GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-16 02:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 02:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 08:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "הגדרת כותרת לצרופה…"
|
||||
msgid "Send a message…"
|
||||
msgstr "שליחת הודעה…"
|
||||
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:361
|
||||
#: src/chatbar/ChatBar.qml:363
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Cancel reply"
|
||||
@@ -2334,7 +2334,7 @@ msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr "יצירת מרחב"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:30 src/qml/ExploreComponent.qml:96
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:149 src/qml/GlobalMenu.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
@@ -2407,7 +2407,7 @@ msgid "Pick room"
|
||||
msgstr "בחירת חדר"
|
||||
|
||||
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:132 src/qml/CreateRoomDialog.qml:215
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:64
|
||||
#: src/qml/ExploreComponentMobile.qml:54 src/qml/GlobalMenu.qml:67
|
||||
#: src/qml/QuickSwitcher.qml:39 src/qml/RoomListPage.qml:210
|
||||
#: src/qml/SelectParentDialog.qml:142 src/qml/SpaceDrawer.qml:296
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -2778,25 +2778,25 @@ msgctxt "menu"
|
||||
msgid "New Group…"
|
||||
msgstr "קבוצה חדשה…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:59
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Browse Chats…"
|
||||
msgstr "עיון בשיחות…"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:73
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "עריכה"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:77
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "תצוגה"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:80
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menu item that opens a UI element called the 'Quick Switcher', which offers "
|
||||
@@ -2804,43 +2804,43 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open Quick Switcher"
|
||||
msgstr "פתיחת מחליף מהיר"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:85
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:88
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "חלון"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:88
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Exit Full Screen"
|
||||
msgstr "יציאה ממסך מלא"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:88
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Enter Full Screen"
|
||||
msgstr "הגדלה למסך מלא"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:93
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "עזרה"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:96
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:99
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "About Matrix"
|
||||
msgstr "על Matrix"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:100
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "About NeoChat"
|
||||
msgstr "על NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:104
|
||||
#: src/qml/GlobalMenu.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "menu"
|
||||
msgid "About KDE"
|
||||
@@ -3085,25 +3085,25 @@ msgstr "מקומות"
|
||||
msgid "There are no locations shared in this room."
|
||||
msgstr "לא שותפו מקומות בחדר הזה."
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:160
|
||||
#: src/qml/Main.qml:159
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show Room Information"
|
||||
msgstr "הצגת פרטי חדר"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:163
|
||||
#: src/qml/Main.qml:162
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Close Room Information Drawer"
|
||||
msgstr "סגירת מגירת פרטי החדר"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:282
|
||||
#: src/qml/Main.qml:281
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Session Verification"
|
||||
msgstr "אימות פגישה"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Main.qml:322 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#: src/qml/Main.qml:321 src/qml/ShareAction.qml:68
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Share"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user