GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-06 01:37:59 +00:00
parent 3e954a24a1
commit f6c12dc27a
45 changed files with 1080 additions and 1080 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-01 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-06 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-20 15:09+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "選取聊天室"
#: src/app/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/app/qml/CreateRoomDialog.qml:215
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:64 src/app/qml/QuickSwitcher.qml:39
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:211
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:54 src/rooms/RoomListPage.qml:222
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:297 src/settings/SelectParentDialog.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -707,14 +707,14 @@ msgstr "尋找您的朋友"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:42 src/app/qml/GlobalMenu.qml:51
#: src/rooms/ExploreComponent.qml:82 src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:63
#: src/rooms/RoomListPage.qml:173 src/rooms/RoomListPage.qml:222
#: src/rooms/RoomListPage.qml:173 src/rooms/RoomListPage.qml:233
#, kde-format
msgid "Find your friends"
msgstr "尋找您的朋友"
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:46 src/rooms/ExploreComponent.qml:87
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:70 src/rooms/RoomListPage.qml:181
#: src/rooms/RoomListPage.qml:226
#: src/rooms/RoomListPage.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Find your friends"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: src/app/qml/NotificationsView.qml:34 src/app/qml/NotificationsView.qml:39
#: src/login/Login.qml:38 src/settings/DevicesPage.qml:20
#: src/login/Login.qml:39 src/settings/DevicesPage.qml:20
#: src/timeline/LoadingDelegate.qml:19
#, kde-format
msgid "Loading…"
@@ -3313,35 +3313,35 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "自己的表情符號"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:77
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"File too large to download.<br />Contact your matrix server administrator "
"for support."
msgstr "檔案超過下載大小上限。請聯絡您的 matrix 伺服器管理員以求支援。"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:330
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "No identity server configured"
msgstr "未設定身份伺服器"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:361
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:355
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "聊天室建立失敗:%1"
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:391
#: src/libneochat/neochatconnection.cpp:385
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1216
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1214
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1552 src/libneochat/neochatroom.cpp:1560
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1550 src/libneochat/neochatroom.cpp:1558
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3411,19 +3411,19 @@ msgstr "登入失敗:%1"
msgid "Matrix ID:"
msgstr "Matrix ID"
#: src/login/Login.qml:27
#: src/login/Login.qml:28
#, kde-format
msgid "Matrix ID"
msgstr "Matrix ID"
#: src/login/Login.qml:38 src/login/WelcomePage.qml:250
#: src/login/Login.qml:39 src/login/WelcomePage.qml:250
#: src/settings/ThreePIdCard.qml:189
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Continue"
msgstr "繼續"
#: src/login/Login.qml:38
#: src/login/Login.qml:39
#, kde-format
msgid "Already logged in"
msgstr "已經登入"
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgstr "掃描 QR 碼"
msgid "Search"
msgstr "搜尋"
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:47 src/rooms/RoomListPage.qml:205
#: src/rooms/ExploreComponentMobile.qml:47 src/rooms/RoomListPage.qml:216
#, kde-format
msgid "Explore rooms"
msgstr "瀏覽聊天室"
@@ -3746,33 +3746,33 @@ msgstr "已靜音的聊天室"
msgid "Configure room"
msgstr "設定聊天室"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:196
#: src/rooms/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "No friends found"
msgstr "找不到朋友"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:196
#: src/rooms/RoomListPage.qml:207
#, kde-format
msgid "No rooms found"
msgstr "找不到聊天室"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:198
#: src/rooms/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid ""
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
msgstr "您尚未加入任何朋友,點擊下方以搜尋您的朋友。"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:198
#: src/rooms/RoomListPage.qml:209
#, kde-format
msgid "Join some rooms to get started"
msgstr "先加入一些聊天室吧"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:205
#: src/rooms/RoomListPage.qml:216
#, kde-format
msgid "Search in room directory"
msgstr "在聊天室目錄裡搜尋"
#: src/rooms/RoomListPage.qml:222
#: src/rooms/RoomListPage.qml:233
#, kde-format
msgid "Search in friend directory"
msgstr "在朋友目錄裡搜尋"
@@ -6182,19 +6182,19 @@ msgctxt "list separator"
msgid ", "
msgstr ", "
#: src/timeline/PollComponent.qml:115
#: src/timeline/PollComponent.qml:113
#, kde-format
msgid "%1 Vote"
msgid_plural "%1 Votes"
msgstr[0] "%1 張票"
#: src/timeline/PollComponent.qml:131
#: src/timeline/PollComponent.qml:129
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "基於 %1 個使用者的投票"
#: src/timeline/PollComponent.qml:131
#: src/timeline/PollComponent.qml:129
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"