GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-12-23 02:30:01 +00:00
parent 9ec3e5b2cc
commit 134f1d2ae5
39 changed files with 556 additions and 558 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-22 01:39+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
@@ -20,68 +20,68 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:396
#: src/controller.cpp:128 src/controller.cpp:394
#, kde-format
msgid "Receiving push notifications"
msgstr "Bultzada-jakinarazpenak jasotzea"
#: src/controller.cpp:230
#: src/controller.cpp:228
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr "Saio-hastea huts egin du: Sartzeko token baliogabea edo indargabetua"
#: src/controller.cpp:233 src/controller.cpp:238 src/login.cpp:93
#: src/controller.cpp:231 src/controller.cpp:236 src/login.cpp:93
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Saio-hastea huts egin du: %1"
#: src/controller.cpp:244
#: src/controller.cpp:242
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr "Sareko errorea: %1"
#: src/controller.cpp:269
#: src/controller.cpp:267
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr "Sartzeko tokena ez du aurkitu"
#: src/controller.cpp:269
#: src/controller.cpp:267
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr "Agian ezabatu egin da?"
#: src/controller.cpp:273
#: src/controller.cpp:271
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr "Gako-katerako sarrera ukatu egin da."
#: src/controller.cpp:273
#: src/controller.cpp:271
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr "Mesedez, utzi NeoChat-i sartzeko tokena irakurtzen"
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:274
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr "Ez dago gako-kate erabilgarririk."
#: src/controller.cpp:276
#: src/controller.cpp:274
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
"Mesedez, instalatu gako-kate bat, adib. KWallet edo «GNOME keyring» Linux-en"
#: src/controller.cpp:279
#: src/controller.cpp:277
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Ez da sartzeko tokena irakurtzeko gai"
#: src/controller.cpp:358
#: src/controller.cpp:356
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr "Fitxategia zama-jaisteko handiegia da."
#: src/controller.cpp:358
#: src/controller.cpp:356
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""