GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-10-12 02:15:09 +00:00
parent 9d6aef6c2b
commit 1699dcf0c4
39 changed files with 2154 additions and 1062 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 01:45+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 01:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-05 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid "Make this parent official"
msgstr ""
#: src/qml/CreateRoomDialog.qml:83 src/qml/CreateRoomDialog.qml:218
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:203
#: src/qml/General.qml:449 src/qml/JoinRoomPage.qml:180
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
@@ -2723,75 +2723,70 @@ msgstr ""
msgid "Explore Rooms"
msgstr "Räume erkunden"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:61
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:56
#, kde-format
msgid "Find a room..."
msgstr "Einen Raum suchen ..."
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:69
#, kde-format
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:69
#, kde-format
msgid "Join"
msgstr "Betreten"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:104
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Add New Server"
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:119
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:96
#, kde-format
msgid "Home Server"
msgstr "Heimserver"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:126
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:103
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new server"
msgctxt "@action:button"
msgid "Add new server"
msgstr "Neuen Server hinzufügen"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:158
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:135
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add server"
msgstr "Server hinzufügen"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:171
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Valid server entered"
msgstr "Gültiger Server eingegeben"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:171
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:148
#, kde-format
msgid "This server cannot be resolved or has already been added"
msgstr ""
"Der Server kann nicht aufgelöst werden oder ist bereits hinzugefügt worden"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:171
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:148
#, kde-format
msgid "The entered text is not a valid url"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:171
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Enter server url e.g. kde.org"
msgstr "Server-URL eingeben, z. B. kde.org"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:179
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Server URL"
msgstr "Server-URL"
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:278
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:236
#, kde-format
msgid "Enter a room address"
msgstr ""
#: src/qml/JoinRoomPage.qml:262
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgctxt "@info:label"
msgid "No rooms found"
msgid "No public rooms found"
msgstr "Keine Räume gefunden"
#: src/qml/KeyVerificationDialog.qml:18
@@ -2968,6 +2963,34 @@ msgstr "Einen Chat starten"
msgid "Do you want to start a chat with %1?"
msgstr "Möchten Sie einen Chat mit %1 beginnen?"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:32
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room ID"
msgctxt "@title"
msgid "Room ID or Alias"
msgstr "Raumkennung"
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:44
#, kde-format
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:87
#, kde-format
msgid "Room ID or Alias:"
msgstr ""
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:90 src/qml/ManualRoomDialog.qml:98
#, kde-format
msgid "Must start with # for an alias or ! for an ID"
msgstr ""
#: src/qml/ManualRoomDialog.qml:96
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "The entered text is not a valid url"
msgid "The input is not a valid room ID or alias"
msgstr "Der eingegebene Text ist keine gültige URL"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:110
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu As in 'Forward this message'"
@@ -4498,6 +4521,12 @@ msgstr "Anzeigen"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Ansicht"
#~ msgid "Join"
#~ msgstr "Betreten"
#~ msgid "No Topic"
#~ msgstr "Kein Thema"