GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-11 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 16:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:262
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
#: src/controller.cpp:552
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space creation failed: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvoření místnosti selhalo: %1"
|
||||
|
||||
#: src/controller.cpp:566
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -633,13 +633,13 @@ msgstr "Vlastní"
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own Stickers'"
|
||||
msgid "Own Stickers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní nálepky"
|
||||
|
||||
#: src/models/imagepacksmodel.cpp:90
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "As in 'The user's own emojis"
|
||||
msgid "Own Emojis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vlastní emotikony"
|
||||
|
||||
#: src/models/messageeventmodel.cpp:477 src/models/messageeventmodel.cpp:486
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Dostupné verze místnosti"
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No stickers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Žádné nálepky"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
@@ -1659,28 +1659,28 @@ msgstr "OK"
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:40
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@title"
|
||||
msgid "Create a Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:27
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Název místnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:31
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Space topic (optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Téma místnosti (volitelné)"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/CreateSpaceDialog.qml:34
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Create space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vytvořit místnost"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Dialog/KeyVerification/EmojiSas.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user