GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-05-25 01:53:51 +00:00
parent 15b625a3f8
commit 0fa452ca04
45 changed files with 5282 additions and 3790 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-24 00:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-25 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-20 13:25+0300\n"
"Last-Translator: Antonis Geralis <capoiosct@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#: src/app/controller.cpp:182
#: src/app/controller.cpp:183
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgctxt ""
@@ -27,7 +27,7 @@ msgctxt ""
msgid "Receiving notifications for new messages"
msgstr "Αποστολή πληκτρολογημένων ειδοποιήσεων"
#: src/app/controller.cpp:328
#: src/app/controller.cpp:329
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Send typing notifications"
msgid "Receiving push notifications"
@@ -1683,18 +1683,18 @@ msgstr "Η επαλήθευση συνεδρίας ακυρώθηκε από ά
msgid "Malformed or empty Matrix id<br />%1 is not a correct Matrix identifier"
msgstr "Το %1 δεν είναι ένα σωστό αναγνωριστικό του Matrix"
#: src/app/roommanager.cpp:417
#: src/app/roommanager.cpp:415
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to join room<br />%1"
msgstr "Προσκαλεί σε μια αίθουσα"
#: src/app/roommanager.cpp:441
#: src/app/roommanager.cpp:439
#, kde-format
msgid "You requested to join '%1'"
msgstr ""
#: src/app/roommanager.cpp:445
#: src/app/roommanager.cpp:443
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invites to a room"
msgid "Failed to request joining room<br />%1"
@@ -3173,12 +3173,12 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: %1"
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αίθουσας: «%1»"
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1195
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Η αναφορά εστάλη με επιτυχία."
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1531 src/libneochat/neochatroom.cpp:1539
#: src/libneochat/neochatroom.cpp:1535 src/libneochat/neochatroom.cpp:1543
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgctxt "@info:label"
msgid "No public rooms found"
msgstr "Δεν βρέθηκαν αίθουσες"
#: src/libneochat/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:67
#: src/libneochat/qml/GroupChatDrawerHeader.qml:72
#: src/timeline/TimelineEndDelegate.qml:69
#, kde-format
msgid "No name"
@@ -3975,13 +3975,13 @@ msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Room Address"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:138
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:143
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Room Settings"
msgstr "Ρυθμίσεις αίθουσας"
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:150
#: src/rooms/RoomContextMenu.qml:155
#, kde-format
msgid "Leave Room"
msgstr "Αποχώρηση από την αίθουσα"
@@ -4162,7 +4162,7 @@ msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:137
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:193
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:98
#: src/settings/EmoticonEditorPage.qml:108 src/settings/RoomGeneralPage.qml:87
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
@@ -5536,7 +5536,7 @@ msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χ
msgid "New power level"
msgstr "Επεξεργασία επιπέδου δικαιωμάτων του χρήστη"
#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43 src/settings/RoomGeneralPage.qml:438
#: src/settings/PowerLevelDialog.qml:43
#, kde-format
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
@@ -5552,108 +5552,141 @@ msgstr "Ρύθμιση ειδοποιήσεων της αίθουσας"
msgid "Follow global setting"
msgstr "Ακολούθησε τη γενική ρύθμιση"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:21
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:28
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgctxt "@info:label"
msgid "Room ID"
msgstr "Room ID"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:47
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room version"
msgctxt "@info:label"
msgid "Room Version"
msgstr "Έκδοση αίθουσας"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:53
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Upgrade Room"
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade Room"
msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Upgrade the Room"
msgctxt "@title"
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:82
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Select new version"
msgctxt "@label:spinbox"
msgid "Select new version"
msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης"
#: src/settings/RoomAdvancedPage.qml:90
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm"
msgctxt "@action:button"
msgid "Confirm"
msgstr "Επιβεβαίωση"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:37
#, kde-format
msgid "Update avatar"
msgstr "Ενημέρωση avatar"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:62
#, kde-format
msgid "Room Information"
msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:68
#, kde-format
msgid "Room name:"
msgstr "Όνομα αίθουσας:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:77
#, kde-format
msgid "Room topic:"
msgstr "Θέμα αίθουσας:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Room ID"
msgstr "Room ID"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:123
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@action:inmenu"
#| msgid "Copy Address to Clipboard"
msgid "Copy room ID to clipboard"
msgstr "Αντιγραφή διεύθυνσης στο πρόχειρο"
#| msgid "Name:"
msgctxt "@label:textbox Room name"
msgid "Name:"
msgstr "Όνομα:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:137
#, kde-format
msgid "Room version"
msgstr "Έκδοση αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:75
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Topic:"
msgctxt "@label:textobx Room topic"
msgid "Topic:"
msgstr "Θέμα:"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:143
#, kde-format
msgid "Upgrade Room"
msgstr "Αναβάθμιση αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:162
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Aliases"
msgstr "Συνώνυμα"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:167
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:106
#, kde-format
msgid "No canonical alias set"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:182
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:121
#, kde-format
msgid "Make this alias the room's canonical alias"
msgstr "Να γίνει αυτό το συνώνυμο το κανονικό συνώνυμο της αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:136
#, kde-format
msgid "Delete alias"
msgstr "Διαγραφή συνωνύμου"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:221
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160
#, kde-format
msgid "#new_alias:server.org"
msgstr "#new_alias:server.org"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:238
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:177
#, kde-format
msgid "Add new alias"
msgstr "Προσθήκη νέου ψευδωνύμου"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:258
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:197
#, kde-format
msgid "URL Previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:262
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:201
#, kde-format
msgid "Enable URL previews by default for room members"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:271
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:210
#, kde-format
msgid "Enable URL previews"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:212
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are enabled by default in this room"
msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:273
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:212
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
msgid "URL previews are disabled by default in this room"
msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:285
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:224
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "<user> is already in this room."
#| msgid "%1 is already in this room."
@@ -5663,77 +5696,67 @@ msgctxt ""
msgid "URL previews are currently disabled for your account"
msgstr "%1 είναι ήδη σε αυτήν την αίθουσα."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:289
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:228
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:297
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:236
#, kde-format
msgid "Official Parent Spaces"
msgstr ""
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:330
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:269
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Canonical Alias"
msgid "Canonical"
msgstr "Χωρίς κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:337
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:276
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgid "Make canonical parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:349
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:288
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Remove Message"
msgid "Remove parent"
msgstr "Αφαίρεση μηνύματος"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:362
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:301
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "This room has been replaced."
msgid "This room has no official parent spaces."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:366
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:305
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No canonical alias set"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new official parent"
msgstr "Δεν ρυθμίστηκε κανονικό συνώνυμο"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:383 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:322 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room continues another conversation."
msgstr "Σε αυτήν την αίθουσα συνεχίζεται μια άλλη συνομιλία."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:387 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:326 src/timeline/PredecessorDelegate.qml:29
#, kde-format
msgid "See older messages…"
msgstr "Δες παλαιότερα μηνύματα…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:399 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:338 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:26
#, kde-format
msgid "This room has been replaced."
msgstr "Αυτή η αίθουσα έχει αντικατασταθεί."
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:403 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:342 src/timeline/SuccessorDelegate.qml:29
#, kde-format
msgid "See new room…"
msgstr "Δες τη νέα αίθουσα…"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:426
#, kde-format
msgid "Upgrade the Room"
msgstr "Αναβάθμιση της αίθουσας"
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:430
#, kde-format
msgid "Select new version"
msgstr "Επιλογή νέας έκδοσης"
#: src/settings/RoomProfile.qml:30
#, kde-format
msgctxt "@info"
@@ -5937,6 +5960,12 @@ msgctxt "@title"
msgid "Profile"
msgstr "ένα αρχείο"
#: src/settings/RoomSettingsView.qml:95
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: src/settings/RoomSortParameterDialog.qml:16
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "<room alias or id>"
@@ -6892,6 +6921,15 @@ msgstr ""
msgid "Maximize"
msgstr ""
#~ msgid "Room Information"
#~ msgstr "Πληροφορίες αίθουσας"
#~ msgid "Room name:"
#~ msgstr "Όνομα αίθουσας:"
#~ msgid "Room topic:"
#~ msgstr "Θέμα αίθουσας:"
#, fuzzy
#~| msgid "Server Information"
#~ msgid "New Space Information"
@@ -6912,9 +6950,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Space"
#~ msgstr "Χώρος"
#~ msgid "Topic:"
#~ msgstr "Θέμα:"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Create Space"
#~ msgstr "Δημιουργία χώρου"