GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 02:34+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-25 02:34+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-11-01 10:47+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 15:25+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: pl\n"
|
"Language-Team: pl\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
@@ -4381,18 +4381,16 @@ msgid "View notifications"
|
|||||||
msgstr "Obejrzyj powiadomienia"
|
msgstr "Obejrzyj powiadomienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Unmute notifications"
|
|
||||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||||
msgid "Home (%1 notification)"
|
msgid "Home (%1 notification)"
|
||||||
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
msgid_plural "Home (%1 notifications)"
|
||||||
msgstr[0] "Usuń wyciszenie powiadomień"
|
msgstr[0] "Dom (%1 powiadomienie)"
|
||||||
msgstr[1] "Usuń wyciszenie powiadomień"
|
msgstr[1] "Dom (%1 powiadomienia)"
|
||||||
msgstr[2] "Usuń wyciszenie powiadomień"
|
msgstr[2] "Dom (%1 powiadomień)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
#: src/rooms/SpaceDrawer.qml:92
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Home"
|
|
||||||
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
msgctxt "Home space for the uncategorized rooms"
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "Dom"
|
msgstr "Dom"
|
||||||
@@ -4643,20 +4641,18 @@ msgid "Use compact room list"
|
|||||||
msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów"
|
msgstr "Użyj zwartego spisu pokojów"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:60
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "Chat on Matrix"
|
|
||||||
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
msgctxt "@label Font size for text in the chat pane"
|
||||||
msgid "Chat font scaling"
|
msgid "Chat font scaling"
|
||||||
msgstr "Rozmawiaj na Matriksie"
|
msgstr "Skalowanie czcionki okna rozmowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:64
|
||||||
#, fuzzy, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
#| msgid "%1: %2"
|
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
"@label:slider Current font scale percentage. %1 is the numeric percentage "
|
||||||
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
"value, the second % is the symbol e.g. 120%"
|
||||||
msgid "%1%"
|
msgid "%1%"
|
||||||
msgstr "%1: %2"
|
msgstr "%1%"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
#: src/settings/AppearanceSettingsPage.qml:83
|
||||||
#, kde-format
|
#, kde-format
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user