From f6f4edec8661e74d65b215c92b020a6830f65467 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Tue, 6 Sep 2022 01:51:42 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 98 +++++++++++++++++++-------------------- po/az/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ca/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ca@valencia/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/cs/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/da/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/de/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/en_GB/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/es/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/eu/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/fi/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/fr/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/hu/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ia/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/id/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/it/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ja/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ko/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/nl/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/pa/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/pl/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/pt/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/pt_BR/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ru/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/sk/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/sl/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/sv/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/ta/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/tok/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/uk/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/zh_CN/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ po/zh_TW/neochat.po | 90 +++++++++++++++++------------------ 33 files changed, 1489 insertions(+), 1489 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 2af6f6137..5282b13c4 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-08 21:58+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-05 18:54+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr " (معدل)" msgid "Video" msgstr "فيديو" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "أنشئ غرفة" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." @@ -443,7 +443,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "اضبط نيوتشات..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "اضبط" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "دردشة خاصة جديدة...." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ابدأ دردشة..." @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "احفظ كَ‍" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ردّ" @@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "لا يوجد مستخدمين" msgid "Send invitation" msgstr "أرسل دعوة" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "انضم لبعض الغرف لتبدأ" msgid "Search in room directory" msgstr "ابحث في دليل الغرف" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "استكشف الغرف" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "أضف حساب" msgid "Edit this account" msgstr "حرر هذا الحساب" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "اخرج" @@ -1420,22 +1420,22 @@ msgstr "احذف كلمة" msgid "Warning: %1" msgstr "تحذير: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "أنهِ" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "‏%1: ‏%2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "موافقة المستخدم" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1444,17 +1444,17 @@ msgstr "" "يتطلب منك الخادم المنزلي الخاص بك الموافقة على الشروط والأحكام الخاصة به قبل " "أن تتمكن من استخدامه. الرجاء الضغط على الزر أدناه لقراءتها." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "افتح" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ابدأ دردشة" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "هل ترغب في بَدء دردشة مع %1؟" @@ -1543,7 +1543,7 @@ msgstr "يرسل التعبيرات المعطاة ملونة على شكل قو #: src/commandmodel.cpp:55 #, kde-format msgid "Sends the given message as a spoiler" -msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كمُفِسد" +msgstr "يرسل الرسالة المعطاة كرسالة مخفية" #: src/commandmodel.cpp:58 #, kde-format @@ -1565,62 +1565,62 @@ msgstr "يدعو المستخدم بمعرف معين للغرفة الحالي msgid "React to this message with a text" msgstr "تفاعل مع هذه الرسالة بنص" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "خطأ شبكي: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "فشل الولوج: رمز النفاذ غير صالحة أو سحبت" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "فشل الولوج: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "رمز النفاذ غير موجود" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "ربما حذفت؟" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "رفض النفاذ إلى حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "الرجاء السماح لنيوتشات بقراءة رمز النفاذ" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "لا تتوفر حَمَّالَة المَفَاتِيح" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "الرجاء تثبيت حَمَّالَة مَفَاتِيح مثل محفظتك من كدي أو غنوم Keyring على لينكس" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "غير قادر على قراءة رقم النفاذ" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "فشل إنشاء غرفة: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضمام إليها غير صحيح" @@ -1630,47 +1630,47 @@ msgstr "رقم التعريفي للغرفة التي تحاول الانضما msgid "Network Error" msgstr "خطأ شبكيّ" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "نيوتشات" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "عميل ماتركس" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020بلاك هات، 2020-2022 مجتمع كدي" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "قبعة سوداء" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "مكتبة Qt5 لكتابة عملاء عابرة للأنظمة لماتركس" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "عميل لميفاق الاتصال ماتركس" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "يدعم مخطّط مسارات appstream:‎" @@ -1934,37 +1934,37 @@ msgstr "حدث حالة %1 لـ %2" msgid "Unknown event" msgstr "حدث مجهول" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "‏%1 (‏%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "افتح نيوتشات في هذه الغرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "ردّ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "‏%1 دعاك إلى غرفة" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "افتح هذه الدعوة في نيوتشات" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "اقبل الدّعوة" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ارفض الدعوة" diff --git a/po/az/neochat.po b/po/az/neochat.po index 5c85386a2..0ede542a6 100644 --- a/po/az/neochat.po +++ b/po/az/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr " (düzəliş edildi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Otaq yaratmaq" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'ı tənzimləyin..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Tənzimləyin" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "Yeni məxfi söhbət..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Söhbətə başlayın" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Belə saxlamaq" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Cavab" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "İstifadəçilər yoxdur" msgid "Send invitation" msgstr "Dəvət göndərmək" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Başlamaq üçün bəzi otaqlara qoşulun" msgid "Search in room directory" msgstr "Otaq kataloqunda axtarın" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Otaqlara baxış" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Hesab əlavə etmək" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesaba düzəliş edin" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Çıxış" @@ -1409,22 +1409,22 @@ msgstr "Sözü silin" msgid "Warning: %1" msgstr "Xəbərdarlıq: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çıxış" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "İstifadəçi razılığı" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1433,17 +1433,17 @@ msgstr "" "Əsas server, onu istifadə etmədən öncə onun şərtlərini və razılaşmalarını " "qəbul etmənizi tələb edir. Onları oxumaq üçün aşağıdakı düyməni vurun." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Açmaq" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Söhbətə başlayın" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ilə söhbətə başlamaq istəyirsiniz?" @@ -1550,63 +1550,63 @@ msgstr "İstifadəçini verilmiş İD ilə cari otağa dəvət edir" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bu məktuba cavab mətni" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Şəbəkə xətası: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Giriş baş tutmadı: Giriş Tokeni səhvdir və ya ləğv edilib" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Giriş alınmadı: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Giriş tokeni tapılmadı" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ola bilsin ki, o, silinib" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Açarlar bağına girişə icaz. verilmir." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat'a giriş tokenini oxumağa icazə verin" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Açarlar bağı əlçatan deyil." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Linix'da KWallet və ya GNOME keyring kimi açarlar bağı tətbiqini quraşdırın" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Giriş nişanını oxumaq mümkün deyil" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" @@ -1616,48 +1616,48 @@ msgstr "Qoşulmağa cəhd etdiyiniz otaq İD-si doğru deyil" msgid "Network Error" msgstr "Şəbəkə xətası" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix müştərisi" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Cəmiyyəti" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Qarapapaq" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Matrix üçün platformalararası müştərilər yazmaq üçün bir Qt5 kitabxanası" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix kommunikasiya protokolu üçün müştəri" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Appstream dəstəklənir: URL sxemi" @@ -1921,37 +1921,37 @@ msgstr "%1 vəziyyəti %2 üçün yeniləndi" msgid "Unknown event" msgstr "Naməlum hal" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChatı bu otaqla açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Cavab..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1,sizi otağa dəvət etdi" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu dəvəti NeoChat-da açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul edin" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Dəvəti qəbul etməyin" diff --git a/po/ca/neochat.po b/po/ca/neochat.po index f793401be..eac3edc1e 100644 --- a/po/ca/neochat.po +++ b/po/ca/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura el NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Desa com a" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Afegeix un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Edita aquest compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sortida" @@ -1413,22 +1413,22 @@ msgstr "Suprimeix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Surt" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requereix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo usar. Feu clic al botó de sota per a llegir-los." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obre" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -1555,64 +1555,64 @@ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reacciona a aquest missatge amb un text" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Ha fallat l'inici de sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o està revocat" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que el NeoChat llegeixi el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. el KWallet o l'anell de claus del GNOME al Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ha fallat la creació de la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" @@ -1622,48 +1622,48 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "Error de la xarxa" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per al Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1928,37 +1928,37 @@ msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obre el NeoChat en aquesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 us ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obre aquesta invitació en el NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" diff --git a/po/ca@valencia/neochat.po b/po/ca@valencia/neochat.po index 5976b483f..b5a6d5231 100644 --- a/po/ca@valencia/neochat.po +++ b/po/ca@valencia/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:51+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " (editat)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una sala" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Xat privat nou…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Inicia un xat" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Anomena i guarda" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Respon" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "No hi ha cap usuari disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envia una invitació" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Exploració de sales" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Entreu a diverses sales per a començar" msgid "Search in room directory" msgstr "Busca en el directori de sales" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora les sales" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "Afig un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Edita este compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Eixida" @@ -1414,22 +1414,22 @@ msgstr "Suprimix una paraula" msgid "Warning: %1" msgstr "Avís: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ix" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentiment de l'usuari" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1438,17 +1438,17 @@ msgstr "" "El servidor domèstic requerix que accepteu els seus termes i condicions " "abans de poder-lo utilitzar. Feu clic en el botó de davall per a llegir-los." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Obri" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Inicia un xat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voleu iniciar un xat amb %1?" @@ -1556,65 +1556,65 @@ msgstr "Convida a l'usuari amb l'ID indicat a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reacciona a este missatge amb un text" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: El testimoni d'accés no és vàlid o " "està revocat" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "No s'ha pogut fer l'inici de la sessió: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "No s'ha trobat el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Potser s'ha suprimit?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "S'ha denegat l'accés al clauer." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permeteu que NeoChat lligga el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No hi ha cap clauer disponible." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instal·leu un clauer, p. ex. KWallet o l'anell de claus del GNOME a Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No s'ha pogut llegir el testimoni d'accés" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "No s'ha pogut crear la sala: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" @@ -1624,47 +1624,47 @@ msgstr "L'ID de la sala a la qual esteu intentant entrar no és vàlida" msgid "Network Error" msgstr "S'ha produït un error de la xarxa" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client de Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 la comunitat KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una biblioteca Qt5 per a escriure clients multiplataforma per a Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per al protocol de comunicacions Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Implementa l'esquema d'URL «appstream:»" @@ -1929,37 +1929,37 @@ msgstr "s'ha actualitzat l'estat de %1 per %2" msgid "Unknown event" msgstr "Esdeveniment desconegut" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Obri NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Respon..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vos ha convidat a la sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Obri esta invitació en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta la invitació" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rebutja la invitació" diff --git a/po/cs/neochat.po b/po/cs/neochat.po index c576c1ae6..d95f880c6 100644 --- a/po/cs/neochat.po +++ b/po/cs/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 15:44+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr " (upraveno)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavit" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Nový soukromý rozhovor..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Zahájit rozhovor" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Uložit jako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Přidat účet" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásit se" @@ -1405,39 +1405,39 @@ msgstr "Odstranit slovo" msgid "Warning: %1" msgstr "Varování: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Zahájit rozhovor" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Přejete si začít rozhovor s %1?" @@ -1545,62 +1545,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "Zareagovat na tuto zprávu textem" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba sítě: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Přihlášení selhalo: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1610,47 +1610,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Chyba sítě" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient protokolu Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1914,37 +1914,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovědět..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Přijmout pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odmítnout pozvánku" diff --git a/po/da/neochat.po b/po/da/neochat.po index 5bbb39d6a..2449757d3 100644 --- a/po/da/neochat.po +++ b/po/da/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -449,7 +449,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -475,8 +475,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start en chat" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Gem som" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svar" @@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Log ud" @@ -1425,41 +1425,41 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Username" msgid "User consent" msgstr "Brugernavn" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Start a Chat" msgid "Start a chat" msgstr "Start en chat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1567,64 +1567,64 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Network Error" msgid "Network Error: %1" msgstr "Netværksfejl" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Login Failed" msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login mislykkedes" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1634,48 +1634,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Netværksfejl" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Chat" msgid "NeoChat" msgstr "Chat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1939,39 +1939,39 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reply" msgid "Reply..." msgstr "Svar" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept" msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptér" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/de/neochat.po b/po/de/neochat.po index e615e134d..5dbaf0924 100644 --- a/po/de/neochat.po +++ b/po/de/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-13 21:49+0200\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer \n" "Language-Team: German \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "(bearbeitet)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Raum erstellen" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat einrichten ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Einrichten" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Neuer privater Chat ..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Einen Chat starten" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Speichern unter" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Antworten" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Keine Benutzer verfügbar" msgid "Send invitation" msgstr "Einladung versenden" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Räume erkunden" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Konto hinzufügen" msgid "Edit this account" msgstr "Dieses Konto bearbeiten" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Abmelden" @@ -1412,22 +1412,22 @@ msgstr "Wort löschen" msgid "Warning: %1" msgstr "Warnung: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Benutzereinwilligung" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1436,17 +1436,17 @@ msgstr "" "Ihr Homeserver verlangt, dass Sie seinen Bedingungen zustimmen, bevor Sie " "ihn nutzen können. Bitte klicken Sie auf den Knopf unten, um sie zu lesen." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Einen Chat starten" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?" @@ -1554,62 +1554,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagieren Sie auf diese Meldung mit einem Text" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netzwerkfehler: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: Zugangs-Token ist ungültig oder widerrufen" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Zugangs-Token kann nicht gefunden werden" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Vielleicht ist es gelöscht worden?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Der Zugriff auf das Schlüsselbund ist verweigert worden." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Bitte erlauben Sie NeoChat, das Zugangs-Token zu lesen" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kein Schlüsselbund verfügbar." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Das Zugangs-Token kann nicht gelesen werden" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: „%1“" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" @@ -1619,49 +1619,49 @@ msgstr "Die Kennung des Raums, den Sie betreten möchten, ist nicht gültig" msgid "Network Error" msgstr "Netzwerkfehler" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-Programm" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "Copyright © 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-Gemeinschaft" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Eine Qt5-Bibliothek zum Schreiben vo plattformübergreifenden Programmen für " "Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Programm für das Matrix-Protokoll" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Unterstützt Appstream: Adressschema" @@ -1925,37 +1925,37 @@ msgstr "aktualisierte %1 Zustand für %2" msgid "Unknown event" msgstr "Unbekanntes Ereignis" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in diesem Raum öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Antworten ..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 hat Sie in einen Raum eingeladen" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Diese Einladung in NeoChat öffnen" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Einladung annehmen" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Einladung ablehnen" diff --git a/po/en_GB/neochat.po b/po/en_GB/neochat.po index 81d2099f2..3690a68ee 100644 --- a/po/en_GB/neochat.po +++ b/po/en_GB/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 15:08+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Create a Room" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configure NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configure" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "New Private Chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Start a Chat" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Save As" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Reply" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "No users available" msgid "Send invitation" msgstr "Send invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explore Rooms" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Join some rooms to get started" msgid "Search in room directory" msgstr "Search in room directory" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explore rooms" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Add an account" msgid "Edit this account" msgstr "Edit this account" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logout" @@ -1407,22 +1407,22 @@ msgstr "Delete word" msgid "Warning: %1" msgstr "Warning: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quit" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "User consent" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Open" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Start a chat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Do you want to start a chat with %1?" @@ -1548,62 +1548,62 @@ msgstr "Invites user with given ID to current room" msgid "React to this message with a text" msgstr "React to this message with a text" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Network Error: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Failed: Access Token invalid or revoked" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Failed: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Access token wasn't found" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Maybe it was deleted?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Access to keychain was denied." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Please allow NeoChat to read the access token" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "No keychain available." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Unable to read access token" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Room creation failed: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" @@ -1613,47 +1613,47 @@ msgstr "The room ID you are trying to join is not valid" msgid "Network Error" msgstr "Network Error" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client for the matrix communication protocol" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supports appstream: url scheme" @@ -1917,37 +1917,37 @@ msgstr "updated %1 state for %2" msgid "Unknown event" msgstr "Unknown event" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Open NeoChat in this room" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Reply..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invited you to a room" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Open this invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accept Invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Reject Invitation" diff --git a/po/es/neochat.po b/po/es/neochat.po index 5954a4ed1..91349dde5 100644 --- a/po/es/neochat.po +++ b/po/es/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 18:23+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crear una sala" @@ -429,7 +429,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -440,7 +440,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -465,8 +465,8 @@ msgstr "Nuevo chat privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar un chat" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Guardar como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "No hay usuarios disponibles" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar invitación" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Únase a algunas salas para empezar" msgid "Search in room directory" msgstr "Buscar en el directorio de la sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1122,7 +1122,7 @@ msgstr "Añadir una cuenta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta cuenta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Salir de la sesión" @@ -1411,22 +1411,22 @@ msgstr "Borrar palabra" msgid "Warning: %1" msgstr "Advertencia: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimiento del usuario" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1435,17 +1435,17 @@ msgstr "" "Su servidor doméstico necesita que esté de acuerdo con sus términos y " "condiciones antes de que pueda usarlo. Pulse el botón inferior para leerlos." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar un chat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "¿Desea iniciar un chat con %1?" @@ -1553,63 +1553,63 @@ msgstr "Invita al usuario con el ID indicado a la sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reaccionar a este mensaje con un texto" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de red: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inicio de sesión fallido: Token de acceso no válido o revocado" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "El inicio de sesión ha fallado: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "El token de acceso no se ha encontrado" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "¿Es posible que se haya borrado?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Se ha denegado el acceso a la cadena de claves." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor, permita que NeoChat pueda leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ninguna cadena de claves disponible." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale una cadena de claves, como KWallet o el llavero de GNOME en Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "No se ha podido leer el token de acceso" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "La creación de la sala ha fallado: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" @@ -1619,48 +1619,48 @@ msgstr "El ID de la sala a la que está intentando unirse no es válido" msgid "Network Error" msgstr "Error de red" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente para Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La Comunidad KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Biblioteca Qt5 para la escritura de clientes multiplataforma para Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para el protocolo de comunicaciones Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Permite el esquema de URL «appstream:»" @@ -1924,37 +1924,37 @@ msgstr "ha actualizado el estado de %1 para %2" msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconocido" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir NeoChat en esta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 le ha invitado a una sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir esta invitación en NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceptar la invitación" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rechazar la invitación" diff --git a/po/eu/neochat.po b/po/eu/neochat.po index 88cb32d35..5f13688e0 100644 --- a/po/eu/neochat.po +++ b/po/eu/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "(editatu da)" msgid "Video" msgstr "Bideoa" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Sortu gela bat" @@ -432,7 +432,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -445,7 +445,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -471,8 +471,8 @@ msgstr "Berriketa pribatu berria..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Hasi berriketa bat" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Gorde honela" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Erantzun" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" msgid "Send invitation" msgstr "Bidali gonbita" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara" msgid "Search in room directory" msgstr "Bilatu gelen direktorioan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esploratu gelak" @@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr "Gehitu kontu bat" msgid "Edit this account" msgstr "Editatu kontua hau" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Saio-itxi" @@ -1426,22 +1426,22 @@ msgstr "Ezabatu" msgid "Warning: %1" msgstr "Abisua: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Erabiltzailearen onarpena" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1451,17 +1451,17 @@ msgstr "" "terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko " "botoiari haiek irakurtzeko." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ireki" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Hasi berriketa bat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?" @@ -1570,64 +1570,64 @@ msgstr "Emandako IDa duen erabiltzailea uneko gelara gonbidatzen du" msgid "React to this message with a text" msgstr "Erreakzionatu mezu honi testu batekin" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Sareko errorea: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Sarbide tokena (hautazkoa)" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Gela sortzea huts egin du: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" @@ -1637,48 +1637,48 @@ msgstr "Batzen saiatzen ari zaren gelaren IDa ez da baliozkoa" msgid "Network Error" msgstr "Sareko errorea" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix bezeroa" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE komunitatea" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Plataforma anitzeko Matrix bezeroak idazteko Qt5 liburutegi bat" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix, deszentralizatutako komunikazio protokolorako bezeroa" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "onartzen du «appstream: url» eskema" @@ -1943,40 +1943,40 @@ msgstr "%2(r)en %1 egoera eguneratu da" msgid "Unknown event" msgstr "Gertaera ezezaguna" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ireki NeoChat gela honetan" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Erantzun..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 gelara gonbidatu du" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ireki berriketa pribatu bat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept Invitation" msgstr "Gonbidapen hau onartu?" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/fi/neochat.po b/po/fi/neochat.po index 9fca55afc..0600c0eba 100644 --- a/po/fi/neochat.po +++ b/po/fi/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:59+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(muokattu)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Luo huone" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChatin asetukset…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Asetukset" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Uusi yksityiskeskustelu…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Aloita keskustelu" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Tallenna nimellä" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Vastaa" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Käyttäjiä ei ole saatavilla" msgid "Send invitation" msgstr "Lähetä kutsu" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Aloita liittymällä joihinkin huoneisiin" msgid "Search in room directory" msgstr "Etsi huonehakemistosta" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Tutki huoneita" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Lisää tili" msgid "Edit this account" msgstr "Muokkaa tätä tiliä" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" @@ -1407,22 +1407,22 @@ msgstr "Poista sana" msgid "Warning: %1" msgstr "Varoitus: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Lopeta" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Käyttäjän suostumus" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "" "Kotipalvelimesi vaatii sinua hyväksymään käyttöehdot ennen kuin voit käyttää " "sitä. Lue ehdot napsauttamalla alla olevaa painiketta." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Avaa" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Aloita keskustelu" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Haluatko käynnistää keskustelun henkilön %1 kanssa?" @@ -1548,62 +1548,62 @@ msgstr "Kutsuu huoneeseen käyttäjän, jolla on annettu tunniste" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagoi tähän viestiin tekstillä" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Verkkovirhe: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: pääsymerkki on virheellinen tai peruttu" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Kirjautuminen epäonnistui: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Pääsymerkkiä ei löytynyt" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Se on ehkä poistettu?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Pääsymerkin käyttö estettiin." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Salli NeoChatin lukea pääsymerkki" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Avainrenkaita ei ole saatavilla." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Asenna avainrengas, esim. Linuxissa KWallet tai Gnomen avainrengas" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Saantimerkkiä ei voida lukea" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Huoneen luominen epäonnistui: ”%1”" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" @@ -1613,47 +1613,47 @@ msgstr "Yrität liittyä huoneeseen, jonka tunniste ei ole kelvollinen" msgid "Network Error" msgstr "Verkkovirhe" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-asiakas" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018–2020 Black Hat, 2020–2022 KDE-yhteisö" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5-kirjasto eri alustojen asiakkaiden Matrix-kirjoitukseen" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix-viestintäyhteyskäytäntöasiakas" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Tukee appstream:-URL-skeemaa" @@ -1917,37 +1917,37 @@ msgstr "päivitti käyttäjän %2 %1-tilan" msgid "Unknown event" msgstr "Tuntematon tapahtuma" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Avaa NeoChat tähän huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Vastaa…" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 kutsui sinut huoneeseen" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Avaa tämä kutsu NeoChatiin" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Hyväksy kutsu" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Hylkää kutsu" diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index f72f2275c..4e26948e8 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 09:08+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " (modifié)" msgid "Video" msgstr "Vidéo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Créer un salon" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurer NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurer" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Nouveau salon privé" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Démarrer une conversation" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Enregistrer sous" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Répondre" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Aucun utilisateur disponible" msgid "Send invitation" msgstr "Envoyer une invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Rejoindre certains salons pour vous lancer." msgid "Search in room directory" msgstr "Rechercher dans le dossier des salons" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorer les salons" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "Ajouter un compte" msgid "Edit this account" msgstr "Modifier ce compte" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" @@ -1410,22 +1410,22 @@ msgstr "Supprimer un mot" msgid "Warning: %1" msgstr "Attention : %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1 : %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentement de l'utilisateur" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1435,17 +1435,17 @@ msgstr "" "avant de pouvoir l'utiliser. Veuillez cliquer sur le bouton ci-dessous pour " "les lire." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Démarrer une conversation" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Voulez-vous démarrer une discussion avec %1 ?" @@ -1556,64 +1556,64 @@ msgstr "Invite un utilisateur avec un identifiant donné dans le salon courant." msgid "React to this message with a text" msgstr "Réagir à ce message avec un texte" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erreur du réseau : %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Échec de la connexion : jeton d'accès non valable ou révoqué" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "La connexion a échoué : %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il a été impossible de trouver le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Peut-être a-t-il été supprimé ?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accès au trousseau de clés a été refusé." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Veuillez autoriser Neochat à lire le jeton d'accès." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Aucun trousseau de clés disponible." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Veuillez installer un trousseau de clés, par exemple, KWallet ou le " "trousseau de clés de GNOME sous Linux." -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lecture impossible du jeton d'accès" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Impossible de créer le salon : « %1 »" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." @@ -1623,48 +1623,48 @@ msgstr "L'identifiant du salon que vous essayez de rejoindre est non valable." msgid "Network Error" msgstr "Erreur du réseau" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client « Matrix »" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Communauté de KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Une bibliothèque Qt5 pour écrire des clients multi-plate-formes pour Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Un client pour le protocole de communications  Matrix »" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Prend en charge le thème « appstream : url »" @@ -1930,37 +1930,37 @@ msgstr "État mis à jour de %1 vers %2" msgid "Unknown event" msgstr "Évènement inconnu" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Ouvrir Neochat dans cette salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Répondre..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vous a invité dans un salon" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Ouvrir cette invitation dans Neochat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepter une invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeter une invitation" diff --git a/po/hu/neochat.po b/po/hu/neochat.po index c285c070c..a590fab67 100644 --- a/po/hu/neochat.po +++ b/po/hu/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 09:39+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "(szerkesztve)" msgid "Video" msgstr "Videó" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Szoba létrehozása" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -444,7 +444,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Webes parancsikonok konfigurálása ..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -470,8 +470,8 @@ msgstr "Új privát csevegés..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Csevegés indítása" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Mentés másként" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Válasz" @@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Nincsenek felhasználók" msgid "Send invitation" msgstr "Meghívás küldése" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Csatlakozz néhány szobához kezdésként" msgid "Search in room directory" msgstr "Keresés a szobakönyvtárban" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Szobák felfedezése" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Fiók hozzáadása" msgid "Edit this account" msgstr "Fiók szerkesztése" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" @@ -1420,22 +1420,22 @@ msgstr "Törlés" msgid "Warning: %1" msgstr "Figyelmeztetés: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Felhasználói hozzájárulás" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1444,17 +1444,17 @@ msgstr "" "A kezdőkiszolgálója a használati feltételek elfogadását kéri, mielőtt " "használhatná azt. Kattintson a lenti gombra az elolvasásukhoz." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Csevegés indítása" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Szeretnél csevegést indítani vele: %1 ?" @@ -1562,66 +1562,66 @@ msgstr "A megadott azonosítójú felhasználó meghívása ebbe a szobába" msgid "React to this message with a text" msgstr "Válasz erre az üzenetre szöveggel" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Hálózati hiba: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Sikertelen bejelentkezés: A hozzáférést biztosító token érvénytelen vagy " "visszavonták" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Sikertelen bejelentkezés: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Hozzáférési token (opcionális)" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nincsenek felhasználók" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "A szoba létrehozása nem sikerült: „%1”" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" @@ -1631,48 +1631,48 @@ msgstr "A szobaazonosító, amelyhez csatlakozni szeretne, érvénytelen" msgid "Network Error" msgstr "Hálózati hiba" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix kliens" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, A KDE közösség, 2020-2021" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Qt5 könyvtár cross-platform Matrix kliensek létrehozásához" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Kliens a matrix kommunikációs protokollhoz" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Támogatja az 'appstream:' url sémát" @@ -1936,40 +1936,40 @@ msgstr "frissítette a(z) %1 állapotát erre: %2" msgid "Unknown event" msgstr "Ismeretlen esemény" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat megnyitása ebben a szobában" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Válasz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "meghívta őt a szobába: %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Egy privát csevegés megnyitása" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Accept this invitation?" msgid "Accept Invitation" msgstr "Elfogadod a meghívást?" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/ia/neochat.po b/po/ia/neochat.po index e071e5b3d..1b3510bd3 100644 --- a/po/ia/neochat.po +++ b/po/ia/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:09+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(edited)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea un Sala" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Nove conversation private..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Initia un conversation" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Salveguarda como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responde" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Nulle usatores disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia invitation" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explora salas" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Uni alcun salas per initiar" msgid "Search in room directory" msgstr "cerca in directorio de sala" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explora salas" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Adde un conto" msgid "Edit this account" msgstr "Edita iste conto" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Clausura de session" @@ -1406,22 +1406,22 @@ msgstr "Dele parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Quita" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso de usator" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "" "conditiones ante poter usar lo. Pro favor tu clicca le button a basso per " "leger los." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aperi" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Initia un conversation" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Tu vole initiar un conversation con %1" @@ -1548,63 +1548,63 @@ msgstr "Invita usator con date id al sala currente" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reage a iste message con un texto" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Error de rete: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso falleva: token de accesso invalide o revocate" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso falleva: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Indicio de accesso non esseva trovate" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forsan il esseva delite?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Accesso a portaclave (keychain) esseva negate" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Pro favor tu permitte que NeoCht pote leger le indicio de accesso" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nulle portaclaves disponibile" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Pro favor tu installa un portaclave, p.ex. KWallet oGNOMe keyring sur Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Incapace a leger indicio" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creation de sala falleva: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" @@ -1614,49 +1614,49 @@ msgstr "Iste id de sala que tu es essayante a unir non es valid" msgid "Network Error" msgstr "Error de rete" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente de Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 -2022 Communitate de KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Un bibliotheca de Qt5 per scriber clientes de cross-platform (platteformas " "cruciate) per Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente per le protocollo de cmmmunication de matrice" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta appstream: url schema" @@ -1920,37 +1920,37 @@ msgstr "actualisate stato %1 per %2" msgid "Unknown event" msgstr "Evento incognite" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Aperi NeoChat in iste sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responde..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 invitava te un sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Aperi iste invitation in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accepta invitation" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejecta invitation" diff --git a/po/id/neochat.po b/po/id/neochat.po index 1c9318f0d..f806ed97f 100644 --- a/po/id/neochat.po +++ b/po/id/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-26 23:44+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr " (diedit)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Buat sebuah Ruangan" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Konfigurasi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Konfigurasikan" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Obrolan Privat Baru..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Mulai sebuah Obrolan" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Simpan Sebagai" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Balas" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia" msgid "Send invitation" msgstr "Kirim undangan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Jelajahi Ruangan" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Bergabung ke beberapa ruangan untuk memulai" msgid "Search in room directory" msgstr "Cari di direktori ruangan" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Jelajahi ruangan" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Tambahkan sebuah akun" msgid "Edit this account" msgstr "Edit akun ini" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Keluar dari Akun" @@ -1409,22 +1409,22 @@ msgstr "Hapus kata" msgid "Warning: %1" msgstr "Peringatan: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Persetujuan pengguna" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1433,17 +1433,17 @@ msgstr "" "Homeserver Anda membutuhkan Anda untuk menerima syarat dan kondisi sebelum " "Anda dapat menggunakannya. Mohon klik tombol dibawah untuk membacanya." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Buka" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Mulai sebuah obrolan" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Apakah Anda ingin memulai sebuah obrolan dengan %1?" @@ -1551,63 +1551,63 @@ msgstr "Mengundang pengguna dengan ID yang dicantumkan ke ruangan saat ini" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bereaksi ke pesan ini dengan sebuah teks" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Kesalahan Jaringan: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Login Gagal: Token Pengaksesan tidak valid atau dicabut" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Login Gagal: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Token pengaksesan tidak ditemukan" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Mungkin terhapus?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Akses ke keychain ditolak." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Mohon izinkan NeoChat untuk membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Tidak ada keychain yang tersedia." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Mohon instal sebuah keychain, seperti KWallet atau GNOME Keyring di Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" @@ -1617,48 +1617,48 @@ msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak valid" msgid "Network Error" msgstr "Kesalahan Jaringan" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klien Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 Komunitas KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Mendukung skema URL appstream:" @@ -1922,37 +1922,37 @@ msgstr "memperbarui status %1 untuk %2" msgid "Unknown event" msgstr "Peristiwa tidak diketahui" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Buka NeoChat di ruangan ini" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Balas..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 mengundang Anda ke sebuah ruangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Buka undangan ini di NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Terima Undangan" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Tolak Undangan" diff --git a/po/it/neochat.po b/po/it/neochat.po index 46187ee9a..21eea58b1 100644 --- a/po/it/neochat.po +++ b/po/it/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 13:41+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (modificato)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Crea una stanza" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configura NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configura" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Nuova chat privata…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Avvia una chat" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Salva come" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Rispondi" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Nessun utente disponibile" msgid "Send invitation" msgstr "Invia l'invito" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Entra in qualche stanza per iniziare" msgid "Search in room directory" msgstr "Cerca nella cartella delle stanze" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Esplora le stanze" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Aggiungi un account" msgid "Edit this account" msgstr "Modifica questo account" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Chiudi sessione" @@ -1409,22 +1409,22 @@ msgstr "Elimina la parola" msgid "Warning: %1" msgstr "Avviso: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consenso dell'utente" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1433,17 +1433,17 @@ msgstr "" "Il tuo server ti richiede di accettare i suoi termini e le sue condizioni " "prima di poterlo utilizzare. Fai clic sul pulsante in basso per leggerli." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Apri" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Avvia una chat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vuoi iniziare una chat con %1?" @@ -1551,63 +1551,63 @@ msgstr "Invita l'utente con l'ID specificato nella stanza attuale" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagisci a questo messaggio con del testo" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Errore di rete: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Accesso non riuscito: token di accesso non valido o revocato" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Accesso non riuscito: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Il token di accesso non è stato trovato" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Forse è stato eliminato?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "L'accesso al portachiavi è stato negato." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Consenti a Neochat di leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nessun portachiavi trovato." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installa un portachiavi, ad es. KWallet o il portachiavi di GNOME su Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Impossibile leggere il token di accesso" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Creazione della stanza non riuscita: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" @@ -1617,47 +1617,47 @@ msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida" msgid "Network Error" msgstr "Errore di rete" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Client Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 La comunità KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Una libreria Qt5 per scrivere client multipiattaforma per Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client per il protocollo di comunicazione matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Supporta lo schema di URL appstream:" @@ -1921,37 +1921,37 @@ msgstr "ha aggiornato lo stato di %1 per %2" msgid "Unknown event" msgstr "Evento sconosciuto" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Apri NeoChat in questa stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Rispondi..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ti ha invitato in una stanza" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Apri questo invito in NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Accetta invito" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rifiuta invito" diff --git a/po/ja/neochat.po b/po/ja/neochat.po index 1da85bc3b..074cd0931 100644 --- a/po/ja/neochat.po +++ b/po/ja/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -420,7 +420,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -456,8 +456,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" @@ -1396,39 +1396,39 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1535,62 +1535,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1600,47 +1600,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1904,37 +1904,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/ko/neochat.po b/po/ko/neochat.po index b60c4be2a..088d2c6fd 100644 --- a/po/ko/neochat.po +++ b/po/ko/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 13:27+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "(편집됨)" msgid "Video" msgstr "비디오" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "대화방 만들기" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat 설정..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "설정" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "새 개인 대화…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "대화 시작" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "다른 이름으로 저장" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "답장" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "사용자를 찾을 수 없음" msgid "Send invitation" msgstr "초대 보내기" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "시작하려면 대화방에 입장하십시오" msgid "Search in room directory" msgstr "대화방 디렉터리에서 검색" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "대화방 탐색" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "계정 추가" msgid "Edit this account" msgstr "이 계정 편집" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "로그아웃" @@ -1403,22 +1403,22 @@ msgstr "단어 삭제" msgid "Warning: %1" msgstr "경고: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "끝내기" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "사용자 동의" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1427,17 +1427,17 @@ msgstr "" "홈 서버를 사용하기 전에 사용 조건에 동의해야 합니다. 아래 단추를 클릭하여 읽" "으십시오." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "열기" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "대화 시작" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 님과 대화를 시작하시겠습니까?" @@ -1543,62 +1543,62 @@ msgstr "현재 대화방에 지정한 사용자 ID를 가진 사용자 초대" msgid "React to this message with a text" msgstr "이 메시지에 텍스트로 반응" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "네트워크 오류: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "로그인 실패: 접근 토큰이 잘못되었거나 취소됨" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "로그인 실패: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "접근 토큰을 찾을 수 없음" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "삭제되었을 수도 있습니다." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "키 체인 접근이 거부되었습니다." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "NeoChat에서 접근 토큰 사용을 허용하십시오" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "키 체인을 사용할 수 없습니다." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "키 체인을 설치하십시오. 리눅스라면 KWallet, 그놈 키 모음 등이 있습니다" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "접근 토큰을 읽을 수 없음" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "대화방 생성 실패: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" @@ -1608,47 +1608,47 @@ msgstr "입장하려는 대화방의 ID가 잘못됨" msgid "Network Error" msgstr "네트워크 오류" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 클라이언트" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "크로스 플랫폼 Matrix 클라이언트를 작성할 수 있는 Qt5 라이브러리" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 대화 프로토콜 클라이언트" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: URL 형식 지원" @@ -1914,37 +1914,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "알 수 없는 이벤트" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1(%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "이 대화방에서 NeoChat 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "답장..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 님이 대화방에 초대함" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "NeoChat에서 이 초대장 열기" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "초대장 수락" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "초대장 거절" diff --git a/po/nl/neochat.po b/po/nl/neochat.po index bd0e9317a..7f88c6615 100644 --- a/po/nl/neochat.po +++ b/po/nl/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 12:28+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr " (bewerkt)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Een room aanmaken" @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." @@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat configureren..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configureren" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Nieuwe privé chat…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Een chat starten" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Opslaan als" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Geen gebruikers beschikbaar" msgid "Send invitation" msgstr "Uitnodiging versturen" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Doe mee met sommige rooms om te beginnen" msgid "Search in room directory" msgstr "In map van room zoeken" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Rooms verkennen" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Een account toevoegen" msgid "Edit this account" msgstr "Dit account bewerken" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Afmelden" @@ -1410,22 +1410,22 @@ msgstr "Woord verwijderen" msgid "Warning: %1" msgstr "Waarschuwing: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Toestemming van gebruiker" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1434,17 +1434,17 @@ msgstr "" "Uw homeserver vereist dat u met deze termen en voorwaarden instemt alvorens " "u deze kunt gebruiken. Klik op de ondersteunde knop om ze te lezen." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Openen" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Een chat starten" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Wilt u een chat beginnen met %1?" @@ -1552,63 +1552,63 @@ msgstr "Inviteert gebruiker met gegeven id in huidige room" msgid "React to this message with a text" msgstr "Op dit bericht met een tekst reageren" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Netwerkfout: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Aanmelden is mislukt: toegangstoken ongeldig of ingetrokken" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Aanmelden mislukt: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Toegangstoken is niet gevonden" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Misschien is het verwijderd?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Toegang tot sleutelring is geweigerd." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "laat NeoChat het toegangstoken lezen" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Geen sleutelring beschikbaar" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installeer een sleutelring, bijv. KWallet of GNOME sleutelring op Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Lezen van toegangstoken lukt niet" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Aanmaken van room is mislukt: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" @@ -1618,47 +1618,47 @@ msgstr "Het room-id waaraan u mee wilt doen is niet geldig" msgid "Network Error" msgstr "Netwerkfout" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "Neochat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-client" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemeenschap" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Een Qt5 bibliotheek om cross-platform clients voor Matrix te schrijven" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Client voor het matrix communicatieprotocol" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Ondersteunt appstream: url schema" @@ -1922,37 +1922,37 @@ msgstr "%1 status bijgewerkt voor %2" msgid "Unknown event" msgstr "Onbekende gebeurtenis" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "NeoChat in deze room openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Beantwoorden..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 heeft u uitgenodigd naar de room" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Deze uitnodiging in NeoChat openen" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Uitnodiging accepteren" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Uitnodiging afwijzen" diff --git a/po/pa/neochat.po b/po/pa/neochat.po index 669028437..5a0676255 100644 --- a/po/pa/neochat.po +++ b/po/pa/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(ਸੋਧੇ)" msgid "Video" msgstr "ਵੀਡੀਓ" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਓ" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "...ਨਿਓਚੈਟ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰੋ" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure room" msgid "Configure" @@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "...ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਚੈਟ" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "ਜਵਾਬ ਦਿਓ" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" msgid "Send invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਭੇਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਰੂਮ ਜੁਆਇੰਨ ਕ msgid "Search in room directory" msgstr "ਰੂਮ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "ਰੂਮ ਛਾਣੋ" @@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "ਖਾਤਾ ਜੋੜੋ" msgid "Edit this account" msgstr "ਇਹ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "ਲਾਗ ਆਉਟ" @@ -1408,39 +1408,39 @@ msgstr "ਸ਼ਬਦ ਹਟਾਓ" msgid "Warning: %1" msgstr "ਸਾਵਾਧਾਨ: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "ਬਾਹਰ" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸਹਿਮਤੀ" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1 ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" @@ -1548,64 +1548,64 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "ਇਸ ਸੁਨੇਹੇ ਨੂੰ ਲਿਖਤ ਨਾਲ ਅਸਰ ਦਿਓ" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫ਼ੇਲ੍ਹ ਹੈ: ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ ਗੈਰ-ਵਾਜਬ ਜਾਂ ਮਨਸੂਖ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "ਪਹੁੰਚ ਟੋਕਨ (ਚੋਣਵਾਂ)" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1615,48 +1615,48 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਗ਼ਲਤੀ" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "ਨਿਓ-ਚੈਟ" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "ਮੈਟਰਿਕਸ ਕਲਾਈਂਟ" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2021 KDE Community" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "ਕਾਰਲ ਸਚਵਾਨ" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "ਟੋਬਿਸ ਫੇਲਾ" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1920,37 +1920,37 @@ msgstr "%2 ਲਈ %1 ਹਾਲਤ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ" msgid "Unknown event" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਈਵੈਂਟ" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "ਇਸ ਰੂਮ ਵਿੱਚ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "...ਜਵਾਬ ਦਿਓ" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਰੂਮ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "ਇਹ ਸੱਦਾ ਨਿਓ-ਚੈਟ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "ਸੱਦਾ ਰੱਦ ਕਰੋ" diff --git a/po/pl/neochat.po b/po/pl/neochat.po index fea8ba2cf..e9fb40141 100644 --- a/po/pl/neochat.po +++ b/po/pl/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-30 19:21+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " (edytowana)" msgid "Video" msgstr "Wideo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Stwórz pokój" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Ustawienia NeoChata..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Ustawienia" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Nowa rozmowa prywatna..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Zapisz jako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Brak dostępnych użytkowników" msgid "Send invitation" msgstr "Wyślij zaproszenie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Aby rozpocząć, dołącz do dowolnego pokoju" msgid "Search in room directory" msgstr "Szukaj w katalogu pokojów" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Przeglądaj pokoje" @@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "Dodaj konto" msgid "Edit this account" msgstr "Edytuj to konto" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" @@ -1413,22 +1413,22 @@ msgstr "Usuń słowo" msgid "Warning: %1" msgstr "Ostrzeżenie: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zakończ" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Zgoda użytkownika" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1437,17 +1437,17 @@ msgstr "" "Twój serwer domowy wymaga zgody na jego warunki, zanim będzie można go " "używać. Aby je przeczytać, naciśnij na przycisk poniżej." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Rozpocznij rozmowę" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Czy chcesz rozpocząć rozmowę z %1?" @@ -1555,62 +1555,62 @@ msgstr "Zaprasza użytkownika o danym id do bieżącego pokoju" msgid "React to this message with a text" msgstr "Zareaguj na tę wiadomość tekstem" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Błąd sieciowy: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Nie udało się wejść: token dostępowy nieprawidłowy lub unieważniony" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Nie udało się wejść: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Nie znaleziono żadnego tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Może został usunięty?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Odmówiono dostępu do pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Zezwól NeoChatowi odczytać tokena dostępowego" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Brak pęku kluczy." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Wgraj pęk kluczy, np. KWallet lub pęk kluczy GNOME dla Linuksa" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Nie można odczytać tokena dostępu" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Nie udało się utworzyć pokoju: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" @@ -1620,47 +1620,47 @@ msgstr "Id pokoju, do którego próbujesz dołączyć, jest nieprawidłowy" msgid "Network Error" msgstr "Błąd sieci" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Klient Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Społeczność KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Biblioteka Qt5 do pisania wieloplatformowych programów dla Matriksa" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Program do obsługi protokołu matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Obsługuje strumień aplikacji: schemat url" @@ -1924,37 +1924,37 @@ msgstr "zaktualizował(a) stan %1 dla %2" msgid "Unknown event" msgstr "Nieznane wydarzenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otwórz NeoChat w tym pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpowiedz..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 zaprosił cię do pokoju" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otwórz to zaproszenie w NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Przyjmij zaproszenie" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Odrzuć zaproszenie" diff --git a/po/pt/neochat.po b/po/pt/neochat.po index 0fc162c0c..3c6cfda74 100644 --- a/po/pt/neochat.po +++ b/po/pt/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:28+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma Sala" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar os NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Nova Conversa Privada…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar uma Conversa" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Gravar Como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Sem utilizadores disponíveis" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar um convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar as Salas" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Junte-se a algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Procurar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar as salas" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Adicionar uma conta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Encerrar" @@ -1407,22 +1407,22 @@ msgstr "Apaga a palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do utilizador" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1431,17 +1431,17 @@ msgstr "" "O seu servidor caseiro obriga a que concorde com os seus termos e condições " "antes de o poder usar. Por favor carregue no botão abaixo para os ler." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar uma conversa" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Deseja iniciar uma conversa com %1?" @@ -1548,64 +1548,64 @@ msgstr "Convida o utilizador com o ID indicado para a sala actual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagir a esta mensagem com um texto" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de Rede: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Autenticação sem Sucesso: Código de Acesso inválido ou revogado" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Autenticação sem Sucesso: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O código de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez tenha sido removido?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Foi negado o sucesso ao porta-chaves." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Por favor permita ao NeoChat ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Sem sistemas de armazenamento de códigos disponíveis." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Instale por favor um sistema de chaves, p.ex. o KWallet ou o Gnome Keyring " "no Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não é possível ler o código de acesso" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Não foi possível criar a sala: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" @@ -1615,48 +1615,48 @@ msgstr "O ID da sala a se que está a tentar ligar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de Rede" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente do Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 da Comunidade do KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca do Qt5 para criar clientes multi-plataforma para o Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicações Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporta o esquema de URL's 'appstream:'" @@ -1920,37 +1920,37 @@ msgstr "actualizou o estado de %1 para %2" msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou-o para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar o Convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar o Convite" diff --git a/po/pt_BR/neochat.po b/po/pt_BR/neochat.po index 7e066d680..ad47cd7ab 100644 --- a/po/pt_BR/neochat.po +++ b/po/pt_BR/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 15:06-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "(editado)" msgid "Video" msgstr "Vídeo" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Criar uma sala" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Configurar NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Configurar" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Novo bate-papo privado..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Salvar como" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Responder" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "Nenhum usuário disponível" msgid "Send invitation" msgstr "Enviar convite" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "Entre em algumas salas para começar" msgid "Search in room directory" msgstr "Pesquisar na lista de salas" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Explorar salas" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Adicionar uma conta" msgid "Edit this account" msgstr "Editar esta conta" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Sair" @@ -1411,22 +1411,22 @@ msgstr "Excluir palavra" msgid "Warning: %1" msgstr "Aviso: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Sair" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Consentimento do usuário" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1435,17 +1435,17 @@ msgstr "" "O seu homeserver requer que você concorde com seus termos e condições antes " "de ser usado. Clique no botão abaixo para lê-los." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Iniciar um bate-papo" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Você gostaria de iniciar um bate-papo com %1?" @@ -1552,62 +1552,62 @@ msgstr "Convida o usuário com o id fornecido para a sala atual" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reaja a esta mensagem com um texto" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Erro de rede: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "O login falhou: Chave de acesso inválida ou revogada" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Falha ao entrar: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "O token de acesso não foi encontrado" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Talvez ele foi excluído?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "O acesso ao chaveiro foi negado." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Permita que o NeoChat leia o token de acesso" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nenhum chaveiro disponível." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Instale um chaveiro, como o KWallet ou GNOME Keyring no Linux." -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Não foi possível ler o token de acesso" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" @@ -1617,48 +1617,48 @@ msgstr "O id da sala em que você está tentando entrar não é válido" msgid "Network Error" msgstr "Erro de rede" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Cliente Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 A comunidade KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Uma biblioteca Qt5 para escrever clientes multiplataformas para o Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Cliente para o protocolo de comunicação Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Suporte ao esquema appstream: url" @@ -1922,37 +1922,37 @@ msgstr "atualizou o estado %1 for %2" msgid "Unknown event" msgstr "Evento desconhecido" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Abrir o NeoChat nesta sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Responder..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 convidou você para uma sala" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Abrir este convite no NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Aceitar convite" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Rejeitar convite" diff --git a/po/ru/neochat.po b/po/ru/neochat.po index 948f7d4d3..d106ff338 100644 --- a/po/ru/neochat.po +++ b/po/ru/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-11 21:33+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "Видео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, fuzzy, kde-format msgid "Configure" msgstr "Настройка" @@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, fuzzy, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Начать разговор..." @@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Сохранить как" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, fuzzy, kde-format msgid "Reply" msgstr "Ответить" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, fuzzy, kde-format msgid "Logout" msgstr "Завершить сеанс" @@ -1406,39 +1406,39 @@ msgstr "Удалить слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Предупреждение: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, fuzzy, kde-format msgid "Quit" msgstr "Выход" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, fuzzy, kde-format msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Начать общение" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1546,62 +1546,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, fuzzy, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ошибка сети." -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, fuzzy, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Не удалось выполнить вход" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1611,47 +1611,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "Ошибка соединения" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, fuzzy, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Поддерживает схему URL «appstream:»." @@ -1915,37 +1915,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, fuzzy, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Ответить" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Принять приглашение" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/sk/neochat.po b/po/sk/neochat.po index 7101ed0b3..ab55dc740 100644 --- a/po/sk/neochat.po +++ b/po/sk/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "(upravené)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Vytvoriť miestnosť" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Configure Web Shortcuts..." msgid "Configure NeoChat..." @@ -441,7 +441,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastaviť webové skratky..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastaviť" @@ -468,8 +468,8 @@ msgstr "Otvoriť súkromný chat" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začať rozhovor" @@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Uložiť ako" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odpovedať" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" msgid "Send invitation" msgstr "Odoslať pozvanie" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -801,7 +801,7 @@ msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite" msgid "Search in room directory" msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Prehliadať miestnosti" @@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Pridať konto" msgid "Edit this account" msgstr "Upraviť tento účet" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odhlásenie" @@ -1424,22 +1424,22 @@ msgstr "Vymazať" msgid "Warning: %1" msgstr "Upozornenie: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Ukončiť" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Používateľský súhlas" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1449,17 +1449,17 @@ msgstr "" "zmluvnými podmienkami. Ak si ich chcete prečítať, kliknite na tlačidlo " "nižšie." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Otvoriť" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začať rozhovor" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Chcete začať rozhovor s %1?" @@ -1572,64 +1572,64 @@ msgstr "Pozve používateľa s daným ID do aktuálnej miestnosti" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagovať na túto správu textom" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Chyba siete: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: Prístupový token je neplatný alebo odvolaný" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prihlásenie zlyhalo: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Access Token (Optional)" msgid "Access token wasn't found" msgstr "Prístupový token (voliteľný)" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "Nie sú k dispozícii žiadni používatelia" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" @@ -1639,48 +1639,48 @@ msgstr "Miestnosť, do ktorej sa pokúšate pripojiť, je neplatná" msgid "Network Error" msgstr "Chyba siete" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix client" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, fuzzy, kde-format #| msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE Community" msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020 KDE komunita" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient pre komunikačný protokol matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podporuje appstream: url schému" @@ -1945,39 +1945,39 @@ msgstr "aktualizoval %1 stav pre %2" msgid "Unknown event" msgstr "Neznáma udalosť" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Otvoriť NeoChat v tejto miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odpovedať..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, fuzzy, kde-format #| msgid "invited %1 to the room" msgid "%1 invited you to a room" msgstr "pozval %1 do miestnosti" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Open a private chat" msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Otvoriť súkromný chat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Prijať pozvánku" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reject" msgid "Reject Invitation" diff --git a/po/sl/neochat.po b/po/sl/neochat.po index 2108c63cc..d4ae1c8ba 100644 --- a/po/sl/neochat.po +++ b/po/sl/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 14:07+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr " (urejano)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Ustvari sobo" @@ -431,7 +431,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." @@ -442,7 +442,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Nastavi NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Nastavi" @@ -467,8 +467,8 @@ msgstr "Nov zasebni razgovor…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Začni debato" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Shrani kot" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Odgovori" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "Nobenega uporabnika ni na voljo" msgid "Send invitation" msgstr "Pošlji povabilo" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "Pridruži se nekaj sobam za začetek" msgid "Search in room directory" msgstr "Poišči v imeniku sob" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Razišči sobe" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "Dodaj račun" msgid "Edit this account" msgstr "Uredi ta račun" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Odjavi se" @@ -1417,22 +1417,22 @@ msgstr "Izbriši besedo" msgid "Warning: %1" msgstr "Opozorilo: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Zapusti" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Privoljenje uporabnika" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1441,17 +1441,17 @@ msgstr "" "Vaš domači strežnik zahteva, da se strinjate s pogoji njegove rabe pred " "dovoljenjem za uporabo. Prosimo, kliknite spodnji gumb, da jih preberete." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Odpri" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Začni pogovor" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Ali želite začeti pogovor s %1?" @@ -1560,62 +1560,62 @@ msgstr "Povabi uporabnika z dano identifikacijo v trenutno sobo" msgid "React to this message with a text" msgstr "Odzovi se na to sporočilo z besedilom" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Napaka omrežja: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Neuspela prijava: Žeton za dostop je neveljaven ali preklican" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Prijava je spodletela: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Ali je bil mogoče izbrisan?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Dostop do verige ključev je bil zavrnjen." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Dovolite, da NeoChat prebere žeton za dostop" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Nobene verige ključev ni na voljo." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Namestite verigo ključev, npr. KWallet ali GNOME Keyring v Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Žetona za dostop ni mogoče prebrati" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Ustvarjanje sobe ni uspelo: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" @@ -1625,47 +1625,47 @@ msgstr "Identifikacija sobe, kamor se poskušate pridružiti, ni veljavna" msgid "Network Error" msgstr "Napaka omrežja" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrixov odjemalec" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 skupnost KDE" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Knjižnica Qt5 za pisanje odjemalcev za več platform za Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Odjemalec za komunikacijski protokol matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Podpira shemo appstream: url" @@ -1929,37 +1929,37 @@ msgstr "je posodobil stanje %1 za %2" msgid "Unknown event" msgstr "Neznan dogodek" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Odpri Neo-chat v tej sobi" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Odgovori..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 vas je povabil v sobo" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Odprite to povabilo v NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Sprejmi povabilo" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Zavrnil povabilo" diff --git a/po/sv/neochat.po b/po/sv/neochat.po index 485eeb62d..e931725f7 100644 --- a/po/sv/neochat.po +++ b/po/sv/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-03 09:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr " (redigerad)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Skapa ett rum" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Anpassa NeoChat..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Anpassa" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "Ny privat chatt..." #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Starta en chatt" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Spara som" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Svara" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Inga användare tillgängliga" msgid "Send invitation" msgstr "Skicka inbjudan" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "Gå med i några rum för att komma igång" msgid "Search in room directory" msgstr "Sök i rumkatalog" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Utforska rum" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Lägg till ett konto" msgid "Edit this account" msgstr "Redigera kontot" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Logga ut" @@ -1408,22 +1408,22 @@ msgstr "Ta bort ord" msgid "Warning: %1" msgstr "Varning: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Användargodkännande" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1432,17 +1432,17 @@ msgstr "" "Din hemserver kräver att du godkänner dess villkor innan den kan användas. " "Klicka på knappen nedan för att läsa dem." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Starta en chatt" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Vill du starta en chatt med %1?" @@ -1550,63 +1550,63 @@ msgstr "Bjuder in användare med angiven identifikation till aktuellt rum" msgid "React to this message with a text" msgstr "Reagera på meddelandet med en text" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Nätverksfel: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Inloggning misslyckades: Åtkomstsymbol ogiltig eller återkallad" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Inloggning misslyckades: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Åtkomstsymbol hittades inte" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Kanske har den tagits bort?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Åtkomst till nyckelkedja nekades." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Ge NeoChat tillåtelse att läsa åtkomstsymbolen" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Ingen nyckelkedja tillgänglig." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Installera en nyckelkedja, t.ex. plånboken eller GNOME-nyckelring på Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Kan inte läsa åtkomstsymbol" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Misslyckades skapa rum: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig" @@ -1616,47 +1616,47 @@ msgstr "Identifikationen för rummet som du försöker gå med i är inte giltig msgid "Network Error" msgstr "Nätverksfel" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix-klient" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE-gemenskapen" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Att Qt5-bibliotek för att skriva Matrix-klienter för flera plattformar" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Klient för kommunikationsprotokollet Matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Stöder appstream: webbadresschema" @@ -1920,37 +1920,37 @@ msgstr "uppdaterade tillstånd %1 för %2" msgid "Unknown event" msgstr "Okänd händelse" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Öppna NeoChat för rummet" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Svara..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 bjöd in dig till ett rum" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Öppna inbjudan i NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Acceptera inbjudan" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Avslå inbjudan" diff --git a/po/ta/neochat.po b/po/ta/neochat.po index f0ab5eb59..1d47015da 100644 --- a/po/ta/neochat.po +++ b/po/ta/neochat.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-19 19:42+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "(திருத்தப்பட்டது)" msgid "Video" msgstr "ஒளிக்காட்சி" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "அரங்கை உருவாக்கு" @@ -426,7 +426,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "நியோச்சாட்டை அமை..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "அமை" @@ -462,8 +462,8 @@ msgstr "புதிய தனிப்பட்ட உரையாடல்…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" @@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "இவ்வாறு சேமி" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "பதிலளி" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவி msgid "Send invitation" msgstr "அழைப்பு அனுப்பு" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவு" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "தொடங்க, சில அரங்குகளில் சே msgid "Search in room directory" msgstr "அரங்குகளின் பட்டியலில் தேடுங்கள்" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "அரங்குகளை உலாவுங்கள்" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "கணக்கைச் சேர்" msgid "Edit this account" msgstr "இந்தக் கணக்கைத் திருத்து" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "கணக்கிலிருந்து வெளியேறு" @@ -1404,39 +1404,39 @@ msgstr "சொல்லை நீக்கு" msgid "Warning: %1" msgstr "எச்சரிக்கை: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "வெளியேறு" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "பயனர் ஒப்புதல்" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "திற" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "உரையாடலைத் துவக்கு" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "உறுதியாக %1 என்பவருடன் உரையாடலைத் துவக்க வேண்டுமா?" @@ -1543,64 +1543,64 @@ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட கணக்குப்பெ msgid "React to this message with a text" msgstr "இந்த செய்திக்கு உரையின் மூலம் எதிர்வினையிடு" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "பிணைய சிக்கல்: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: Access Token செல்லுபடியாகாதது அல்லது திரும்பப்பெறப்பட்டது" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "நுழைவு தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "நீக்கப்பட்டுள்ளதா?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, fuzzy, kde-format #| msgid "No users available" msgid "No keychain available." msgstr "எந்த பயனர்களும் கிடைக்கவில்லை" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "அரங்கு உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது: %1" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் அரங்கு செல்லுபடியாகாதது" @@ -1610,47 +1610,47 @@ msgstr "நீங்கள் சேர முயற்சிக்கும் msgid "Network Error" msgstr "பிணைய சிக்கல்" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "நியோச்சாட்" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix வாங்கி" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix தொடர்பு நெறிமுறைக்கான வாங்கி" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: முகவரி திட்டமுறையை ஆதரிக்கும்" @@ -1914,37 +1914,37 @@ msgstr "%2 என்பதற்கு %1 நிலையை புதுப் msgid "Unknown event" msgstr "தெரியாத நிகழ்வு" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "இந்த அரங்கில் நியோச்சாட்டை திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "பதிலளி..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1 உங்களை ஒர் அரங்குக்கு அழைத்தார்" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "இவ்வழைப்பை நியோச்சாட்டில் திற" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "அழைப்பை ஏற்" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "அழைப்பை மறு" diff --git a/po/tok/neochat.po b/po/tok/neochat.po index 2d2f96aa8..cd5587edc 100644 --- a/po/tok/neochat.po +++ b/po/tok/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "Last-Translator: Weblate Admin \n" "Language-Team: Toki Pona \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr " (düzenlendi)" msgid "Video" msgstr "Video" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Bir Oda Oluştur" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "NeoChat'i Yapılandır..." -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Yapılandır" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "Yeni Özel Sohbet…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Bir Sohbet Başlat" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "Farklı Kaydet" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Yanıtla" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Kullanıcı yok" msgid "Send invitation" msgstr "Davet gönder" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Başlamak için odalara katılın" msgid "Search in room directory" msgstr "Oda dizininde ara" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Odaları Keşfet" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Bir hesap ekle" msgid "Edit this account" msgstr "Bu hesabı düzenle" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Oturumu Kapat" @@ -1405,22 +1405,22 @@ msgstr "Sözcük sil" msgid "Warning: %1" msgstr "Uyarı: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Kullanıcı onayı" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1429,17 +1429,17 @@ msgstr "" "Ana sunucunuz, kullanım öncesinde kullanım koşullarını kabul etmenizi " "gerektiriyor. Okumak için aşağıdaki düğmeye tıklayın." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Aç" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Bir sohbet başlat" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "%1 ile bir sohbet başlatmak istiyor musunuz?" @@ -1546,63 +1546,63 @@ msgstr "Verilen kullanıcı kimliğini geçerli odaya davet eder" msgid "React to this message with a text" msgstr "Bu iletiye bir metin ile tepki ver" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Ağ Hatası: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" "Oturum Açma Başarısız: Erişim jetonu geçersiz veya yürürlükten kaldırılmış" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Oturum Açma Başarısız: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Erişim jetonu bulunamadı" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Silinmiş olabilir mi?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Anahtar zincirine erişim reddedildi." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Lütfen, NeoChat'in erişim jetonunu okumasına izin verin" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Kullanılabilir anahtar zinciri yok." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "Lütfen bir anahtar zinciri kurun; örn. KWallet veya GNOME keyring" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Erişim jetonu okunamıyor" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Oda oluşturulamadı: \"%1\"" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" @@ -1612,47 +1612,47 @@ msgstr "Katılmaya çalıştığınız oda geçerli değil" msgid "Network Error" msgstr "Ağ Hatası" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix istemcisi" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Topluluğu" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Kara Şapka" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "Matrix için çapraz platform istemciler yazmak için bir Qt5 kitaplığı" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix iletişim protokolü için istemci" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "appstream: url şemasını destekler" @@ -1916,37 +1916,37 @@ msgstr "%2 için %1 durumu güncelledi" msgid "Unknown event" msgstr "Bilinmeyen olay" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Bu odada NeoChat'i açın" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Yanıtla..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "%1, sizi bir odaya davet etti" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Bu daveti NeoChat'te aç" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Daveti Kabul Et" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Daveti Reddet" diff --git a/po/uk/neochat.po b/po/uk/neochat.po index 965689947..9763fa186 100644 --- a/po/uk/neochat.po +++ b/po/uk/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 09:07+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr " (змінено)" msgid "Video" msgstr "Відео" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "Створити кімнату" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" @@ -447,7 +447,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "Налаштувати NeoChat…" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "Налаштувати" @@ -472,8 +472,8 @@ msgstr "Створити особисте спілкування…" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "Почати спілкування" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Зберегти як" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "Відповісти" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Немає доступних користувачів" msgid "Send invitation" msgstr "Надіслати запрошення" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Спочатку, приєднайтеся до кімнат" msgid "Search in room directory" msgstr "Шукати у каталозі кімнат" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "Ознайомитися з кімнатами" @@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "Додати обліковий запис" msgid "Edit this account" msgstr "Редагувати цей обліковий запис" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "Вийти" @@ -1423,22 +1423,22 @@ msgstr "Вилучити слово" msgid "Warning: %1" msgstr "Попередження: %1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "Згода користувача" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1448,17 +1448,17 @@ msgstr "" "використання. Будь ласка, натисніть розташовану нижче кнопку для того, щоб " "ознайомитися з ними." -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "Відкрити" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "Почати спілкування" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "Хочете розпочати спілкування з %1?" @@ -1567,64 +1567,64 @@ msgstr "Запросити користувача із вказаним іден msgid "React to this message with a text" msgstr "Зреагувати на це повідомлення текстом" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "Помилка у мережі: %1" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "Невдала спроба увійти: жетон доступу є некоректним або його відкликано" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "Невдала спроба увійти: %1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "Не знайдено жетона доступу" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "Можливо, його вилучено?" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "Відмовлено у доступі до засобу керування ключами." -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "Будь ласка, дозвольте NeoChat читання жетона доступу" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "Немає доступних засобів керування ключами." -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" "Будь ласка, встановіть засіб керування ключами, наприклад KWallet або GNOME " "keyring у Linux" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "Не вдалося прочитати жетон доступу" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "Не вдалося створити кімнату: «%1»" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочете приєднатися, є некоректним" @@ -1634,49 +1634,49 @@ msgstr "Ідентифікатор кімнати, до якої ви хочет msgid "Network Error" msgstr "Помилка у мережі" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Клієнт Matrix" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "© Black Hat, 2018-2020, Спільнота KDE, 2020–2022" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" "Бібліотека Qt5 для написання багатоплатформових клієнтських програм для " "Matrix" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Клієнт для протоколу обміну даними matrix" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "Підтримує appstream: схема адрес" @@ -1942,37 +1942,37 @@ msgstr "оновлено стан %1 для %2" msgid "Unknown event" msgstr "Невідома подія" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "Відкрити NeoChat у цій кімнаті" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "Відповісти…" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "Вас запрошено до кімнати %1" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "Відкрити це запрошення у NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "Прийняти запрошення" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "Відкинути запрошення" diff --git a/po/zh_CN/neochat.po b/po/zh_CN/neochat.po index aa7aa89d9..c2f1902d9 100644 --- a/po/zh_CN/neochat.po +++ b/po/zh_CN/neochat.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-20 14:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "(已编辑)" msgid "Video" msgstr "视频" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "创建房间" @@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -436,7 +436,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -461,8 +461,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "开始聊天" @@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "另存为" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "回复" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "无可用用户" msgid "Send invitation" msgstr "发送邀请" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "加入聊天室,开启畅聊" msgid "Search in room directory" msgstr "在聊天室目录中搜索" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "探索聊天室" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "添加账户" msgid "Edit this account" msgstr "编辑此账户" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "注销" @@ -1399,22 +1399,22 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "警告:%1" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "退出" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "用户许可" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " @@ -1423,17 +1423,17 @@ msgstr "" "您的主服务器需要您同意它的条款和条件,然后才能使用。请点击下面的按钮阅读它" "们。" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "打开" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "开始聊天" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "您想要与 %1 开始聊天吗?" @@ -1539,62 +1539,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "登录失败:%1" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1604,47 +1604,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "网络错误" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "NeoChat" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "Matrix 客户端" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "Black Hat" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "Carl Schwan" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "Tobias Fella" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "Matrix 通信协议客户端" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1908,37 +1908,37 @@ msgstr "更新了 %1 的状态为 %2" msgid "Unknown event" msgstr "未知事件" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "在此聊天室打开 NeoChat" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "回复..." -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW/neochat.po b/po/zh_TW/neochat.po index 8b6be8321..386947eb4 100644 --- a/po/zh_TW/neochat.po +++ b/po/zh_TW/neochat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-28 00:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-06 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 00:46+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "" msgid "Video" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248 +#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:241 #, kde-format msgid "Create a Room" msgstr "" @@ -424,7 +424,7 @@ msgctxt "menu" msgid "NeoChat" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:251 qml/main.qml:256 #, kde-format msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" @@ -435,7 +435,7 @@ msgctxt "menu" msgid "Configure NeoChat..." msgstr "" -#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261 +#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:254 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" @@ -460,8 +460,8 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47 #: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52 -#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245 -#: qml/main.qml:255 +#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:235 qml/main.qml:238 +#: qml/main.qml:248 #, kde-format msgid "Start a Chat" msgstr "" @@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "" #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52 #: imports/NeoChat/Menu/Timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:35 -#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:68 +#: imports/NeoChat/Page/RoomPage.qml:499 src/notificationsmanager.cpp:66 #, kde-format msgid "Reply" msgstr "" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "" msgid "Send invitation" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239 +#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:232 #, kde-format msgid "Explore Rooms" msgstr "" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "Search in room directory" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:236 +#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:200 qml/main.qml:229 #, kde-format msgid "Explore rooms" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Edit this account" msgstr "" -#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:267 +#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:60 qml/main.qml:260 #, kde-format msgid "Logout" msgstr "" @@ -1400,39 +1400,39 @@ msgstr "" msgid "Warning: %1" msgstr "" -#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30 +#: qml/main.qml:266 src/trayicon.cpp:30 #, kde-format msgid "Quit" msgstr "" -#: qml/main.qml:353 +#: qml/main.qml:346 #, kde-format msgid "%1: %2" msgstr "" -#: qml/main.qml:399 +#: qml/main.qml:382 #, kde-format msgid "User consent" msgstr "" -#: qml/main.qml:404 +#: qml/main.qml:387 #, kde-format msgid "" "Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before " "being able to use it. Please click the button below to read them." msgstr "" -#: qml/main.qml:409 +#: qml/main.qml:392 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" -#: qml/main.qml:438 +#: qml/main.qml:421 #, kde-format msgid "Start a chat" msgstr "" -#: qml/main.qml:440 +#: qml/main.qml:423 #, kde-format msgid "Do you want to start a chat with %1?" msgstr "" @@ -1539,62 +1539,62 @@ msgstr "" msgid "React to this message with a text" msgstr "" -#: src/controller.cpp:168 src/controller.cpp:302 +#: src/controller.cpp:173 src/controller.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Error: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:293 +#: src/controller.cpp:298 #, kde-format msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked" msgstr "" -#: src/controller.cpp:296 src/login.cpp:77 +#: src/controller.cpp:301 src/login.cpp:77 #, kde-format msgid "Login Failed: %1" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Access token wasn't found" msgstr "" -#: src/controller.cpp:360 +#: src/controller.cpp:365 #, kde-format msgid "Maybe it was deleted?" msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Access to keychain was denied." msgstr "" -#: src/controller.cpp:364 +#: src/controller.cpp:369 #, kde-format msgid "Please allow NeoChat to read the access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "No keychain available." msgstr "" -#: src/controller.cpp:367 +#: src/controller.cpp:372 #, kde-format msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux" msgstr "" -#: src/controller.cpp:370 +#: src/controller.cpp:375 #, kde-format msgid "Unable to read access token" msgstr "" -#: src/controller.cpp:625 +#: src/controller.cpp:618 #, kde-format msgid "Room creation failed: \"%1\"" msgstr "" -#: src/controller.cpp:638 +#: src/controller.cpp:631 #, kde-format msgid "The room id you are trying to join is not valid" msgstr "" @@ -1604,47 +1604,47 @@ msgstr "" msgid "Network Error" msgstr "" -#: src/main.cpp:149 +#: src/main.cpp:143 #, kde-format msgid "NeoChat" msgstr "" -#: src/main.cpp:151 +#: src/main.cpp:145 #, kde-format msgid "Matrix client" msgstr "" -#: src/main.cpp:153 +#: src/main.cpp:147 #, kde-format msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community" msgstr "" -#: src/main.cpp:154 +#: src/main.cpp:148 #, kde-format msgid "Black Hat" msgstr "" -#: src/main.cpp:155 +#: src/main.cpp:149 #, kde-format msgid "Carl Schwan" msgstr "" -#: src/main.cpp:156 +#: src/main.cpp:150 #, kde-format msgid "Tobias Fella" msgstr "" -#: src/main.cpp:160 +#: src/main.cpp:154 #, kde-format msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix" msgstr "" -#: src/main.cpp:250 +#: src/main.cpp:238 #, kde-format msgid "Client for the matrix communication protocol" msgstr "" -#: src/main.cpp:251 +#: src/main.cpp:239 #, kde-format msgid "Supports appstream: url scheme" msgstr "" @@ -1908,37 +1908,37 @@ msgstr "" msgid "Unknown event" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:52 +#: src/notificationsmanager.cpp:53 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:58 +#: src/notificationsmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "Open NeoChat in this room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:69 +#: src/notificationsmanager.cpp:67 #, kde-format msgid "Reply..." msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:92 +#: src/notificationsmanager.cpp:90 #, kde-format msgid "%1 invited you to a room" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:96 +#: src/notificationsmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Open this invitation in NeoChat" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Accept Invitation" msgstr "" -#: src/notificationsmanager.cpp:105 +#: src/notificationsmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Reject Invitation" msgstr ""