GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
100
po/tr/neochat.po
100
po/tr/neochat.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-08 00:46+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-09 00:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-04 12:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
@@ -1230,45 +1230,45 @@ msgstr "Bağlantı Ekle"
|
||||
msgid "Replying to:"
|
||||
msgstr "Şu kişi yanıtlanıyor:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:20
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:19
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Choose Room"
|
||||
msgstr "Oda Seç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:25
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room"
|
||||
msgstr "Oda"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:37
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:36
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Id: %1"
|
||||
msgstr "Oda kimliği: %1"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:40
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:39
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show m.room.member events"
|
||||
msgstr "m.room.member olaylarını göster"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:52
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show room account data"
|
||||
msgstr "Oda hesap bilgisini göster"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:58
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:57
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room Account Data"
|
||||
msgstr "Oda Hesabı Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:69
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:95
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:68
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:94
|
||||
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Event Source"
|
||||
msgstr "Olay Kaynağı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:77
|
||||
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room State"
|
||||
msgstr "Oda Durumu"
|
||||
@@ -1304,13 +1304,13 @@ msgid "No emojis"
|
||||
msgstr "Emoji yok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:52
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:18
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Emojis"
|
||||
msgstr "Emojiler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiPicker.qml:59
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:25
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:24
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Stickers"
|
||||
msgstr "Yapışkanlar"
|
||||
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgstr "Parola:"
|
||||
#: src/qml/Component/Login/Password.qml:31
|
||||
#: src/qml/Dialog/ConfirmDeactivateAccountDialog.qml:30
|
||||
#: src/qml/Settings/AccountEditorPage.qml:134
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:88
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Parola"
|
||||
@@ -2440,7 +2440,7 @@ msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Choose a Room"
|
||||
msgstr "Bir Oda Seç"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:18 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:80
|
||||
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/RoomDrawer/RoomInformation.qml:80
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Developer Tools"
|
||||
msgstr "Geliştirici Araçları"
|
||||
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgstr[1] "%1 üye"
|
||||
msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Üye sayısı yok"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer/RoomMedia.qml:30
|
||||
#: src/qml/RoomDrawer/RoomMedia.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:title"
|
||||
msgid "Room Media"
|
||||
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Oda Ortamı"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Genel"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:30 src/qml/RoomSettings/Security.qml:19
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Categories.qml:30 src/qml/RoomSettings/Security.qml:17
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Security"
|
||||
msgstr "Güvenlik"
|
||||
@@ -3322,7 +3322,7 @@ msgstr "Anahtar Sözcük…"
|
||||
msgid "Add keyword"
|
||||
msgstr "Anahtar sözcük ekle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:17
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to upgrade this room to a newer version to enable this setting."
|
||||
@@ -3330,101 +3330,101 @@ msgstr ""
|
||||
"Bu ayarı etkinleştirmek için odayı daha yeni bir sürüme yükseltmeniz "
|
||||
"gerekiyor."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:22
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:20
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Encryption"
|
||||
msgstr "Şifreleme"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:27
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable encryption"
|
||||
msgstr "Şifrelemeyi etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:28
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:26
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "option:check"
|
||||
msgid "Once enabled, encryption cannot be disabled."
|
||||
msgstr "Etkinleştirildiğinde, şifreleme devre dışı bırakılamaz."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:39
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:37
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Eriş"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:43
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Private (invite only)"
|
||||
msgstr "Özel (yalnızca davetliler)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:44
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:42
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Only invited people can join."
|
||||
msgstr "Yalnızca davet edilen kişiler katılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:52
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:50
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Space members"
|
||||
msgstr "Alan üyeleri"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:53
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Anyone in a space can find and join."
|
||||
msgstr "Bir alandaki herkes bulabilir ve katılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:62
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:60
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Knock"
|
||||
msgstr "Tıklat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:63
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:61
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "People not in the room need to request an invite to join the room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odada bulunmayan kişilerin, odaya katılabilmeleri için bir davet isteğinde "
|
||||
"bulunmaları gerekir."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:73
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:71
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr "Herkese Açık"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:74
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone can find and join."
|
||||
msgstr "Herkes bulabilir ve katılabilir."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:84
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:82
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Message history visibility"
|
||||
msgstr "İleti geçmişi görünürlüğü"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:88
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone"
|
||||
msgstr "Herkes"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:89
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:87
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Anyone, regardless of whether they have joined, can view history."
|
||||
msgstr "Katılıp katılmadığına bakılmaksızın herkes geçmişi görüntüleyebilir."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:97
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:95
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Members only"
|
||||
msgstr "Yalnızca üyeler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:98
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:96
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3432,13 +3432,13 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tüm üyeler, katılmadan önce bile tüm ileti geçmişini görüntüleyebilirler."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:106
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:104
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Members only (since invite)"
|
||||
msgstr "Yalnızca üyeler (davetten bu yana)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:107
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3448,13 +3448,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeni üyeler, odaya davet edildikleri andan itibaren ileti geçmişini "
|
||||
"görüntüleyebilirler."
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:115
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid "Members only (since joining)"
|
||||
msgstr "Yalnızca üyeler (katılımdan bu yana)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:116
|
||||
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:114
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@option:check"
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Sohbette"
|
||||
msgid "In sidebar"
|
||||
msgstr "Kenar çubuğunda"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:16
|
||||
#: src/qml/Settings/ColorScheme.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Color theme"
|
||||
msgstr "Renk teması"
|
||||
@@ -3798,14 +3798,14 @@ msgstr "Emoji Ekle"
|
||||
msgid "Add Sticker"
|
||||
msgstr "Yapışkan Ekle"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:15
|
||||
#: src/qml/Settings/EmoticonsPage.qml:14
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Stickers & Emojis"
|
||||
msgstr "Yapışkanlar ve Emojiler"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/GeneralSettingsPage.qml:14
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:16
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:15
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
@@ -3939,48 +3939,48 @@ msgstr "Davetler"
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:22
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:21
|
||||
#: src/qml/Settings/SettingsPage.qml:58
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Network Proxy"
|
||||
msgstr "Ağ Vekili"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:26
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:25
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "System Default"
|
||||
msgstr "Sistem Öntanımlısı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:34
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:33
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "HTTP"
|
||||
msgstr "HTTP"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:42
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:41
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Socks5"
|
||||
msgstr "Socks5"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:52
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:51
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Proxy Settings"
|
||||
msgstr "Vekil Ayarları"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:57
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:56
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Makine"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:66
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:65
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Kapı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:79
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:78
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:106
|
||||
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:105
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user