GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-23 02:10:02 +00:00
parent 83a9bfa974
commit 041c719a2e
39 changed files with 507 additions and 507 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1571,16 +1571,16 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este "
"dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download"
msgstr "Transferir"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1588,13 +1588,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File"
msgstr "Abrir o Ficheiro"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format
msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format
msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1628,14 +1628,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar a edição"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador"
msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)"
@@ -1663,22 +1663,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format
msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format
msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format
msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing"