GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-02 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-10 20:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
||||
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "(editatu da)"
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Bideoa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:244
|
||||
#: imports/NeoChat/Dialog/CreateRoomDialog.qml:17 qml/main.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Room"
|
||||
msgstr "Sortu gela bat"
|
||||
@@ -425,7 +425,7 @@ msgctxt "menu"
|
||||
msgid "NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:254 qml/main.qml:259
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:27 qml/main.qml:258 qml/main.qml:263
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
@@ -438,7 +438,7 @@ msgctxt "menu"
|
||||
msgid "Configure NeoChat..."
|
||||
msgstr "Konfiguratu web-lasterbideak..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:257
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:32 qml/main.qml:261
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Configure room"
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
@@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "Berriketa pribatu berria..."
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:47
|
||||
#: imports/NeoChat/Menu/GlobalMenu.qml:52
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:238 qml/main.qml:241
|
||||
#: qml/main.qml:251
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/StartChatPage.qml:19 qml/main.qml:242 qml/main.qml:245
|
||||
#: qml/main.qml:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a Chat"
|
||||
msgstr "Hasi berriketa bat"
|
||||
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Ez dago erabiltzaile erabilgarririk"
|
||||
msgid "Send invitation"
|
||||
msgstr "Bidali gonbita"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:235
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/JoinRoomPage.qml:20 qml/main.qml:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgstr "Esploratu gelak"
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "Hasteko, batu gela batzuetara"
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Bilatu gelen direktorioan"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:232
|
||||
#: imports/NeoChat/Page/RoomListPage.qml:110 qml/main.qml:236
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Esploratu gelak"
|
||||
@@ -876,80 +876,80 @@ msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Atzera"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:87
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr "Gonbidatu"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove room from favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gela gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:105
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:110
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Make room favorite"
|
||||
msgstr "Egin gela gogoko"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:114
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:119
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room settings"
|
||||
msgstr "Gelaren ezarpenak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:124
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Room information"
|
||||
msgstr "Gelaren informazioa"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:137
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:152
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:142
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Izenik gabe"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:162
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:167
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Canonical Alias"
|
||||
msgstr "Ez dago ezizen kanonikorik"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:169
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:174
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Topic"
|
||||
msgstr "Gairik ez"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:186
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Kideak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 Member"
|
||||
msgid_plural "%1 Members"
|
||||
msgstr[0] "Kide %1"
|
||||
msgstr[1] "%1 kide"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:190
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:195
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Member Count"
|
||||
msgstr "Ez dago kide kopururik"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:262
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Jabea"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:265
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:270
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administratzailea"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:268
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:273
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mod"
|
||||
msgstr "Moderatzailea"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:271
|
||||
#: imports/NeoChat/Panel/RoomDrawer.qml:276
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Isilarazita"
|
||||
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "Gehitu kontu bat"
|
||||
msgid "Edit this account"
|
||||
msgstr "Editatu kontua hau"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:263
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/AccountsPage.qml:53 qml/main.qml:267
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Saio-itxi"
|
||||
@@ -1315,6 +1315,11 @@ msgstr "Erabili «s/testua/ordezkoa» sintaxia zure azken mezua editatzeko"
|
||||
msgid "Send Typing Notifications"
|
||||
msgstr "Erakutsi jakinarazpenak"
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/GeneralSettingsPage.qml:123
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Automatically hide/unhide the room information when resizing the window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: imports/NeoChat/Settings/SettingsPage.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
@@ -1413,22 +1418,22 @@ msgstr "Ezabatu"
|
||||
msgid "Warning: %1"
|
||||
msgstr "Abisua: %1"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:269 src/trayicon.cpp:30
|
||||
#: qml/main.qml:273 src/trayicon.cpp:30
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:349
|
||||
#: qml/main.qml:353
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1: %2"
|
||||
msgstr "%1: %2"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:395
|
||||
#: qml/main.qml:399
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "User consent"
|
||||
msgstr "Erabiltzailearen onarpena"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:400
|
||||
#: qml/main.qml:404
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your homeserver requires you to agree to its terms and conditions before "
|
||||
@@ -1438,17 +1443,17 @@ msgstr ""
|
||||
"terminoak eta baldintzak onartzea eskatzen dizu. Mesedez, egiozu klik beheko "
|
||||
"botoiari haiek irakurtzeko."
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:405
|
||||
#: qml/main.qml:409
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Ireki"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:434
|
||||
#: qml/main.qml:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start a chat"
|
||||
msgstr "Hasi berriketa bat"
|
||||
|
||||
#: qml/main.qml:436
|
||||
#: qml/main.qml:440
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
|
||||
msgstr "%1(r)ekin berriketa bat abiatu nahi duzu?"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user