GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-11-10 02:22:55 +00:00
parent 980de7d85d
commit 11081719a7
40 changed files with 1620 additions and 1522 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-08 08:47+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-10 01:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-23 09:53+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@@ -68,17 +68,17 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Impossibile leggere il token di accesso"
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:331
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "File troppo grande per essere scaricato."
#: src/controller.cpp:345
#: src/controller.cpp:331
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr "Contatta l'amministratore del server Matrix per assistenza."
#: src/controller.cpp:369
#: src/controller.cpp:350
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "L'ID della stanza che stai tentando di entrare non è valida"
@@ -1051,12 +1051,12 @@ msgstr "Bassa priorità"
msgid "Spaces"
msgstr "Spazi"
#: src/neochatconnection.cpp:185
#: src/neochatconnection.cpp:191
#, kde-format
msgid "Room creation failed: %1"
msgstr "Creazione della stanza non riuscita: %1"
#: src/neochatconnection.cpp:217
#: src/neochatconnection.cpp:223
#, kde-format
msgid "Space creation failed: %1"
msgstr "Creazione dello spazio non riuscita: %1"
@@ -1368,6 +1368,16 @@ msgstr "Nella chat"
msgid "In sidebar"
msgstr "Nella barra laterale"
#: src/qml/AttachDialog.qml:27
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Scegli file locale"
#: src/qml/AttachDialog.qml:47
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Immagine dagli appunti"
#: src/qml/AttachmentPane.qml:30
#, kde-format
msgid "Attachment:"
@@ -1428,57 +1438,42 @@ msgstr "Permessi"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: src/qml/ChatBar.qml:76
#: src/qml/ChatBar.qml:62
#, kde-format
msgid "Attach an image or file"
msgstr "Allega un'immagine o un file"
#: src/qml/ChatBar.qml:103
#: src/qml/ChatBar.qml:80
#, kde-format
msgid "Emojis & Stickers"
msgstr "Emoji e adesivi"
#: src/qml/ChatBar.qml:120
#: src/qml/ChatBar.qml:97
#, kde-format
msgid "Send a Location"
msgstr "Invia una località"
#: src/qml/ChatBar.qml:134
#: src/qml/ChatBar.qml:111
#, kde-format
msgid "Send message"
msgstr "Invia messaggio"
#: src/qml/ChatBar.qml:181
#: src/qml/ChatBar.qml:188
#, kde-format
msgid "Send an encrypted message…"
msgstr "Invia un messaggio cifrato…"
#: src/qml/ChatBar.qml:181
#, kde-format
msgid "Set an attachment caption..."
#: src/qml/ChatBar.qml:188
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set an attachment caption..."
msgid "Set an attachment caption…"
msgstr "Imposta una didascalia per l'allegato..."
#: src/qml/ChatBar.qml:181
#: src/qml/ChatBar.qml:188
#, kde-format
msgid "Send a message…"
msgstr "Invia un messaggio…"
#: src/qml/ChatBar.qml:364
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta"
#: src/qml/ChatBar.qml:559
#, kde-format
msgid "Choose local file"
msgstr "Scegli file locale"
#: src/qml/ChatBar.qml:587
#, kde-format
msgid "Clipboard image"
msgstr "Immagine dagli appunti"
#: src/qml/ChooseRoomDialog.qml:14
#, kde-format
msgctxt "@title"
@@ -3093,9 +3088,11 @@ msgid "Delete keyword"
msgstr "Elimina la parola chiave"
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
#, kde-format
msgid "Please choose a file"
msgstr "Scegli un file"
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "text editing menu action"
#| msgid "Select All"
msgid "Select a File"
msgstr "Seleziona tutto"
#: src/qml/Password.qml:32
#, kde-format
@@ -3374,10 +3371,11 @@ msgctxt "@action:button 'Remove' as in 'Remove this message'"
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: src/qml/ReplyPane.qml:33
#: src/qml/ReplyPane.qml:89
#, kde-format
msgid "Replying to:"
msgstr "Risposta a:"
msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel reply"
msgstr "Annulla la risposta"
#: src/qml/ReportSheet.qml:18
#, kde-format
@@ -4542,6 +4540,12 @@ msgstr "Mostra"
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#~ msgid "Please choose a file"
#~ msgstr "Scegli un file"
#~ msgid "Replying to:"
#~ msgstr "Risposta a:"
#~ msgid "Log in to a different account or create a new account."
#~ msgstr "Accedi a un account diverso o crea un nuovo account."