GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 00:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 00:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-28 22:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Elekti ĉambron"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:117 src/qml/CreateRoomDialog.qml:200
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:29 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:58
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:242
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73 src/qml/RoomListPage.qml:246
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:140
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
@@ -2190,21 +2190,21 @@ msgstr ""
|
||||
"tiu aparato."
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:23 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:52
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:236
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Esplori ĉambrojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:37 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:67
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:51 src/qml/GlobalMenu.qml:60
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:204 src/qml/RoomListPage.qml:253
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:208 src/qml/RoomListPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
msgstr "Trovu viajn amikojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/ExploreComponent.qml:42 src/qml/ExploreComponentMobile.qml:73
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:212
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:257
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:55 src/qml/RoomListPage.qml:216
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find your friends"
|
||||
@@ -3706,34 +3706,34 @@ msgstr[1] "%1 membroj"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Neniu membrokalkulo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:227
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No friends found"
|
||||
msgstr "Neniuj amikoj trovitaj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:227
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:231
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No rooms found"
|
||||
msgstr "Neniuj ĉambroj trovitaj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:229
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You haven't added any of your friends yet, click below to search for them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi ankoraŭ ne aldonis iujn el viaj amikoj, klaku malsupre por serĉi ilin."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:229
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join some rooms to get started"
|
||||
msgstr "Aliĝi al iuj ĉambroj por komenci"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:236
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:240
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Serĉi en ĉambra dosierujo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:253
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in friend directory"
|
||||
msgstr "Serĉi en amika dosierujo"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user