GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-22 01:41:30 +00:00
parent 8ce2386cc9
commit 049e8af8b2
45 changed files with 4427 additions and 1051 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-21 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-22 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 12:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
msgid "Send a message…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/chatbar/ChatBar.qml:403 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237
#: src/chatbar/ChatBar.qml:405 src/timeline/ChatBarComponent.qml:237
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel"
msgctxt "@action:button"
@@ -3285,13 +3285,13 @@ msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Otaq yaradıla bilmədi: \"%1\""
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1219
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Şifrə uğurla dəyişdirildi"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1555 src/libneochat/neochatroom.cpp:1563
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -6601,14 +6601,14 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Post message in thread"
msgstr "Otaqlar tapılmadı"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:159
#: src/timeline/CodeComponent.qml:160
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy address to clipboard"
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Ünvanı mübadilə yaddaşına kopyalayın"
#: src/timeline/CodeComponent.qml:171
#: src/timeline/CodeComponent.qml:172
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Maximize"
@@ -6628,8 +6628,8 @@ msgstr "Silmək"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:88
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:93
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:79
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:84
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:114
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:119
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title:dialog"
@@ -6637,7 +6637,7 @@ msgid "Remove Message"
msgstr "İsmarıca düzəliş etmək"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:89
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:80
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:115
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unban this user"
msgctxt "@info:placeholder"
@@ -6645,7 +6645,7 @@ msgid "Reason for removing this message"
msgstr "Bu istifadəçini əngəlləmək"
#: src/timeline/DelegateContextMenu.qml:90
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:81
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:116
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
@@ -6740,28 +6740,100 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Download"
msgstr "Endirməni dayandırın"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:43
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:50
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Image"
msgstr "otağın adını silmək"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:51
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Audio"
msgstr "Faylıın"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open Video"
msgstr "Faylıın"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt ""
#| "tooltip for a button on a message; offers ability to open its downloaded "
#| "file with an appropriate application"
#| msgid "Open File"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Open File"
msgstr "Faylıın"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:68
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Image…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:61
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:70
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Audio…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:72
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save Video…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send a message…"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Save File…"
msgstr "İsmarıcı göndərin..."
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:88
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "cleared the room name"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Image"
msgstr "otağın adını silmək"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:74
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Audio"
msgstr "Kopyalamaq"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Video"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Video"
msgstr "Video"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:94
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy File"
msgstr "Kopyalamaq"
#: src/timeline/FileDelegateContextMenu.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove"
msgid "Remove…"
@@ -6833,13 +6905,21 @@ msgstr "Yüklənir..."
msgid "Loading URL preview"
msgstr ""
#: src/timeline/LocationComponent.qml:111
#: src/timeline/LocationComponent.qml:99
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Open Externally"
msgctxt "@action:button Open the location in an external program"
msgid "Open Externally"
msgstr "Xaricdə açmaq"
#: src/timeline/LocationComponent.qml:112
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Enter Full Screen"
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Fullscreen"
msgstr "Tam ekran"
#: src/timeline/MessageDelegateContextMenu.qml:56
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"