GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 01:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 08:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 07:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -973,13 +973,12 @@ msgid "[REDACTED: %1]"
|
||||
msgstr "[REDAKTITA: %1]"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:124
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid ": %1"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "%1: What's being done; %2: How often it is done."
|
||||
msgid " %1"
|
||||
msgid_plural " %1 %2 times"
|
||||
msgstr[0] ": %1"
|
||||
msgstr[1] ": %1"
|
||||
msgstr[1] ": %1 %2 fojojn"
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:128
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -993,19 +992,19 @@ msgstr[1] " %1 uzantoj"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ","
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] or [action 3]"
|
||||
msgid " or "
|
||||
msgstr "aŭ"
|
||||
msgstr " aŭ "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "[action 1, action 2] and [action 3]"
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "kaj"
|
||||
msgstr " kaj "
|
||||
|
||||
#: src/models/messagefiltermodel.cpp:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1014,13 +1013,13 @@ msgctxt ""
|
||||
"states or n users if they were sent by multiple users.chunksText (%2) is a "
|
||||
"list of comma separated actions for each of the state events in the group."
|
||||
msgid "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<style>a {text-decoration: none;}</style>%1 %2"
|
||||
|
||||
#: src/models/reactionmodel.cpp:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Separate the usernames of users"
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr "kaj"
|
||||
msgstr " kaj "
|
||||
|
||||
#: src/models/reactionmodel.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1146,13 +1145,12 @@ msgstr "Malakcepti kaj Ignori Uzanton"
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:316
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "%1 (%2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 (%2)"
|
||||
|
||||
#: src/notificationsmanager.cpp:327
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "NeoChat"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Open NeoChat"
|
||||
msgstr "NeoChat"
|
||||
msgstr "Malfermi NeoChat"
|
||||
|
||||
#: src/qml/About.qml:11
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3068,12 +3066,12 @@ msgstr "Ebligi sciigojn"
|
||||
#: src/qml/NotificationRuleItem.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute notifications"
|
||||
msgstr "Mutigi sciigojn"
|
||||
msgstr "Silentigi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationRuleItem.qml:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unmute notifications"
|
||||
msgstr "Malŝalti sciigojn"
|
||||
msgstr "Malsilentigi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationRuleItem.qml:113
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3097,17 +3095,15 @@ msgid "Delete keyword"
|
||||
msgstr "Forigi ŝlosilvorton"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:19 src/qml/RoomListPage.qml:145
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Sciigoj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/NotificationsView.qml:34
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No Notifications"
|
||||
msgstr "Sciigoj"
|
||||
msgstr "Neniuj Sciigoj"
|
||||
|
||||
#: src/qml/OpenFileDialog.qml:12
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3447,7 +3443,7 @@ msgstr "Ĉambra Stato"
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Muted room"
|
||||
msgstr "Muta ĉambro"
|
||||
msgstr "Silentigita ĉambro"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomDelegate.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -3551,10 +3547,9 @@ msgid "No member count"
|
||||
msgstr "Neniu membrokalkulo"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:134
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Mute notifications"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "View notifications"
|
||||
msgstr "Mutigi sciigojn"
|
||||
msgstr "Rigardi sciigojn"
|
||||
|
||||
#: src/qml/RoomListPage.qml:179
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user