19 +4269,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta" msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Establir un títol d'adjunt…" msgstr "Establir un títol d'adjunt…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4833,48 +4833,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Configuració dels espais" msgstr "Configuració dels espais"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Informa…" msgstr "Informa…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Informa d'un usuari" msgstr "Informa d'un espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Indiqueu opcionalment un motiu per a informar d'aquest usuari" msgstr "Indiqueu opcionalment un motiu per a informar d'aquest espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Informa" msgstr "Informa"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Informa d'un usuari" msgstr "Informa d'un espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 10:02+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
@@ -4272,19 +4272,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel·la la resposta" msgstr "Cancel·la la resposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Establix un títol d'adjunt…" msgstr "Establix un títol d'adjunt…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envia un missatge encriptat…" msgstr "Envia un missatge encriptat…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4836,48 +4836,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Configureu els espais" msgstr "Configureu els espais"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Informa…" msgstr "Informa…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Informa d'un usuari" msgstr "Informa d'un espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Indiqueu de manera opcional un motiu per a informar d'este usuari" msgstr "Indiqueu de manera opcional un motiu per a informar d'este espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Informa" msgstr "Informa"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Informa d'un usuari" msgstr "Informa d'un espai"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-17 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4257,19 +4257,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušit odpověď" msgstr "Zrušit odpověď"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4425,20 +4425,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send besked" msgstr "Send besked"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-20 00:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-20 00:32+0100\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <l10n.daphipz@fastmail.de>\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <l10n.daphipz@fastmail.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -4387,19 +4387,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwort abbrechen" msgstr "Antwort abbrechen"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden …" msgstr "Eine verschlüsselte Nachricht senden …"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -4602,21 +4602,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Ακύρωση απάντησης" msgstr "Ακύρωση απάντησης"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…" msgstr "Ορίστε μια λεζάντα συνημμένου…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…" msgstr "Αποστολή κρυπτογραφημένου μηνύματος…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -4531,21 +4531,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancel reply" msgstr "Cancel reply"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Set an attachment caption…" msgstr "Set an attachment caption…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send an encrypted message…" msgstr "Send an encrypted message…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-23 07:29+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -4485,21 +4485,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Nuligi respondon" msgstr "Nuligi respondon"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…" msgstr "Agordi kunsendaĵan apudskribon…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Sendi ĉifritan mesaĝon…" msgstr "Sendi ĉifritan mesaĝon…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-22 00:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@@ -4268,19 +4268,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar respuesta" msgstr "Cancelar respuesta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…" msgstr "Definir un subtítulo de adjunto…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar un mensaje cifrado…" msgstr "Enviar un mensaje cifrado…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4830,48 +4830,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Preferencias del espacio" msgstr "Preferencias del espacio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Denunciar…" msgstr "Denunciar…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Denunciar usuario" msgstr "Denunciar espacio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Proporcione un motivo para denunciar este usuario (opcional)" msgstr "Proporcione un motivo para denunciar este espacio (opcional)"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Denunciar" msgstr "Denunciar"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Denunciar usuario" msgstr "Denunciar espacio"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-06 10:39+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -4341,19 +4341,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Utzi erantzuna bertan behera" msgstr "Utzi erantzuna bertan behera"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea…" msgstr "Ezarri eranskin baten epigrafea…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Bidali zifratutako mezu bat…" msgstr "Bidali zifratutako mezu bat…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-12 14:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-12 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4353,19 +4353,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Peru vastaus" msgstr "Peru vastaus"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Aseta liitteen selite…" msgstr "Aseta liitteen selite…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Lähetä salattu viesti…" msgstr "Lähetä salattu viesti…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-13 17:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-13 17:47+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -4329,19 +4329,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Annuler la réponse" msgstr "Annuler la réponse"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Définir une légende de pièce jointe...." msgstr "Définir une légende de pièce jointe...."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Envoyer un message chiffré..." msgstr "Envoyer un message chiffré..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Irish Gaelic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Irish Gaelic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4186,19 +4186,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 12:13+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.gal>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -4470,21 +4470,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar a resposta" msgstr "Cancelar a resposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Definir unha lenda de anexo…" msgstr "Definir unha lenda de anexo…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar unha mensaxe cifrada…" msgstr "Enviar unha mensaxe cifrada…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-19 10:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-19 10:01+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@@ -4237,19 +4237,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "ביטול תגובה" msgstr "ביטול תגובה"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…" msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "שליחת הודעה מוצפנת…" msgstr "שליחת הודעה מוצפנת…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 19:31+0530\n"
"Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n" "Last-Translator: kali <skkalwar999@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Hindi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4484,21 +4484,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "उत्तर रद्द" msgstr "उत्तर रद्द"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…" msgstr "अनुलग्नक कैप्शन सेट करें…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "एन्क्रिप्टेड संदेश भेजें…" msgstr "एन्क्रिप्टेड संदेश भेजें…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-03 22:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-03 22:36+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -4420,21 +4420,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Válasz megszakítása" msgstr "Válasz megszakítása"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Mellékletleírás beállítása…" msgstr "Mellékletleírás beállítása…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Titkosított üzenet küldése…" msgstr "Titkosított üzenet küldése…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-20 18:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-20 18:42+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4278,19 +4278,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancella responsa" msgstr "Cancella responsa"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Assigna un caption de attachamento..." msgstr "Assigna un caption de attachamento..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un message cryptate ..." msgstr "Invia un message cryptate ..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4638,21 +4638,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Batalkan balasan" msgstr "Batalkan balasan"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..." #| msgid "Set an attachment caption..."
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Atur takarir lampiran..." msgstr "Atur takarir lampiran..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Kirim pesan terenkripsi…" msgstr "Kirim pesan terenkripsi…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -4491,19 +4491,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Anullar li response" msgstr "Anullar li response"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Ciffrat missage" msgstr "Ciffrat missage"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-07 08:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 08:41+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
#: src/app/controller.cpp:170 #: src/app/controller.cpp:170
#, kde-format #, kde-format
@@ -372,11 +372,10 @@ msgid "Do you really want to leave %1?"
msgstr "Vuoi davvero lasciare %1?" msgstr "Vuoi davvero lasciare %1?"
#: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:25 #: src/app/qml/ConfirmLeaveDialog.qml:25
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Leave room"
msgctxt "@action:button Leave this room/space" msgctxt "@action:button Leave this room/space"
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "Lascia la stanza" msgstr "Esci"
#: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15 #: src/app/qml/ConfirmLogoutDialog.qml:15
#, kde-format #, kde-format
@@ -749,9 +748,7 @@ msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "Il testo digitato non è un ID stanza o alias valido" msgstr "Il testo digitato non è un ID stanza o alias valido"
#: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:110 #: src/app/qml/ManualRoomDialog.qml:110
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button Join the Jitsi meeting"
#| msgid "Join"
msgctxt "@action:button Join this room/space" msgctxt "@action:button Join this room/space"
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Entra" msgstr "Entra"
@@ -778,9 +775,7 @@ msgid "The input is not a valid user ID"
msgstr "Il testo digitato non è un ID utente valido" msgstr "Il testo digitato non è un ID utente valido"
#: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:76 #: src/app/qml/ManualUserDialog.qml:76
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Ok"
msgctxt "@action:button Perform an action with this user ID" msgctxt "@action:button Perform an action with this user ID"
msgid "Ok" msgid "Ok"
msgstr "Ok" msgstr "Ok"
@@ -992,31 +987,28 @@ msgid "Pinned Messages"
msgstr "Messaggi appuntati" msgstr "Messaggi appuntati"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:249 #: src/app/qml/RoomPage.qml:249
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Show deleted messages"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Selected Messages: %1" msgid "Selected Messages: %1"
msgstr "Mostra i messaggi eliminati" msgstr "Messaggi selezionati: %1"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:253 #: src/app/qml/RoomPage.qml:253
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Conversation" msgid "Copy Conversation"
msgstr "" msgstr "Copia conversazione"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:257 #: src/app/qml/RoomPage.qml:257
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy to clipboard"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Conversation copied to clipboard" msgid "Conversation copied to clipboard"
msgstr "Copia negli appunti" msgstr "Conversazione copiata negli appunti"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:261 #: src/app/qml/RoomPage.qml:261
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Delete Messages" msgid "Delete Messages"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Elimina messaggi"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:267 src/app/qml/RoomPage.qml:274 #: src/app/qml/RoomPage.qml:267 src/app/qml/RoomPage.qml:274
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:331
@@ -1026,13 +1018,10 @@ msgid "Remove Messages"
msgstr "Rimuovi i messaggi" msgstr "Rimuovi i messaggi"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:268 #: src/app/qml/RoomPage.qml:268
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for removing this message"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for removing these messages" msgid "Optionally give a reason for removing these messages"
msgstr "" msgstr "Facoltativamente, indica un motivo per la rimozione di questi messaggi"
"Facoltativamente, indica un motivo per cui vuoi rimuovere questo messaggio"
#: src/app/qml/RoomPage.qml:269 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333 #: src/app/qml/RoomPage.qml:269 src/app/qml/UserDetailDialog.qml:333
#, kde-format #, kde-format
@@ -1194,16 +1183,13 @@ msgstr "Contatta tramite posta elettronica (%1)"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Manage Key Storage" msgid "Manage Key Storage"
msgstr "" msgstr "Gestisci l'archiviazione delle chiavi"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:status"
#| msgid "The security key or backup passphrase was not correct."
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "The recovery key was not correct." msgid "The recovery key was not correct."
msgstr "" msgstr "La chiave di ripristino non era corretta."
"La chiave di sicurezza o la frase segreta di backup non erano corrette."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41
#, kde-format #, kde-format
@@ -1212,39 +1198,29 @@ msgid "Encryption keys restored."
msgstr "Chiavi di cifratura ripristinate" msgstr "Chiavi di cifratura ripristinate"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Unlock using Passphrase"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Unlock using Recovery Key" msgid "Unlock using Recovery Key"
msgstr "Sblocca utilizzando la frase segreta" msgstr "Sblocca utilizzando la chiave di ripristino"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter "
#| "it below or upload it as a file."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have a recovery key (also known as a “security key” or “backup " "If you have a recovery key (also known as a “security key” or “backup "
"passphrase”), enter it below or upload it as a file." "passphrase”), enter it below or upload it as a file."
msgstr "" msgstr ""
"Se disponi di una chiave di sicurezza o di una frase segreta di backup per " "Se disponi di una chiave di ripristino (nota anche come \"chiave di sicurezza"
"questo account, inseriscila qui sotto o caricala come file." "\" o \"passphrase di backup\"), inseriscila qui sotto o caricala come file."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:textbox"
#| msgid "Security Key:"
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Recovery Key:" msgid "Recovery Key:"
msgstr "Chiave di sicurezza:" msgstr "Chiave di ripristino:"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Upload from File"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Upload From File" msgid "Upload From File"
msgstr "Carica da file" msgstr "Carica da file"
@@ -1262,23 +1238,17 @@ msgid "Unlock from Cross-Signing"
msgstr "Sblocca dalla firma incrociata" msgstr "Sblocca dalla firma incrociata"
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:86
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid ""
#| "If you have previously verified this device, you can try loading the "
#| "backup key from other devices by clicking the button below."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "" msgid ""
"If you have previously verified this device, you request encryption keys " "If you have previously verified this device, you request encryption keys "
"from other verified devices." "from other verified devices."
msgstr "" msgstr ""
"Se hai già verificato questo dispositivo, puoi provare a caricare la chiave " "Se hai già verificato questo dispositivo, richiedi le chiavi di cifratura da "
"di backup da altri dispositivi facendo clic sul pulsante in basso." "altri dispositivi verificati."
#: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91 #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:91
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Request from other Devices"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Request From Other Devices" msgid "Request From Other Devices"
msgstr "Richiesta da altri dispositivi" msgstr "Richiesta da altri dispositivi"
@@ -1464,12 +1434,10 @@ msgid "Mutual Rooms"
msgstr "Stanze comuni" msgstr "Stanze comuni"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:424 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:424
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms in common" msgid "No rooms in common"
msgstr "Nessuna stanza trovata" msgstr "Nessuna stanza in comune"
#: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:459 #: src/app/qml/UserDetailDialog.qml:459
#, kde-format #, kde-format
@@ -1760,13 +1728,13 @@ msgstr "Esci"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Enter rich text mode" msgid "Enter rich text mode"
msgstr "" msgstr "Entra in modalità testo formattato"
#: src/chatbar/ChatBar.qml:106 #: src/chatbar/ChatBar.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Exit rich text mode" msgid "Exit rich text mode"
msgstr "" msgstr "Esci dalla modalità testo formattato"
#: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88 #: src/chatbar/EmojiGrid.qml:88
#, kde-format #, kde-format
@@ -1849,9 +1817,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Rispecchia" msgstr "Rispecchia"
#: src/chatbar/LinkDialog.qml:17 #: src/chatbar/LinkDialog.qml:17
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Insert link"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Insert Link" msgid "Insert Link"
msgstr "Inserisci collegamento" msgstr "Inserisci collegamento"
@@ -1860,13 +1826,13 @@ msgstr "Inserisci collegamento"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Link Text:" msgid "Link Text:"
msgstr "" msgstr "Testo del collegamento:"
#: src/chatbar/LinkDialog.qml:31 #: src/chatbar/LinkDialog.qml:31
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Link URL:" msgid "Link URL:"
msgstr "" msgstr "URL del collegamento:"
#: src/chatbar/LocationChooser.qml:20 #: src/chatbar/LocationChooser.qml:20
#, kde-format #, kde-format
@@ -1963,68 +1929,63 @@ msgid "Send"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:119 src/chatbar/RichEditBar.qml:173
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Online"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "In linea" msgstr "Sottolineato"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:154 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:154
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Format Text" msgid "Format Text"
msgstr "" msgstr "Formattazione del testo"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:203 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:203
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Text Style" msgid "Text Style"
msgstr "" msgstr "Stile del testo"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:237 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:237
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Emojis & Stickers"
msgid "Emojis & Stickers" msgid "Emojis & Stickers"
msgstr "Emoji e adesivi" msgstr "Emoji e adesivi"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:252 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:252
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Edit Sticker"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Edit link" msgid "Edit link"
msgstr "Modifica adesivo" msgstr "Modifica il collegamento"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:276 src/chatbar/RichEditBar.qml:355
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Unordered List" msgid "Unordered List"
msgstr "" msgstr "Elenco non ordinato"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:292 src/chatbar/RichEditBar.qml:363
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Ordered List" msgid "Ordered List"
msgstr "" msgstr "Elenco ordinato"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:309 src/chatbar/RichEditBar.qml:371
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Increase List Level" msgid "Increase List Level"
msgstr "" msgstr "Aumenta livello dell'elenco"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:324 src/chatbar/RichEditBar.qml:380
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Decrease List Level" msgid "Decrease List Level"
msgstr "" msgstr "Riduci livello dell'elenco"
#: src/chatbar/RichEditBar.qml:341 #: src/chatbar/RichEditBar.qml:341
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "List Style" msgid "List Style"
msgstr "" msgstr "Stile degli elenchi"
#: src/chatbar/SendBar.qml:53 #: src/chatbar/SendBar.qml:53
#, kde-format #, kde-format
@@ -2035,14 +1996,14 @@ msgid ""
"Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be " "Attachments can only have plain text captions, all rich formatting will be "
"removed" "removed"
msgstr "" msgstr ""
"Gli allegati possono avere solo didascalie in testo normale, tutta la "
"formattazione avanzata sarà rimossa"
#: src/chatbar/SendBar.qml:87 #: src/chatbar/SendBar.qml:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Send message"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Add to message" msgid "Add to message"
msgstr "Invia messaggio" msgstr "Aggiungi a messaggio"
#: src/chatbar/SendBar.qml:117 src/chatbar/SendBar.qml:148 #: src/chatbar/SendBar.qml:117 src/chatbar/SendBar.qml:148
#, kde-format #, kde-format
@@ -2063,12 +2024,10 @@ msgid "Create a Poll"
msgstr "Crea un sondaggio" msgstr "Crea un sondaggio"
#: src/chatbar/SendBar.qml:132 src/chatbar/SendBar.qml:184 #: src/chatbar/SendBar.qml:132 src/chatbar/SendBar.qml:184
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@placeholder"
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Send a Voice Message" msgid "Send a Voice Message"
msgstr "Invia un messaggio" msgstr "Invia un messaggio vocale"
#: src/chatbar/SendBar.qml:194 #: src/chatbar/SendBar.qml:194
#, kde-format #, kde-format
@@ -2083,54 +2042,46 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: src/chatbar/TableDialog.qml:18 #: src/chatbar/TableDialog.qml:18
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Insert link"
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
msgid "Insert Table" msgid "Insert Table"
msgstr "Inserisci collegamento" msgstr "Inserisci tabella"
#: src/chatbar/TableDialog.qml:23 #: src/chatbar/TableDialog.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Number of Rows:" msgid "Number of Rows:"
msgstr "" msgstr "Numero di righe:"
#: src/chatbar/TableDialog.qml:30 #: src/chatbar/TableDialog.qml:30
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@label:textbox" msgctxt "@label:textbox"
msgid "Number of Columns:" msgid "Number of Columns:"
msgstr "" msgstr "Numero di colonne:"
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Remove Message"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Record Voice Message" msgid "Record Voice Message"
msgstr "Rimuovi messaggio" msgstr "Registra messaggio vocale"
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button Stop audio recording" msgctxt "@action:button Stop audio recording"
msgid "Stop Recording" msgid "Stop Recording"
msgstr "" msgstr "Ferma la registrazione"
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:36
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Start Meeting"
msgctxt "@action:button Start audio recording" msgctxt "@action:button Start audio recording"
msgid "Start Recording" msgid "Start Recording"
msgstr "Avvia riunione" msgstr "Inizia a registrare"
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:48
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "As in first answer option to the poll"
#| msgid "Option %1:"
msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording" msgctxt "@info Duration being the length of an audio recording"
msgid "Duration: %1" msgid "Duration: %1"
msgstr "Opzione %1:" msgstr "Durata: %1"
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:54
#, kde-format #, kde-format
@@ -2139,11 +2090,11 @@ msgid ""
"Voice message recording requires a newer Qt version than is currently " "Voice message recording requires a newer Qt version than is currently "
"installed on this system." "installed on this system."
msgstr "" msgstr ""
"Per registrare i messaggi vocali è necessaria una versione di Qt più recente "
"di quella attualmente installata sul sistema."
#: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61 #: src/chatbar/VoiceMessageDialog.qml:61
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Send"
msgctxt "@action:button Send the voice message" msgctxt "@action:button Send the voice message"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
@@ -2471,67 +2422,59 @@ msgstr "%1 (%2)"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar" msgctxt "As in the default paragraph text style in the chat bar"
msgid "Paragraph Style" msgid "Paragraph Style"
msgstr "" msgstr "Stile dei paragrafi"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:21
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 1 text style in the chat bar"
msgid "Heading 1" msgid "Heading 1"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 1"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:24
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 2 text style in the chat bar"
msgid "Heading 2" msgid "Heading 2"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 2"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:27
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 3 text style in the chat bar"
msgid "Heading 3" msgid "Heading 3"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 3"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:30
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 4 text style in the chat bar"
msgid "Heading 4" msgid "Heading 4"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 4"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 5 text style in the chat bar"
msgid "Heading 5" msgid "Heading 5"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 5"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:36
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Loading"
msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar" msgctxt "As in heading level 6 text style in the chat bar"
msgid "Heading 6" msgid "Heading 6"
msgstr "Caricamento" msgstr "Titolo 6"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:39
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "As in code text style in the chat bar" msgctxt "As in code text style in the chat bar"
msgid "Code" msgid "Code"
msgstr "" msgstr "Codice"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:43
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar" "As in the default paragraph text style inside a quote block in the chat bar"
msgid "Quote Paragraph Style" msgid "Quote Paragraph Style"
msgstr "" msgstr "Stile paragrafo delle citazioni"
#: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46 #: src/libneochat/enums/richformat.cpp:46
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Quote"
msgctxt "As in quote text style in the chat bar" msgctxt "As in quote text style in the chat bar"
msgid "Quote" msgid "Quote"
msgstr "Citazione" msgstr "Citazione"
@@ -4139,12 +4082,10 @@ msgstr "Ferma lo scaricamento"
#: src/messagecontent/FileComponent.qml:173 #: src/messagecontent/FileComponent.qml:173
#: src/messagecontent/ImageComponent.qml:114 #: src/messagecontent/ImageComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Remove parent"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Remove attachment" msgid "Remove attachment"
msgstr "Rimuovi genitore" msgstr "Rimuovi allegato"
#: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73 #: src/messagecontent/FlightReservationComponent.qml:73
#, kde-format #, kde-format
@@ -4329,19 +4270,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta" msgstr "Annulla la risposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..." msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…" msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4992,20 +4933,16 @@ msgid "Work"
msgstr "Lavoro" msgstr "Lavoro"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:124 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:124
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "User ID"
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ID utente" msgstr "ID utente"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:128 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:128
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:button"
#| msgid "Copy room ID to clipboard"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy user ID to clipboard" msgid "Copy user ID to clipboard"
msgstr "Copia l'ID della stanza negli appunti" msgstr "Copia l'ID utente negli appunti"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:143 #: src/settings/AccountEditorPage.qml:143
#, kde-format #, kde-format
@@ -6241,9 +6178,7 @@ msgid "Ignored Users"
msgstr "Utenti ignorati" msgstr "Utenti ignorati"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:43
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Messages"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "Messaggi" msgstr "Messaggi"
@@ -6266,8 +6201,7 @@ msgstr ""
"viene disattivata in ogni stanza." "viene disattivata in ogni stanza."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:62 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:62
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt "@label:checkbox" msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Send typing notifications" msgid "Send typing notifications"
msgstr "Invia le notifiche di digitazione" msgstr "Invia le notifiche di digitazione"
@@ -6292,29 +6226,25 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "Everyone" msgid "Everyone"
msgstr "" msgstr "Tutti"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Anyone can find and join."
msgctxt "@info:description" msgctxt "@info:description"
msgid "Anyone can send you invites." msgid "Anyone can send you invites."
msgstr "Chiunque può trovarla e partecipare." msgstr "Chiunque può inviarti inviti."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:98 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:98
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Room permission type"
#| msgid "Ban users"
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Known users" msgid "Known users"
msgstr "Bandisci utenti" msgstr "Utenti conosciuti"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Only users you share a room with can send you invites." msgid "Only users you share a room with can send you invites."
msgstr "" msgstr "Solo gli utenti con cui condividi una stanza possono inviarti inviti."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112
@@ -6327,13 +6257,13 @@ msgstr "Il tuo server non supporta questa impostazione."
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:label" msgctxt "@info:label"
msgid "No one" msgid "No one"
msgstr "" msgstr "Nessuno"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:description" msgctxt "@info:description"
msgid "No one can send you invites." msgid "No one can send you invites."
msgstr "" msgstr "Nessuno può inviarti inviti."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:117 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format
@@ -6360,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Key Storage" msgid "Manage Key Storage"
msgstr "" msgstr "Gestisci l'archiviazione delle chiavi"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:138 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:138
#, kde-format #, kde-format
@@ -6381,9 +6311,7 @@ msgid "Import Keys"
msgstr "Importa chiavi" msgstr "Importa chiavi"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:151 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:151
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Import encryption keys from a backup."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Import encryption keys from a backup file." msgid "Import encryption keys from a backup file."
msgstr "Importa le chiavi di cifratura da un copia di sicurezza." msgstr "Importa le chiavi di cifratura da un copia di sicurezza."
@@ -6407,12 +6335,10 @@ msgid "Export Keys"
msgstr "Esporta chiavi" msgstr "Esporta chiavi"
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:174 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:174
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Export this device's encryption keys."
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Export this device's encryption keys to a file." msgid "Export this device's encryption keys to a file."
msgstr "Esporta le chiavi di cifratura di questo dispositivo." msgstr "Esporta le chiavi di cifratura in un file."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:180 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:180
#, kde-format #, kde-format
@@ -7692,18 +7618,16 @@ msgid "Pin"
msgstr "Appunta" msgstr "Appunta"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Deselect Message" msgid "Deselect Message"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Deseleziona messaggi"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:422
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Direct Messages"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select Message" msgid "Select Message"
msgstr "Messaggi diretti" msgstr "Seleziona messaggio"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:435 #: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:435
#, kde-format #, kde-format
@@ -7757,9 +7681,7 @@ msgid "Last read: %1"
msgstr "Ultima lettura: %1" msgstr "Ultima lettura: %1"
#: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:73 #: src/timeline/ReadMarkerDelegate.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Mark as Read"
msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read" msgctxt "@action:button Mark all messages up to now as read"
msgid "Mark as Read" msgid "Mark as Read"
msgstr "Marca come letto" msgstr "Marca come letto"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -4173,19 +4173,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 03:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 10:01+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
@@ -4240,19 +4240,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "პასუხის გაუქმება" msgstr "პასუხის გაუქმება"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერის დაყენება…" msgstr "მიმაგრებული ფაილის წარწერის დაყენება…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…" msgstr "დაშიფრული შეტყობინების გაგზავნა…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4804,27 +4804,20 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "სივრცის მორგება" msgstr "სივრცის მორგება"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "ანგარიში…" msgstr "ანგარიში…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება" msgstr "სივრცის დარეპორტება"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4832,22 +4825,17 @@ msgstr ""
"მიზეზი" "მიზეზი"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "ანგარიში" msgstr "ანგარიში"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "მომხმარებლის დარეპორტება" msgstr "სივრცის დარეპორტება"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format
@@ -6227,7 +6215,7 @@ msgstr "არავის"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@info:description" msgctxt "@info:description"
msgid "No one can send you invites." msgid "No one can send you invites."
msgstr "მოსაწვევებს ვერავინ გამოგიგზავნით" msgstr "მოსაწვევებს ვერავინ გამოგიგზავნით."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:117 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:117
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-12 12:43+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -4360,19 +4360,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "답장 취소" msgstr "답장 취소"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "첨부 파일 캡션 설정…" msgstr "첨부 파일 캡션 설정…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "암호화된 메시지 보내기…" msgstr "암호화된 메시지 보내기…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 16:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-12-29 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -4278,19 +4278,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Siųsti šifruotą žinutę…" msgstr "Siųsti šifruotą žinutę…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-11 19:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-11 19:11+0200\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4367,19 +4367,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Atcelt atbildi" msgstr "Atcelt atbildi"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu…" msgstr "Sūtīt pielikuma virsrakstu…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Sūtīt šifrētu ziņu…" msgstr "Sūtīt šifrētu ziņu…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 19:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@@ -4264,19 +4264,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Antwoord annuleren" msgstr "Antwoord annuleren"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…" msgstr "Stel een opschrift voor de bijlage in…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…" msgstr "Een versleuteld bericht verzenden…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4827,48 +4827,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Instellingen voor ruimte" msgstr "Instellingen voor ruimte"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Rapporteren…" msgstr "Rapporteren…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Gebruiker rapporteren" msgstr "Ruimte rapporteren"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Optioneel een reden geven voor rapporteren van deze gebruiker" msgstr "Optioneel een reden geven voor rapporteren van deze ruimte"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Rapporteer" msgstr "Rapporteer"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Gebruiker rapporteren" msgstr "Ruimte rapporteren"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 15:01+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -4451,21 +4451,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar" msgstr "Avbryt svar"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Vel vedleggstekst …" msgstr "Vel vedleggstekst …"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Send ei kryptert melding …" msgstr "Send ei kryptert melding …"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
@@ -8120,15 +8120,3 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing" msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 skriv" msgstr[0] "%2 skriv"
msgstr[1] "%2 skriv" msgstr[1] "%2 skriv"
#~ msgctxt "@option:check"
#~ msgid "Reject invitations from unknown users"
#~ msgstr "Avvis invitasjonar frå ukjende brukarar"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid ""
#~ "If enabled, NeoChat will reject invitations from users you don't share a "
#~ "room with."
#~ msgstr ""
#~ "Viss det er kryssa av her, vil NeoChat automatisk avvisa invitasjonar frå "
#~ "brukarar som ikkje er i same rom som deg."

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -4615,20 +4615,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਭੇਜੋ"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 09:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 09:12+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: pl\n" "Language-Team: pl\n"
@@ -4259,19 +4259,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Przerwij odpowiadanie" msgstr "Przerwij odpowiadanie"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…" msgstr "Nadaj podpis załącznikowi…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…" msgstr "Wyślij wiadomość zaszyfrowaną…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -4652,21 +4652,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar a resposta" msgstr "Cancelar a resposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..." #| msgid "Set an attachment caption..."
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Definir uma legenda do anexo..." msgstr "Definir uma legenda do anexo..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem codificada…" msgstr "Enviar uma mensagem codificada…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 08:40-0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 08:04-0300\n"
"Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n" "Last-Translator: Marcus Gama <marcus.gama@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@@ -4264,19 +4264,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Cancelar resposta" msgstr "Cancelar resposta"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Defina uma legenda para o anexo…" msgstr "Defina uma legenda para o anexo…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Enviar uma mensagem criptografada…" msgstr "Enviar uma mensagem criptografada…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4826,48 +4826,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Configurações do espaço" msgstr "Configurações do espaço"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Reportar…" msgstr "Reportar…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Reportar usuários" msgstr "Reportar espaço"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Opcionalmente, indique uma razão para reportar este usuário" msgstr "Opcionalmente, indique uma razão para reportar este espaço"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Reportar" msgstr "Reportar"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Reportar usuário" msgstr "Reportar espaço"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-20 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -4306,19 +4306,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 14:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 14:17+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorskiy <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorskiy <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -4263,19 +4263,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ" msgstr "Отменить ответ"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Задать подпись для вложения…" msgstr "Задать подпись для вложения…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…" msgstr "Отправить зашифрованное сообщение…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-29 23:07+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n" "Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4474,21 +4474,21 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "उत्तरं रद्दं कुर्वन्तु" msgstr "उत्तरं रद्दं कुर्वन्तु"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption…" #| msgid "Set an attachment caption…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् कुर्वन्तु..." msgstr "एकं संलग्नकं शीर्षकं सेट् कुर्वन्तु..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send an encrypted message…" #| msgid "Send an encrypted message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "एन्क्रिप्टेड् सन्देशं प्रेषयन्तु..." msgstr "एन्क्रिप्टेड् सन्देशं प्रेषयन्तु..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…" #| msgid "Send a message…"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 11:41+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholík <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: KDE-SK\n" "Language-Team: KDE-SK\n"
@@ -4619,20 +4619,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Odoslať správu" msgstr "Odoslať správu"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 07:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 12:05+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n" "Language: sl\n"
@@ -4260,19 +4260,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Prekliči odgovor" msgstr "Prekliči odgovor"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Nastavi napis priloge…" msgstr "Nastavi napis priloge…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…" msgstr "Pošlji šifrirano sporočilo…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4829,48 +4829,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Nastavitve prostora" msgstr "Nastavitve prostora"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Prijavi…" msgstr "Prijavi…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Prijavi uporabnika" msgstr "Prijavi prostor"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Po želji navedite razlog za prijavo tega uporabnika" msgstr "Po želji navedite razlog za prijavo tega prostora"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Prijavi" msgstr "Prijavi"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Prijavi uporabnika" msgstr "Prijavi prostor"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format
@@ -6225,7 +6213,7 @@ msgstr "Znani uporabniki"
msgctxt "@info" msgctxt "@info"
msgid "Only users you share a room with can send you invites." msgid "Only users you share a room with can send you invites."
msgstr "" msgstr ""
"Samo uporabniki, s katerimi si delite sobo, vam lahko pošiljajo vabila. " "Samo uporabniki, s katerimi si delite sobo, vam lahko pošiljajo vabila."
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:99
#: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112 #: src/settings/NeoChatSecurityPage.qml:112

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-10-22 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -4382,19 +4382,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Avbryt svar" msgstr "Avbryt svar"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Ange rubrik för bilaga…" msgstr "Ange rubrik för bilaga…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…" msgstr "Skicka ett krypterat meddelande…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-29 21:52+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-l10n-ta@kde.org>\n"
@@ -4380,19 +4380,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்" msgstr "பதிலளிப்பதை ரத்து செய்"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அமை…" msgstr "உடனிணைப்புக்கான தலைப்பை அமை…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…" msgstr "மறையாக்கப்பட்ட செய்தியை அனுப்பு…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -4451,20 +4451,20 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "o ala" msgstr "o ala"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "" msgstr ""
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 12:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-21 12:21+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -4250,19 +4250,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Yanıtı İptal Et" msgstr "Yanıtı İptal Et"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Ek alt yazısı ekle…" msgstr "Ek alt yazısı ekle…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Şifreli bir ileti gönder…" msgstr "Şifreli bir ileti gönder…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-21 12:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2026-02-22 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -4273,19 +4273,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "Скасувати відповідь" msgstr "Скасувати відповідь"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Встановити підпис до долучення…" msgstr "Встановити підпис до долучення…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…" msgstr "Надіслати шифроване повідомлення…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"
@@ -4842,48 +4842,36 @@ msgid "Space Settings"
msgstr "Параметри простору" msgstr "Параметри простору"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:85 src/spaces/SpaceHomePage.qml:109
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report…"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report…" msgid "Report…"
msgstr "Поскаржитися…" msgstr "Поскаржитися…"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:90 src/spaces/SpaceHomePage.qml:114
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title:dialog"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title:dialog" msgctxt "@title:dialog"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Скарга на користувача" msgstr "Скарга на простір"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:91 src/spaces/SpaceHomePage.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@info:placeholder"
#| msgid "Optionally give a reason for reporting this user"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Optionally give a reason for reporting this space" msgid "Optionally give a reason for reporting this space"
msgstr "Необов'язково, вкажіть причину скарги щодо цього користувача" msgstr "Необов'язково, вкажіть причину скарги щодо цього простору"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:93 src/spaces/SpaceHomePage.qml:117
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "@action:button 'Report' as in 'Report this user to the administrators'"
#| msgid "Report"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'" "@action:button 'Report' as in 'Report this space to the administrators'"
msgid "Report" msgid "Report"
msgstr "Поскаржитися" msgstr "Поскаржитися"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:97 src/spaces/SpaceHomePage.qml:121
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@title"
#| msgid "Report User"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Report Space" msgid "Report Space"
msgstr "Скарга на користувача" msgstr "Скарга на простір"
#: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107 #: src/rooms/SpaceListContextMenu.qml:107
#, kde-format #, kde-format

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -4203,19 +4203,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回复" msgstr "取消回复"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "设置附件说明…" msgstr "设置附件说明…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "发送一条加密消息..." msgstr "发送一条加密消息..."
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-22 00:45+0000\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-23 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-15 01:13+0900\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-15 01:13+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -4282,19 +4282,19 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply" msgid "Cancel reply"
msgstr "取消回覆" msgstr "取消回覆"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:111 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Set an attachment caption…" msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "設定附件說明…" msgstr "設定附件說明…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:113 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send an encrypted message…" msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "傳送已加密訊息…" msgstr "傳送已加密訊息…"
#: src/messagecontent/TextComponent.qml:115 #: src/messagecontent/TextComponent.qml:116
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@placeholder" msgctxt "@placeholder"
msgid "Send a message…" msgid "Send a message…"