GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-21 01:58:19 +00:00
parent 47470f5a6d
commit 068bfc948b
8 changed files with 43 additions and 71 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-11 23:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: src/controller.cpp:198
#, kde-format
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "hat eine Nachricht gesendet"
#: src/neochatroom.cpp:658
#, kde-format
msgid "sent a sticker"
msgstr ""
msgstr "hat einen Sticker gesendet"
#: src/neochatroom.cpp:664
#, kde-format
@@ -987,10 +987,9 @@ msgid "unbanned a user"
msgstr "hat Verbannung eines Benutzers aufgehoben"
#: src/neochatroom.cpp:715
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "has put %1 out of the room: %2"
#, kde-format
msgid "put a user out of the room"
msgstr "hat %1 aus den Raum entfernt: %2"
msgstr "hat einen Benutzer aus den Raum entfernt"
#: src/neochatroom.cpp:718
#, kde-format
@@ -998,10 +997,9 @@ msgid "banned a user from the room"
msgstr "hat einen Benutzer aus dem Raum verbannt"
#: src/neochatroom.cpp:730
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "set the room main alias to: %1"
#, kde-format
msgid "set the room main alias"
msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert zu: %1"
msgstr "hat den Hauptalias des Raums geändert"
#: src/neochatroom.cpp:733
#, kde-format
@@ -1014,10 +1012,9 @@ msgid "set the topic"
msgstr "hat das Thema geändert"
#: src/neochatroom.cpp:745
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "upgraded the room to version %1"
#, kde-format
msgid "upgraded the room version"
msgstr "hat den Raum auf Version %1 aktualisiert"
msgstr "hat die Raum-Version aktualisiert"
#: src/neochatroom.cpp:745
#, kde-format
@@ -1058,7 +1055,7 @@ msgstr "Meldung erfolgreich übertragen."
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
msgstr ""
msgstr "Breite: %1, Länge: %2"
#: src/notificationsmanager.cpp:65
#, kde-format
@@ -1116,10 +1113,9 @@ msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: src/qml/Component/ChatBox/AttachmentPane.qml:62
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Cancel sending Image"
#, kde-format
msgid "Cancel sending attachment"
msgstr "Bildversand abbrechen"
msgstr "Senden des Anhangs abbrechen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:31
#, kde-format
@@ -1132,10 +1128,9 @@ msgid "Add an Emoji"
msgstr "Ein Emoji hinzufügen"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send invitation"
#, kde-format
msgid "Send a Location"
msgstr "Einladung versenden"
msgstr "Einen Standort senden"
#: src/qml/Component/ChatBox/ChatBar.qml:86
#, kde-format
@@ -1176,16 +1171,14 @@ msgid "NeoChat is offline. Please check your network connection."
msgstr "NeoChat ist offline. Bitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung."
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Choose local file"
#, kde-format
msgid "Choose a Location"
msgstr "Lokale Datei auswählen"
msgstr "Standort auswählen"
#: src/qml/Component/ChatBox/LocationChooser.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
#, kde-format
msgid "Send this location"
msgstr "Tippbenachrichtigungen senden"
msgstr "Diesen Standort senden"
#: src/qml/Component/ChatBox/QuickFormatBar.qml:23
#, kde-format
@@ -1398,12 +1391,12 @@ msgstr "Herunterladen abbrechen"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127
#, kde-format
msgid "Shrink preview"
msgstr ""
msgstr "Vorschau verkleinern"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:127
#, kde-format
msgid "Expand preview"
msgstr ""
msgstr "Vorschau vergrößern"
#: src/qml/Component/Timeline/LinkPreviewDelegate.qml:152
#, kde-format
@@ -1411,11 +1404,10 @@ msgid "Loading URL preview"
msgstr "Adressvorschau wird geladen"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm edit"
msgstr "Bestätigen"
msgstr "Änderungen bestätigen"
#: src/qml/Component/Timeline/MessageEditComponent.qml:87
#, kde-format
@@ -1473,12 +1465,12 @@ msgstr "Video"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "Lautstärke"
#: src/qml/Component/Timeline/VideoDelegate.qml:319
#, kde-format
msgid "Maximize"
msgstr ""
msgstr "Maximieren"
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:17
#: src/qml/Dialog/ConfirmEncryptionDialog.qml:36
@@ -1781,23 +1773,21 @@ msgstr ""
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:37
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:74
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Members"
#, kde-format
msgid "Member (0)"
msgstr "Mitglieder"
msgstr "Mitglied (0)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:38
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:75
#, kde-format
msgid "Moderator (50)"
msgstr ""
msgstr "Moderator (50)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:39
#: src/qml/RoomSettings/Permissions.qml:76
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Admin"
#, kde-format
msgid "Admin (100)"
msgstr "Administrator"
msgstr "Admin (100)"
#: src/qml/Dialog/PowerLevelDialog.qml:43 src/qml/RoomSettings/General.qml:347
#: src/qml/Settings/DevicesPage.qml:186