GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-09-23 02:10:02 +00:00
parent 83a9bfa974
commit 041c719a2e
39 changed files with 507 additions and 507 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 22:34+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1581,16 +1581,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز." msgstr "هذه الرسالة مشفرة ولم يشارك المرسل المفتاح مع هذا الجهاز."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "نزّل" msgstr "نزّل"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1598,13 +1598,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "افتح الملف" msgstr "افتح الملف"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ألغِ التحرير" msgstr "ألغِ التحرير"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr[3] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدمين"
msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً" msgstr[4] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدماً"
msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم" msgstr[5] "بالاعتماد على أصوات %1 مستخدم"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1677,22 +1677,22 @@ msgstr "الصوت"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "كبّر" msgstr "كبّر"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1705,16 +1705,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı." msgstr "Bu ismarıc şifrələnib və göndərən açarı bu cihaz ilə paylaşmadı."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Endirmək" msgstr "Endirmək"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1722,13 +1722,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Faylıın" msgstr "Faylıın"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1764,14 +1764,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "İmtina" msgstr "İmtina"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1799,22 +1799,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1555,16 +1555,16 @@ msgstr ""
"Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb " "Aquest missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb "
"aquest dispositiu." "aquest dispositiu."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1572,13 +1572,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer" msgstr "Obre el fitxer"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1612,14 +1612,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició" msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari"
msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1647,22 +1647,22 @@ msgstr "Volum"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge" msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-20 21:59+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1554,16 +1554,16 @@ msgstr ""
"Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este " "Este missatge està encriptat i el remitent no ha compartit la clau amb este "
"dispositiu." "dispositiu."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixa" msgstr "Baixa"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1571,13 +1571,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Obri el fitxer" msgstr "Obri el fitxer"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1611,14 +1611,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel·la l'edició" msgstr "Cancel·la l'edició"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari" msgstr[0] "Basat en els vots d'%1 usuari"
msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris" msgstr[1] "Basat en els vots de %1 usuaris"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1646,22 +1646,22 @@ msgstr "Volum"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza" msgstr "Maximitza"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al últim missatge" msgstr "Ves al últim missatge"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-28 15:49+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1546,16 +1546,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor" msgstr "Otevřít soubor"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušit úpravy" msgstr "Zrušit úpravy"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1639,22 +1639,22 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat" msgstr "Maximalizovat"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1584,16 +1584,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1601,13 +1601,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1643,14 +1643,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annullér" msgstr "Annullér"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1678,22 +1678,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked" msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1587,16 +1587,16 @@ msgstr ""
"Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht " "Diese Nachricht ist verschlüsselt und der Absender hat den Schlüssel nicht "
"mit diesem Gerät geteilt." "mit diesem Gerät geteilt."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Herunterladen" msgstr "Herunterladen"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1604,13 +1604,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen" msgstr "Datei öffnen"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1644,14 +1644,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Bearbeiten abbrechen" msgstr "Bearbeiten abbrechen"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer" msgstr[0] "Basierend auf der Stimme von %1 Nutzer"
msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern" msgstr[1] "Basierend auf Stimmen von %1 Nutzern"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1679,22 +1679,22 @@ msgstr "Lautstärke"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren" msgstr "Maximieren"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1624,16 +1624,16 @@ msgstr ""
"Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το " "Το μήνυμα αυτό είναι κρυπτογραφημένο και ο αποστολέας δεν έχει μοιραστεί το "
"κλειδί με τη συσκευή αυτή." "κλειδί με τη συσκευή αυτή."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Λήψη" msgstr "Λήψη"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1641,13 +1641,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1683,14 +1683,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Ακύρωση" msgstr "Ακύρωση"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη" msgstr[0] "Με βάση τις ψήφους %1 χρήστη"
msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών" msgstr[1] "Με βάση τις ψήφους %1 χρηστών"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1718,22 +1718,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1566,16 +1566,16 @@ msgstr ""
"This message is encrypted and the sender has not shared the key with this " "This message is encrypted and the sender has not shared the key with this "
"device." "device."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Download" msgstr "Download"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1583,13 +1583,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Open File" msgstr "Open File"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancel edit" msgstr "Cancel edit"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Based on votes by %1 user" msgstr[0] "Based on votes by %1 user"
msgstr[1] "Based on votes by %1 users" msgstr[1] "Based on votes by %1 users"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1658,22 +1658,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximise" msgstr "Maximise"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 07:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 07:15+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1548,16 +1548,16 @@ msgstr ""
"Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi " "Ĉi tiu mesaĝo estas ĉifrita kaj la sendinto ne dividis la ŝlosilon kun ĉi "
"tiu aparato." "tiu aparato."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Elŝutu" msgstr "Elŝutu"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1565,13 +1565,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Malfermu Dosieron" msgstr "Malfermu Dosieron"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1605,14 +1605,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Nuligi redakton" msgstr "Nuligi redakton"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto" msgstr[0] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzanto"
msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj" msgstr[1] "Bazita sur voĉdonoj de %1 uzantoj"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1640,22 +1640,22 @@ msgstr "Laŭteco"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimumigi" msgstr "Maksimumigi"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin" msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 17:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 17:19+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1553,16 +1553,16 @@ msgstr ""
"Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este " "Este mensaje está cifrado y el remitente no ha compartido la clave con este "
"dispositivo." "dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1570,13 +1570,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1610,14 +1610,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar edición" msgstr "Cancelar edición"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario" msgstr[0] "Según los votos de %1 usuario"
msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios" msgstr[1] "Según los votos de %1 usuarios"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr "Volumen"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje" msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 00:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -1554,16 +1554,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu." "Mezu hori zifratuta dago eta igorleak ez du gakoa gailu honekin partekatu."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Zama-jaitsi" msgstr "Zama-jaitsi"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1571,13 +1571,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ireki fitxategia" msgstr "Ireki fitxategia"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1611,14 +1611,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Utzi editatutakoa" msgstr "Utzi editatutakoa"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua" msgstr[0] "Erabiltzaile %1(e)n bozkan oinarritua"
msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua" msgstr[1] "%1 erabiltzaileren bozkatan oinarritua"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1646,22 +1646,22 @@ msgstr "Bolumena"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu" msgstr "Maximizatu"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura" msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-27 15:56+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1562,16 +1562,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle." "Tämä viesti on salattu, eikä lähettäjä ole jakanut avainta tälle laitteelle."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Lataa" msgstr "Lataa"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1579,13 +1579,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto" msgstr "Avaa tiedosto"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1619,14 +1619,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Peru muokkaus" msgstr "Peru muokkaus"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin" msgstr[0] "Perustuu 1 käyttäjän ääniin"
msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin" msgstr[1] "Perustuu %1 käyttäjän ääniin"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1654,22 +1654,22 @@ msgstr "Äänenvoimakkuus"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna" msgstr "Suurenna"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:13+0200\n"
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: fr\n" "Language-Team: fr\n"
@@ -1555,16 +1555,16 @@ msgstr ""
"Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce " "Le message est chiffré et l'émetteur n'a pas partagé la clé avec ce "
"périphérique." "périphérique."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Télécharger" msgstr "Télécharger"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1572,13 +1572,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir un fichier" msgstr "Ouvrir un fichier"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1612,14 +1612,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annuler la modification" msgstr "Annuler la modification"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1" msgstr[0] "Selon les votes de l'utilisateur %1"
msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs" msgstr[1] "Selon les votes de %1 utilisateurs"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1647,22 +1647,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiser" msgstr "Maximiser"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu." msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien." msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-09 22:36+0200\n"
"Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n" "Last-Translator: K. Áron <aronkvh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1579,16 +1579,16 @@ msgstr ""
"Ez az üzenet titkosítva van, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az " "Ez az üzenet titkosítva van, és a feladó nem osztotta meg a kulcsot ezzel az "
"eszközzel." "eszközzel."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Letöltés" msgstr "Letöltés"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1596,13 +1596,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása" msgstr "Fájl megnyitása"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1636,14 +1636,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "A szerkesztés elvetése" msgstr "A szerkesztés elvetése"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "%1 felhasználó szavazataiból" msgstr[0] "%1 felhasználó szavazataiból"
msgstr[1] "%1 felhasználó szavazataiból" msgstr[1] "%1 felhasználó szavazataiból"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1671,22 +1671,22 @@ msgstr "Hangerő"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizálás" msgstr "Maximalizálás"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz" msgstr "Húzz ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 14:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 14:59+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1551,16 +1551,16 @@ msgstr ""
"Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste " "Iste message es cryptate e le mittente non ha compartite le clave con iste "
"dispositivo." "dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Discarga" msgstr "Discarga"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1568,13 +1568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Aperi file" msgstr "Aperi file"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1608,14 +1608,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancella modificar" msgstr "Cancella modificar"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator" msgstr[0] "Basate sur votos per %1 usator"
msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores" msgstr[1] "Basate sur votos per %1 usatores"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "Volumine"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximiza" msgstr "Maximiza"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite" msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message" msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1570,16 +1570,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini." "Pesan ini terenkripsi dan pengirim belum membagikan kuncinya ke peranti ini."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Unduh" msgstr "Unduh"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1587,13 +1587,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Buka Berkas" msgstr "Buka Berkas"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Batalkan penyuntingan" msgstr "Batalkan penyuntingan"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[0] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna"
msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna" msgstr[1] "Berdasarkan pemungutan suara dari %1 pengguna"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1662,22 +1662,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan" msgstr "Maksimalkan"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini" msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1630,16 +1630,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Descargar" msgstr "Descargar"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1647,13 +1647,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Aperter li file" msgstr "Aperter li file"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1689,14 +1689,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Anullar" msgstr "Anullar"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1724,22 +1724,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage" msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage" msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 16:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 16:42+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1551,16 +1551,16 @@ msgstr ""
"Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con " "Questo messaggio è cifrato e il mittente non ha condiviso la chiave con "
"questo dispositivo." "questo dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Scarica" msgstr "Scarica"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1568,13 +1568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Apri file" msgstr "Apri file"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1608,14 +1608,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Annulla la modifica" msgstr "Annulla la modifica"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente" msgstr[0] "Basato sui voti di %1 utente"
msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti" msgstr[1] "Basato sui voti di %1 utenti"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza" msgstr "Massimizza"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto" msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio" msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1533,16 +1533,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1550,13 +1550,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1590,13 +1590,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1624,22 +1624,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 06:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 06:10+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1549,16 +1549,16 @@ msgstr ""
"ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ " "ეს შეტყობინება დაშიფრულია და გამომგზავნს ამ მოწყობილობისთვის გასაღები არ "
"გაუზიარებია." "გაუზიარებია."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა" msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1566,13 +1566,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა" msgstr "ფაილის გახსნა"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1606,14 +1606,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ჩასწორების გაუქმება" msgstr "ჩასწორების გაუქმება"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[0] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს"
msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს" msgstr[1] "ეფუძნება %1 მომხმარებლის არჩევანს"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr "ხმის სიმაღლე"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "გადიდება" msgstr "გადიდება"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-27 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1559,16 +1559,16 @@ msgstr ""
"이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니" "이 메시지는 암호화되어 있으며 전송한 사람이 이 장치와 키를 공유하지 않았습니"
"다." "다."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "다운로드" msgstr "다운로드"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1576,13 +1576,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "파일 열기" msgstr "파일 열기"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1616,13 +1616,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "편집 취소" msgstr "편집 취소"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함" msgstr[0] "사용자 %1명의 투표에 의함"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1650,22 +1650,22 @@ msgstr "음량"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "최대화" msgstr "최대화"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동" msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1548,16 +1548,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1565,13 +1565,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1641,22 +1641,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1548,16 +1548,16 @@ msgstr ""
"Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met " "Dit bericht is versleuteld en de verzender heeft de sleutel niet gedeeld met "
"dit apparaat." "dit apparaat."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Downloaden" msgstr "Downloaden"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1565,13 +1565,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Bestand openen"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1605,14 +1605,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Bewerking annuleren" msgstr "Bewerking annuleren"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker" msgstr[0] "Gebaseerd op stem van %1 gebruiker"
msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers" msgstr[1] "Gebaseerd op stemmen van %1 gebruikers"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1640,22 +1640,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren" msgstr "Maximaliseren"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan" msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-24 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1556,16 +1556,16 @@ msgstr ""
"Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med " "Meldinga er kryptert, og avsendaren har ikkje delt krypterings­nøkkelen med "
"denne eininga." "denne eininga."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Last ned" msgstr "Last ned"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1573,13 +1573,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Opna fil" msgstr "Opna fil"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1613,14 +1613,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering" msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar" msgstr[0] "Basert på avstemming for %1 brukar"
msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar" msgstr[1] "Basert på avstemming blant %1 brukarar"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1648,22 +1648,22 @@ msgstr "Lydstyrke"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer" msgstr "Maksimer"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding" msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding" msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei" msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1680,16 +1680,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1697,13 +1697,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1739,14 +1739,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1774,22 +1774,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 12:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 12:46+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1552,16 +1552,16 @@ msgstr ""
"Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu " "Ta wiadomość jest zaszyfrowana, a jej nadawca nie udostępnił klucza temu "
"urządzeniowi." "urządzeniowi."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Pobierz" msgstr "Pobierz"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1569,13 +1569,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Anuluj edytowanie" msgstr "Anuluj edytowanie"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr[0] "Na podstawie głosu %1 użytkownika"
msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[1] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników" msgstr[2] "Na podstawie głosów %1 użytkowników"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1645,22 +1645,22 @@ msgstr "Głośność"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Zmaksymalizuj" msgstr "Zmaksymalizuj"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1571,16 +1571,16 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este " "Esta mensagem está encriptada e o remetente não partilhou a chave com este "
"dispositivo." "dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Transferir" msgstr "Transferir"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1588,13 +1588,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir o Ficheiro" msgstr "Abrir o Ficheiro"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1628,14 +1628,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar a edição" msgstr "Cancelar a edição"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador" msgstr[0] "Com base nos votos de %1 utilizador"
msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores" msgstr[1] "Com base nos votos de %1 utilizadores"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1663,22 +1663,22 @@ msgstr "Volume"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar" msgstr "Maximizar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem" msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 18:06-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1682,16 +1682,16 @@ msgstr ""
"Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com " "Esta mensagem está criptografada e o remetente não compartilhou a chave com "
"este dispositivo." "este dispositivo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Baixar" msgstr "Baixar"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1699,13 +1699,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo" msgstr "Abrir arquivo"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1741,14 +1741,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1776,22 +1776,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-27 15:01+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@@ -1595,16 +1595,16 @@ msgstr ""
"Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим " "Это сообщение зашифровано, и отправитель не поделился ключом с этим "
"устройством." "устройством."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Загрузить" msgstr "Загрузить"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1612,13 +1612,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Отменить изменение" msgstr "Отменить изменение"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr[1] "Основано на голосах %1 пользователей"
msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей" msgstr[2] "Основано на голосах %1 пользователей"
msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя" msgstr[3] "Основано на голосе %1 пользователя"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1689,22 +1689,22 @@ msgstr "Громкость"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению" msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1709,16 +1709,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stiahnuť" msgstr "Stiahnuť"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1726,13 +1726,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor" msgstr "Otvoriť súbor"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Zrušiť" msgstr "Zrušiť"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1804,22 +1804,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 09:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 09:05+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1557,16 +1557,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo." "To sporočilo je šifrirano in pošiljatelj še ni delil ključa s to napravo."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Prenos" msgstr "Prenos"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1574,13 +1574,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko" msgstr "Odpri datoteko"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Prekliči urejanje" msgstr "Prekliči urejanje"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr[1] "Glede na glasova %1 uporabnikov"
msgstr[2] "Glede na glasove %1 uporabnikov" msgstr[2] "Glede na glasove %1 uporabnikov"
msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov" msgstr[3] "Glede na glasove %1 uporabnikov"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1651,22 +1651,22 @@ msgstr "Glasnost"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Razpni" msgstr "Razpni"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@bredband.net>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1551,16 +1551,16 @@ msgstr ""
"Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här " "Meddelandet är krypterat och avsändaren har inte delat nyckeln med den här "
"enheten." "enheten."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Ladda ner" msgstr "Ladda ner"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1568,13 +1568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil" msgstr "Öppna fil"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1608,14 +1608,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Avbryt redigering" msgstr "Avbryt redigering"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[0] "Baserat på röster av %1 användare"
msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare" msgstr[1] "Baserat på röster av %1 användare"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "Volym"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Maximera" msgstr "Maximera"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande" msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande" msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-10 17:49+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1551,16 +1551,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை." "இந்த செய்தி மறையாக்கம் செய்யப்பட்டுள்ளது, ஆனால் அனுப்புநர் இச்சாதனத்துடன் சாவியை பகிரவில்லை."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "பதிவிறக்கு" msgstr "பதிவிறக்கு"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1568,13 +1568,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "கோப்பை திற" msgstr "கோப்பை திற"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1608,14 +1608,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்" msgstr "திருத்துவதை ரத்து செய்"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்" msgstr[0] "%1 பயனரின் வாக்கின் அடிப்படையில்"
msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்" msgstr[1] "%1 பயனர்களின் வாக்குகளின் அடிப்படையில்"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1643,22 +1643,22 @@ msgstr "ஒலியளவு"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு" msgstr "அதிகபட்ச பெரிதாக்கு"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-20 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1604,16 +1604,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni." msgstr "toki ni li len. jan pana li pana ala e ken pi lukin len tawa ilo ni."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "o kama jo" msgstr "o kama jo"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1621,13 +1621,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "o open e lipu ni" msgstr "o open e lipu ni"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "o ala" msgstr "o ala"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgstr[3] "" msgstr[3] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1700,22 +1700,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 12:48+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-04 12:48+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1546,16 +1546,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı." msgstr "Bu ileti şifreli ve gönderen, anahtarı bu aygıt ile paylaşmadı."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "İndir" msgstr "İndir"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1563,13 +1563,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç" msgstr "Dosya Aç"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1603,14 +1603,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Düzenlemeyi İptal Et" msgstr "Düzenlemeyi İptal Et"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[0] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden"
msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden" msgstr[1] "%1 kullanıcı tarafından verilen oylara istinaden"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1638,22 +1638,22 @@ msgstr "Ses Düzeyi"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Son Ses" msgstr "Son Ses"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmayan iletiye atla" msgstr "İlk okunmayan iletiye atla"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla" msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:28+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -1566,16 +1566,16 @@ msgstr ""
"Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим " "Це повідомлення зашифровано, а відправник не поділився ключем із цим "
"пристроєм." "пристроєм."
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Отримати" msgstr "Отримати"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1583,13 +1583,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл" msgstr "Відкрити файл"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 з %2" msgstr "%1 з %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "Скасувати редагування" msgstr "Скасувати редагування"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr[1] "На основі голосів %1 користувачів"
msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів" msgstr[2] "На основі голосів %1 користувачів"
msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача" msgstr[3] "На основі голосу %1 користувача"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1660,22 +1660,22 @@ msgstr "Гучність"
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "Максимізувати" msgstr "Максимізувати"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення" msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:06\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:06\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1542,16 +1542,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。" msgstr "此消息已加密,但发送者尚未与此设备共享密钥。"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "下载" msgstr "下载"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1559,13 +1559,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "%1 / %2" msgstr "%1 / %2"
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1599,13 +1599,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "取消编辑" msgstr "取消编辑"
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1633,22 +1633,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息" msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息" msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享" msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:05+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -1539,16 +1539,16 @@ msgid ""
"device." "device."
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:77 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:75
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:168 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:166
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to download its file" "tooltip for a button on a message; offers ability to download its file"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:93 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:91
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:159 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:157
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded " "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
@@ -1556,13 +1556,13 @@ msgctxt ""
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:108 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "file download progress" msgctxt "file download progress"
msgid "%1 / %2" msgid "%1 / %2"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:113 #: src/qml/Component/Timeline/FileDelegate.qml:111
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "" msgctxt ""
"tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file" "tooltip for a button on a message; stops downloading the message's file"
@@ -1596,13 +1596,13 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel edit" msgid "Cancel edit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "Based on votes by %1 user" msgid "Based on votes by %1 user"
msgid_plural "Based on votes by %1 users" msgid_plural "Based on votes by %1 users"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
#: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:61 #: src/qml/Component/Timeline/PollDelegate.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "as in 'this vote has ended'" msgctxt "as in 'this vote has ended'"
msgid "(Ended)" msgid "(Ended)"
@@ -1630,22 +1630,22 @@ msgstr ""
msgid "Maximize" msgid "Maximize"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:153 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:176 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:202 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:199
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/Component/TimelineView.qml:210 #: src/qml/Component/TimelineView.qml:207
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"