From fc795e50b35a0c894f4d74f5ab29730a73ebad4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Thu, 20 Nov 2025 01:41:22 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/neochat.po | 26 ++++++++++---------------- po/fr/neochat.po | 30 ++++++++++++------------------ po/tr/neochat.po | 26 +++++++++----------------- 3 files changed, 31 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/ar/neochat.po b/po/ar/neochat.po index 7e3911048..e16030b0c 100644 --- a/po/ar/neochat.po +++ b/po/ar/neochat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-12 18:57+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 20:43+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -1179,12 +1179,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "حمل رسائلك المعمَّاة" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "العبارة الأمنية لم تكن صحيحة." +msgstr "مفتاح الأمان أو عبارة المرور الاحتياطية غير صحيحة" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1193,30 +1191,26 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "استعاد مفاتيح التّعمية." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "فك القفل باستخدام مفتاح أمان" +msgstr "فك القفل باستخدام مفتاح الأمان أو عبارة المرور الاحتياطية" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." -msgstr "إذا كان لديك مفتاح أمان لهذا الحساب، فأدخله أدناه أو حملّه كملف." +msgstr "" +"إذا كان لديك مفتاح أمان أو عبارة مرور احتياطية لهذا الحساب، أدخلها أدناه أو " +"ارفعها كملف." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "مفتاح الأمان أو عبارة المرور الاحتياطية:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format diff --git a/po/fr/neochat.po b/po/fr/neochat.po index 0440613d3..813bbe9ed 100644 --- a/po/fr/neochat.po +++ b/po/fr/neochat.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-11 17:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-18 12:32+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.11.80\n" #: src/app/controller.cpp:172 #, kde-format @@ -1190,12 +1190,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Charger vos messages chiffrés" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "La phrase de sécurité était incorrecte." +msgstr "La clé de sécurité ou la phrase de passe d'archivage était incorrecte." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1204,32 +1202,28 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "Les clés de chiffrement ont été restaurées." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "Déverrouiller à l'aide de la clé de sécurité" +msgstr "" +"Déverrouiller par utilisation de la clé de sécurité ou la phrase de passe " +"d'archivage" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." msgstr "" -"Si vous avez une clé de sécurité pour ce compte, veuillez la saisir ci-" -"dessous ou l'envoyer sous forme de fichier." +"Si vous avez une clé de sécurité ou une phrase de passe d'archivage pour ce " +"compte, veuillez la saisir ci-dessous ou l'envoyer sous forme de fichier." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Clé de sécurité ou phrase de passe d'archivage :" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format diff --git a/po/tr/neochat.po b/po/tr/neochat.po index 42c2602e2..5fbc17ada 100644 --- a/po/tr/neochat.po +++ b/po/tr/neochat.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: neochat\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-15 21:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-11-19 20:29+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -1182,12 +1182,10 @@ msgid "Load your encrypted messages" msgstr "Şifreli İletileri Yükle" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:35 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:status" -#| msgid "The security phrase was not correct." +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "The security key or backup passphrase was not correct." -msgstr "Güvenlik ifadesi doğru değildi." +msgstr "Güvenlik anahtarı veya yedek ifadesi doğru değildi." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:41 #, kde-format @@ -1196,32 +1194,26 @@ msgid "Encryption keys restored." msgstr "Şifreleme anahtarları geri yüklendi." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title" -#| msgid "Unlock using Security Key" +#, kde-format msgctxt "@title" msgid "Unlock using Security Key or Backup Passphrase" -msgstr "Güvenlik Anahtar ile Kilit Aç" +msgstr "Güvenlik Anahtarı/Yedek İfadesi ile Kilit Aç" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info" -#| msgid "" -#| "If you have a security key for this account, enter it below or upload it " -#| "as a file." +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "If you have a security key or backup passphrase for this account, enter it " "below or upload it as a file." msgstr "" -"Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız varsa onu aşağıya girin veya bir " -"dosya olarak yükleyin." +"Bu hesap için bir güvenlik anahtarınız veya yedek ifadeniz varsa onu aşağıya " +"girin veya bir dosya olarak yükleyin." #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:56 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Security Key or Backup Passphrase:" -msgstr "" +msgstr "Güvenlik anahtarı veya yedek ifadesi:" #: src/app/qml/UnlockSSSSDialog.qml:61 #, kde-format