GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-24 00:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-27 00:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-11 19:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
|
||||
@@ -100,17 +100,12 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Receiving notifications for new messages"
|
||||
msgstr "Sprejemanje obvestil za nova sporočila"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:234 src/login.cpp:88 src/login.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Napaka omrežja: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:260
|
||||
#: src/controller.cpp:257
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Access token wasn't found: Maybe it was deleted?"
|
||||
msgstr "Žetona za dostop ni bilo mogoče najti: morda je bil izbrisan?"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:264
|
||||
#: src/controller.cpp:261
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Access to keychain was denied: Please allow NeoChat to read the access token"
|
||||
@@ -118,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Dostop do obeska ključev je bil zavrnjen: dovolite NeoChatu, da prebere "
|
||||
"žeton za dostop"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:267
|
||||
#: src/controller.cpp:264
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No keychain available: Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME "
|
||||
@@ -127,12 +122,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Obesek za ključe ni na voljo: namestite obesek za ključe, npr. KWallet ali "
|
||||
"GNOME kot obesek za ključe na Linuxu"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:270
|
||||
#: src/controller.cpp:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unable to read access token: %1"
|
||||
msgstr "Ni mogoče prebrati žetona za dostop: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:369
|
||||
#: src/controller.cpp:366
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Receiving push notifications"
|
||||
msgstr "Sprejemanje potisnih obvestil"
|
||||
@@ -877,6 +872,11 @@ msgctxt "The location being downloaded to"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Cilj"
|
||||
|
||||
#: src/login.cpp:88 src/login.cpp:103
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Error: %1"
|
||||
msgstr "Napaka omrežja: %1"
|
||||
|
||||
#: src/login.cpp:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Login Failed: %1"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user