GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -1,13 +1,13 @@
|
||||
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2025, 2026 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-14 02:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-26 09:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-13 14:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
|
||||
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/app/controller.cpp:172
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the neochat package.
|
||||
#
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>
|
||||
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>
|
||||
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2023, 2024, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2026-01-14 02:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2026-01-16 11:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
@@ -498,20 +498,16 @@ msgid "File"
|
||||
msgstr "File"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title:dialog"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:inmenu"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Prohibi usator"
|
||||
msgstr "Trova usator"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:30
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgctxt "@title"
|
||||
#| msgid "Ban User"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Find User"
|
||||
msgstr "Prohibi usator"
|
||||
msgstr "Trova usator"
|
||||
|
||||
#: src/app/qml/GlobalMenu.qml:35
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3941,9 +3937,7 @@ msgstr[0] "%2 reagite con %3"
|
||||
msgstr[1] "%2 reagite con %3"
|
||||
|
||||
#: src/messagecontent/PollComponent.qml:122
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "%1 Vote"
|
||||
#| msgid_plural "%1 Votes"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "%1 Vote"
|
||||
msgid_plural "%1 Votes"
|
||||
@@ -4886,7 +4880,7 @@ msgstr "Confirma nove nomine de monstrar"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Edit device name"
|
||||
msgstr "Edita nmine de dispositivo"
|
||||
msgstr "Edita nomine de dispositivo"
|
||||
|
||||
#: src/settings/DeviceDelegate.qml:101
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -5290,7 +5284,7 @@ msgstr "Datos de retrocopia de clave invalide"
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Vias breve global de claviero"
|
||||
msgstr "Vias breve de claviero"
|
||||
|
||||
#: src/settings/KeyboardShortcutsPage.qml:18
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
@@ -5924,7 +5918,7 @@ msgstr "Dispositivos"
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:102
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "Vias breve global de claviero"
|
||||
msgstr "Vias breve de claviero"
|
||||
|
||||
#: src/settings/NeoChatSettingsView.qml:108
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -6216,11 +6210,10 @@ msgid "Make this alias the room's canonical alias"
|
||||
msgstr "Face iste alias le alias canonic de sala"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:138
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Delete alias"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Delete alias"
|
||||
msgstr "Dele"
|
||||
msgstr "Dele alias"
|
||||
|
||||
#: src/settings/RoomGeneralPage.qml:160
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user