GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2024-09-23 03:06:07 +00:00
parent aafe42c4cc
commit 043519784b
42 changed files with 305 additions and 306 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-06 21:26+0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 21:26+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "فشل إنشاء فضاء: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "أرسل البلاغ بنجاح." msgstr "أرسل البلاغ بنجاح."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3567,27 +3567,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "اترك الفضاء" msgstr "اترك الفضاء"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة" msgstr "اقفز إلى أول رسالة غير المقروءة"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "اقفز إلى أقدم رسالة محملة" msgstr "اقفز إلى أقدم رسالة محملة"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة" msgstr "اقفز إلى أحدث رسالة"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم" msgstr "اسحب عناصر هنا لتشاركهم"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:02+0100\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3518,27 +3518,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi" msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3908,28 +3908,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin" msgstr "Birinci oxunmammış ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Sonuncu ismarıca keçin" msgstr "Sonuncu ismarıca keçin"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın" msgstr "Elementi paylaşmaq üçün buraya atın"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'espai: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3560,27 +3560,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Abandoneu l'espai" msgstr "Abandoneu l'espai"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ves al missatge carregat més antic" msgstr "Ves al missatge carregat més antic"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves al darrer missatge" msgstr "Ves al darrer missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu aquí els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 10:55+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'espai: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "L'informe s'ha enviat correctament." msgstr "L'informe s'ha enviat correctament."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3559,27 +3559,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Abandoneu l'espai" msgstr "Abandoneu l'espai"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir" msgstr "Ves fins al primer missatge sense llegir"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic" msgstr "Ves fins al missatge carregat més antic"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ves fins a l'últim missatge" msgstr "Ves fins a l'últim missatge"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir" msgstr "Arrossegueu ací els elements per a compartir"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-28 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1770,7 +1770,7 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno." msgstr "Hlášení bylo úspěšně odesláno."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3527,27 +3527,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu" msgstr "Přejít na první nepřečtenou zprávu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-13 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Martin Schlander <mschlander@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Danish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Login mislykkedes"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3701,28 +3701,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulæste besked" msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to first unread message" #| msgid "Jump to first unread message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå til første ulæste besked" msgstr "Gå til første ulæste besked"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Erstellen des Raums ist fehlgeschlagen: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Meldung erfolgreich übertragen." msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3805,28 +3805,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Space verlassen" msgstr "Space verlassen"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen" msgstr "Zur ersten ungelesenen Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Zur neuesten Nachricht springen" msgstr "Zur neuesten Nachricht springen"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen" msgstr "Einträge hier einfügen um sie zu teilen"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n" "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία." msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3855,28 +3855,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο" msgstr "Αποχώρηση από τον χώρο"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο πρώτο μη αναγνωσμένο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα" msgstr "Μετάβαση στο τελευταίο μήνυμα"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς" msgstr "Έλκυσε αντικείμενα εδώ για να τα μοιραστείς"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 13:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 13:46+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English\n" "Language-Team: British English\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Space creation failed: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Report sent successfully." msgstr "Report sent successfully."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3543,27 +3543,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Leave Space" msgstr "Leave Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jump to first unread message" msgstr "Jump to first unread message"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Jump to oldest loaded message" msgstr "Jump to oldest loaded message"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jump to latest message" msgstr "Jump to latest message"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Drag items here to share them" msgstr "Drag items here to share them"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-12 22:08+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Spackreado malsukcesis: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raporto sukcese sendita." msgstr "Raporto sukcese sendita."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3549,27 +3549,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Forlasi Spacon" msgstr "Forlasi Spacon"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo" msgstr "Salti al la unua nelegita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salti al la plej malnova ŝargita mesaĝo" msgstr "Salti al la plej malnova ŝargita mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo" msgstr "Salti al la plej nova mesaĝo"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin" msgstr "Treni erojn ĉi tien por dividi ilin"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "La creación del espacio ha fallado: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente." msgstr "La denuncia se ha enviado correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3556,27 +3556,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Dejar el espacio" msgstr "Dejar el espacio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer" msgstr "Saltar al primer mensaje sin leer"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo" msgstr "Saltar al mensaje cargado más antiguo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar al último mensaje" msgstr "Saltar al último mensaje"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos" msgstr "Arrastre elementos aquí para compartirlos"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-30 18:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 22:11+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ": %1"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their display name" msgid "cleared their display name"
msgstr "azaldutako bere izena garbitu du" msgstr "azaldutako bere izena hustu du"
#: src/eventhandler.cpp:358 #: src/eventhandler.cpp:358
#, kde-format #, kde-format
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr " eta "
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "their refers to a singular user" msgctxt "their refers to a singular user"
msgid "cleared their avatar" msgid "cleared their avatar"
msgstr "bere abatarra garbitu du" msgstr "bere abatarra hustu du"
#: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551 #: src/eventhandler.cpp:369 src/eventhandler.cpp:551
#, kde-format #, kde-format
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "ez da ezer aldatu"
#: src/eventhandler.cpp:381 #: src/eventhandler.cpp:381
#, kde-format #, kde-format
msgid "withdrew %1's invitation" msgid "withdrew %1's invitation"
msgstr "%1(r)en gonbita erretiratu du" msgstr "%1(r)en gonbidapena indargabetu du"
#: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:563 #: src/eventhandler.cpp:381 src/eventhandler.cpp:563
#, kde-format #, kde-format
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "%1(e)ri debekua altxatu zaio"
#: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:567 #: src/eventhandler.cpp:385 src/eventhandler.cpp:567
#, kde-format #, kde-format
msgid "self-unbanned" msgid "self-unbanned"
msgstr "bere buruari debekua altxatuta" msgstr "bere buruari debekua altxatu dio"
#: src/eventhandler.cpp:388 #: src/eventhandler.cpp:388
#, kde-format #, kde-format
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "zerbait ezezaguna egin du"
#: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584 #: src/eventhandler.cpp:409 src/eventhandler.cpp:584
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the room main alias" msgid "cleared the room main alias"
msgstr "gelaren ezizen nagusia garbitu da" msgstr "gelaren ezizen nagusia hustu du"
#: src/eventhandler.cpp:409 #: src/eventhandler.cpp:409
#, kde-format #, kde-format
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "ezarri gelako ezizen nagusia honetara: %1"
#: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587 #: src/eventhandler.cpp:412 src/eventhandler.cpp:587
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the room name" msgid "cleared the room name"
msgstr "gelako izena garbitu da" msgstr "gelako izena hustu du"
#: src/eventhandler.cpp:412 #: src/eventhandler.cpp:412
#, kde-format #, kde-format
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "ezarri gelaren izana honetara: %1"
#: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590 #: src/eventhandler.cpp:415 src/eventhandler.cpp:590
#, kde-format #, kde-format
msgid "cleared the topic" msgid "cleared the topic"
msgstr "gaia garbitu da" msgstr "gaia hustu du"
#: src/eventhandler.cpp:416 #: src/eventhandler.cpp:416
#, kde-format #, kde-format
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ezarri gai honetara: %1"
#: src/eventhandler.cpp:422 src/eventhandler.cpp:593 #: src/eventhandler.cpp:422 src/eventhandler.cpp:593
#, kde-format #, kde-format
msgid "changed the room avatar" msgid "changed the room avatar"
msgstr "gelako abatarra aldatu da" msgstr "gelako abatarra aldatu du"
#: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596 #: src/eventhandler.cpp:425 src/eventhandler.cpp:596
#, kde-format #, kde-format
@@ -579,8 +579,7 @@ msgstr "gela honetako ahalmen mailak aldatu dira"
#: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608 #: src/eventhandler.cpp:439 src/eventhandler.cpp:608
#, kde-format #, kde-format
msgid "changed the server access control lists for this room" msgid "changed the server access control lists for this room"
msgstr "" msgstr "gela honetarako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrendak aldatu ditu"
"gela honetarako zerbitzarirako sarrera-kontroleko zerrendak aldatu zituen"
#: src/eventhandler.cpp:443 #: src/eventhandler.cpp:443
#, kde-format #, kde-format
@@ -1613,7 +1612,7 @@ msgstr "Gela bertsio-berritzea"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:55 #: src/models/permissionsmodel.cpp:55
msgctxt "Room permission type" msgctxt "Room permission type"
msgid "Set the room server access control list (ACL)" msgid "Set the room server access control list (ACL)"
msgstr "Gelako zerbitzariaren sarbide kontrolerako zerrenda (ACL) ezartzea" msgstr "Gelako zerbitzarira sartzeko kontrol-zerrenda (ACL) ezartzea"
#: src/models/permissionsmodel.cpp:56 #: src/models/permissionsmodel.cpp:56
msgctxt "Room permission type" msgctxt "Room permission type"
@@ -1781,7 +1780,7 @@ msgstr "Tokia sortzea huts egin du: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua." msgstr "Txosten bidalketa arrakastatsua."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3552,27 +3551,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Utzi tokia" msgstr "Utzi tokia"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura" msgstr "Jauzi irakurri gabeko lehenengo mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Jauzi zamatutako mezu zaharrenera" msgstr "Jauzi zamatutako mezu zaharrenera"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Jauzi azken mezura" msgstr "Jauzi azken mezura"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko" msgstr "Arrastatu elementuak hona haiek partekatzeko"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 19:57+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "Tilan luominen epäonnistui: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui." msgstr "Ilmoituksen lähettäminen onnistui."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3672,28 +3672,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Poistu tilasta" msgstr "Poistu tilasta"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin" msgstr "Hyppää ensimmäiseen lukemattomaan viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin" msgstr "Hyppää viimeisimpään viestiin"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän" msgstr "Jaa kohteita vetämällä ne tähän"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 14:07+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "Impossible de créer un espace : %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport envoyé avec succès." msgstr "Rapport envoyé avec succès."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3566,27 +3566,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Laisser un espace" msgstr "Laisser un espace"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Aller au premier message non lu." msgstr "Aller au premier message non lu."
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Se déplacer sur le message le plus ancien." msgstr "Se déplacer sur le message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Aller au message le plus ancien." msgstr "Aller au message le plus ancien."
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager" msgstr "Faites glisser les éléments ici pour les partager"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 18:59+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "A creación do espazo fallou: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O informe enviouse correctamente." msgstr "O informe enviouse correctamente."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3552,27 +3552,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Saír do espazo" msgstr "Saír do espazo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Saltar á primeira mensaxe nova sen ler" msgstr "Saltar á primeira mensaxe nova sen ler"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Saltar á mensaxe cargada máis vella" msgstr "Saltar á mensaxe cargada máis vella"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Saltar á última mensaxe" msgstr "Saltar á última mensaxe"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arrastre elementos aquí para compartilos." msgstr "Arrastre elementos aquí para compartilos."
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a teret: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Jelentés sikeresen elküldve." msgstr "Jelentés sikeresen elküldve."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3559,27 +3559,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Tér elhagyása" msgstr "Tér elhagyása"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre" msgstr "Ugrás az első olvasatlan üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ugrás a legkorábbi betöltött üzenetre" msgstr "Ugrás a legkorábbi betöltött üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre" msgstr "Ugrás a legújabb üzenetre"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Húzzon ide elemeket a megosztásukhoz" msgstr "Húzzon ide elemeket a megosztásukhoz"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-16 12:25+0200\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1779,7 +1779,7 @@ msgstr "Creation de spatio falleva: \"%1\""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Reporto inviate con successo." msgstr "Reporto inviate con successo."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3555,27 +3555,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Lassa spatio" msgstr "Lassa spatio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Salta al prime message non legite" msgstr "Salta al prime message non legite"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salta al message cargate plus vetule" msgstr "Salta al message cargate plus vetule"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta al ultime message" msgstr "Salta al ultime message"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trahe elementos hic per compartir los" msgstr "Trahe elementos hic per compartir los"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:31+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Pembuatan space gagal: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim." msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3791,28 +3791,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Tinggalkan Space" msgstr "Tinggalkan Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca" msgstr "Pergi ke pesan pertama yang belum dibaca"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini" msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Pergi ke pesan terkini" msgstr "Pergi ke pesan terkini"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya" msgstr "Seret item ke sini untuk membagikannya"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-28 19:18+0700\n"
"Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n" "Last-Translator: OIS <mistresssilvara@hotmail.com>\n"
"Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n" "Language-Team: kde-i18n-doc@kde.org\n"
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr "Ne successat crear un contextu OpenGL"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Raport sta inviat successosimen." msgstr "Raport sta inviat successosimen."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3754,28 +3754,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ear al prim ínleet missage" msgstr "Ear al prim ínleet missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ear al ultim missage" msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ear al ultim missage" msgstr "Ear al ultim missage"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-01 12:48+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Segnalazione inviata correttamente." msgstr "Segnalazione inviata correttamente."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3559,27 +3559,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Abbandona spazio" msgstr "Abbandona spazio"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Passa al primo messaggio non letto" msgstr "Passa al primo messaggio non letto"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Salta al messaggio caricato più vecchio" msgstr "Salta al messaggio caricato più vecchio"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Salta all'ultimo messaggio" msgstr "Salta all'ultimo messaggio"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli" msgstr "Trascina qui gli elementi per condividerli"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-05 23:50-0800\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr ""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3506,27 +3506,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 05:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-29 05:15+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr "სივრცის შექმნის შეცდომა: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა." msgstr "ანგარიში წარმატებით გაიგზავნა."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3545,27 +3545,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "ოთახიდან გასვლა" msgstr "ოთახიდან გასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "პირველ წაუკითხავ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა" msgstr "უძველეს ჩატვირთულ შეტყობინებაზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა" msgstr "უახლეს შეტყობინებებზე გადასვლა"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად" msgstr "გადმოათრიეთ საგნები აქ, მათ გასაზიარებლად"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "스페이스 생성 실패: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "신고했습니다." msgstr "신고했습니다."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3660,28 +3660,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "스페이스 떠나기" msgstr "스페이스 떠나기"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동" msgstr "첫 읽지 않은 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "최신 메시지로 이동" msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "최신 메시지로 이동" msgstr "최신 메시지로 이동"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그" msgstr "공유할 항목을 여기에 드래그"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-25 01:00+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr ""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3534,27 +3534,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-28 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n" "Last-Translator: Māris Nartišs <maris.kde@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Telpas izveide neizdevās: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts." msgstr "Ziņojums ir veiksmīgi nosūtīts."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3683,28 +3683,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Pamest telpu" msgstr "Pamest telpu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Iet uz pirmo nelasīto ziņu" msgstr "Iet uz pirmo nelasīto ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Iet uz pēdējo ziņu" msgstr "Iet uz pēdējo ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Iet uz pēdējo ziņu" msgstr "Iet uz pēdējo ziņu"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Velciet vienumus te, lai tos kopīgotu" msgstr "Velciet vienumus te, lai tos kopīgotu"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-07 16:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-07 16:03+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr "Ruimte aanmaken is mislukt: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport met succes verzonden." msgstr "Rapport met succes verzonden."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3555,27 +3555,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Ruimte verlaten" msgstr "Ruimte verlaten"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan" msgstr "Naar het eerste ongelezen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Naar het oudste geladen bericht gaan" msgstr "Naar het oudste geladen bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Naar het laatste bericht gaan" msgstr "Naar het laatste bericht gaan"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen" msgstr "Items hierheen verslepen om ze te delen"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-07 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr "Feil ved registrering av område: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapporten er no send." msgstr "Rapporten er no send."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3556,27 +3556,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Forlat område" msgstr "Forlat område"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå til første ulesne melding" msgstr "Gå til første ulesne melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå til eldste innlasta melding" msgstr "Gå til eldste innlasta melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå til nyaste melding" msgstr "Gå til nyaste melding"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra element her for å dela dei" msgstr "Dra element her for å dela dei"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-31 11:06-0800\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n" "Language-Team: Punjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "ਰੂਮ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: \"%1\""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ ਹੈ"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3872,28 +3872,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਪਹਿਲੇ ਨਾ-ਪੜ੍ਹੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ" msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਨਵੇ ਸੁਨੇਹੇ ਉੱਤੇ ਜਾਓ"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:16+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "Nie udało się utworzyć przestrzeni: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie." msgstr "Pomyślnie wysłano zgłoszenie."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3561,27 +3561,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Opuść Space" msgstr "Opuść Space"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości" msgstr "Przeskocz do pierwszej nieprzeczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Przeskocz do najstarszej wczytanej wiadomości" msgstr "Przeskocz do najstarszej wczytanej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości" msgstr "Przeskocz do ostatniej wiadomości"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić" msgstr "Przeciągnij tutaj elementy, aby je udostępnić"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-24 10:17+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1898,7 +1898,7 @@ msgstr "Não foi possível criar o espaço: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "O relatório foi enviado com sucesso." msgstr "O relatório foi enviado com sucesso."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3792,28 +3792,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Sair do Espaço" msgstr "Sair do Espaço"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida" msgstr "Ir para a primeira mensagem não-lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ir para a última mensagem" msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a última mensagem" msgstr "Ir para a última mensagem"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar" msgstr "Arraste os itens para aqui para os partilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 00:01-0300\n"
"Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n" "Last-Translator: Geraldo Simiao <geraldosimiao@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Criação de sala falhou: \"%1\""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Senha alterada com sucesso" msgstr "Senha alterada com sucesso"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3885,28 +3885,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Ir para primeira mensagem não lida" msgstr "Ir para primeira mensagem não lida"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Ir para a mensagem mais antiga" msgstr "Ir para a mensagem mais antiga"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar" msgstr "Arraste itens aqui para compartilhar"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr "Не удалось создать пространство: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Жалоба отправлена." msgstr "Жалоба отправлена."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3735,28 +3735,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Покинуть пространство" msgstr "Покинуть пространство"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению" msgstr "Перейти к первому непрочитанному сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению" msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти к последнему сообщению" msgstr "Перейти к последнему сообщению"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда" msgstr "Чтобы опубликовать файла, перетащите их сюда"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 09:01+0100\n"
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n" "Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr "Vytvorenie miestnosti zlyhalo: \"%1\""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Heslo úspešne zmenené" msgstr "Heslo úspešne zmenené"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3886,28 +3886,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu" msgstr "Skočiť na prvú neprečítanú správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Jump to latest message" #| msgid "Jump to latest message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Prejsť na najnovšiu správu" msgstr "Prejsť na najnovšiu správu"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie" msgstr "Presuňte položky sem na zdieľanie"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:14+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 07:14+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Ustvarjanje prostora ni uspelo: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Poročilo uspešno poslano." msgstr "Poročilo uspešno poslano."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3562,27 +3562,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Zapusti prostor" msgstr "Zapusti prostor"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo" msgstr "Skoči na prvo neprebrano sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Skoči na najstarejše naloženo sporočilo" msgstr "Skoči na najstarejše naloženo sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Skoči na nedavno sporočilo" msgstr "Skoči na nedavno sporočilo"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi" msgstr "Povleci predmete sem, da jih deliš z drugimi"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 05:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 05:26+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "Misslyckades skapa utrymme: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat." msgstr "Rapport skickades med lyckat resultat."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3550,27 +3550,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Lämna utrymme" msgstr "Lämna utrymme"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Gå till första olästa meddelande" msgstr "Gå till första olästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Gå till äldsta inlästa meddelande" msgstr "Gå till äldsta inlästa meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Gå till sista meddelande" msgstr "Gå till sista meddelande"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Dra objekt hit för att dela dem" msgstr "Dra objekt hit för att dela dem"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 22:05+0200\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "இட உருவாக்கம் தோல்வியடைந்
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது." msgstr "புகார் வெற்றிகரமாக அனுப்பப்பட்டுள்ளது."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3541,27 +3541,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு" msgstr "இடத்திலிருந்து வெளியேறு"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு" msgstr "படிக்காத முதல் செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "ஏற்றப்பட்டுள்ளவற்றில் பழைய செய்திக்குத் தாவு" msgstr "ஏற்றப்பட்டுள்ளவற்றில் பழைய செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு" msgstr "கடைசி செய்திக்குத் தாவு"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்" msgstr "எதையாவது பகிர, அதை இங்கு இழுத்துப் போடுங்கள்"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-08 19:47-0500\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n" "Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-" "Language-Team: Toki Pona <http://weblate.blackquill.cc/projects/ante-toki-pi-"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "" msgstr ""
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3692,28 +3692,28 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send message" #| msgid "Send message"
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "o pana e toki" msgstr "o pana e toki"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:31+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 13:31+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Alan oluşturma başarısız: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Rapor başarıyla gönderildi." msgstr "Rapor başarıyla gönderildi."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3546,27 +3546,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Alandan Ayrıl" msgstr "Alandan Ayrıl"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "İlk okunmamış iletiye atla" msgstr "İlk okunmamış iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Yüklenmiş en son iletiye atla" msgstr "Yüklenmiş en son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "En son iletiye atla" msgstr "En son iletiye atla"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin" msgstr "Onları paylaşmak için ögeleri buraya sürükleyin"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-27 09:06+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "Не вдалося створити простір: %1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "Скаргу успішно надіслано." msgstr "Скаргу успішно надіслано."
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3582,27 +3582,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "Полишити простір" msgstr "Полишити простір"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення" msgstr "Перейти до першого непрочитаного повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "Перейти до найдавнішого завантаженого повідомлення" msgstr "Перейти до найдавнішого завантаженого повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "Перейти до останнього повідомлення" msgstr "Перейти до останнього повідомлення"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх" msgstr "Перетягніть пункти сюди, щоб оприлюднити їх"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-23 19:24\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "空间创建失败:%1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "举报成功。" msgstr "举报成功。"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3520,27 +3520,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "离开空间" msgstr "离开空间"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳转到第一条未读消息" msgstr "跳转到第一条未读消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "" msgstr ""
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳转到最新消息" msgstr "跳转到最新消息"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖动项目到此处来分享" msgstr "拖动项目到此处来分享"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n" "Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 02:52+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-23 02:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-06 05:24+0900\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 05:24+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@@ -1762,7 +1762,7 @@ msgstr "聊天空間建立失敗:%1"
msgid "Report sent successfully." msgid "Report sent successfully."
msgstr "已成功傳送檢舉" msgstr "已成功傳送檢舉"
#: src/neochatroom.cpp:1724 src/neochatroom.cpp:1732 #: src/neochatroom.cpp:1728 src/neochatroom.cpp:1736
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude" msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2" msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3519,27 +3519,27 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
msgid "Leave Space" msgid "Leave Space"
msgstr "離開聊天空間" msgstr "離開聊天空間"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to first unread message" msgid "Jump to first unread message"
msgstr "跳到第一個未讀訊息" msgstr "跳到第一個未讀訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:196 #: src/qml/TimelineView.qml:201
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to oldest loaded message" msgid "Jump to oldest loaded message"
msgstr "跳到已載入的最舊的訊息" msgstr "跳到已載入的最舊的訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:236 #: src/qml/TimelineView.qml:245
#, kde-format #, kde-format
msgid "Jump to latest message" msgid "Jump to latest message"
msgstr "跳到最新訊息" msgstr "跳到最新訊息"
#: src/qml/TimelineView.qml:261 #: src/qml/TimelineView.qml:270
#, kde-format #, kde-format
msgid "Drag items here to share them" msgid "Drag items here to share them"
msgstr "拖曳項目至此來分享它" msgstr "拖曳項目至此來分享它"
#: src/qml/TimelineView.qml:268 #: src/qml/TimelineView.qml:277
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Message displayed when some users are typing" msgctxt "Message displayed when some users are typing"
msgid "%2 is typing" msgid "%2 is typing"