GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2026-02-02 01:46:05 +00:00
parent 5de394b4b7
commit fba01c17ae
47 changed files with 274 additions and 324 deletions

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-01 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-28 09:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2026-02-02 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2026-02-01 11:53+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgid "Custom"
msgstr "Personalitzats"
#: src/libneochat/enums/powerlevel.cpp:98
#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:120
#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:115
#: src/settings/models/permissionsmodel.cpp:222
#, kde-format
msgctxt ""
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgctxt "As in 'The user's own emojis"
msgid "Own Emojis"
msgstr "Emoji propis"
#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:107
#: src/libneochat/models/userlistmodel.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@info the person that created this room"
msgid "Creator"
@@ -3341,12 +3341,12 @@ msgstr "No s'ha pogut crear la sala: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1262
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1266
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1627 src/libneochat/neochatroom.cpp:1635
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1631 src/libneochat/neochatroom.cpp:1639
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3797,9 +3797,7 @@ msgid "Settings"
msgstr "Configuració"
#: src/login/WelcomePage.qml:277
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:button As in 'go back'"
#| msgid "Back"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Go Back"
msgstr "Arrere"
@@ -7398,7 +7396,3 @@ msgid "%2 is typing"
msgid_plural "%2 are typing"
msgstr[0] "%2 està escrivint"
msgstr[1] "%2 estan escrivint"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Go back"
#~ msgstr "Arrere"