GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2022-12-27 02:09:12 +00:00
parent 304054a4bb
commit 1a09405829
35 changed files with 1015 additions and 840 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 00:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-27 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Alois Spitzbart <spitz234@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@@ -1604,63 +1604,63 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a file"
msgstr "Bitte wählen Sie eine Datei aus"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:31
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
msgid "Account detail"
msgstr "Kontodetail"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:87
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80
#, kde-format
msgid "Unignore this user"
msgstr "Diesen Benutzer nicht mehr ignorieren"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:87
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80
#, kde-format
msgid "Ignore this user"
msgstr "Diesen Benutzer ignorieren"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:99
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:92
#, kde-format
msgid "Kick this user"
msgstr "Diesen Benutzer rauswerfen"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:111
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:104
#, kde-format
msgid "Ban this user"
msgstr "Diesen Benutzer verbannen"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:109
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Ban this user"
msgctxt "@title"
msgid "Ban User"
msgstr "Diesen Benutzer verbannen"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:127
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:120
#, kde-format
msgid "Unban this user"
msgstr "Verbannung dieses Benutzers aufheben"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:140
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:133
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Delete recent messages by this user"
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "Kürzliche Nachrichten dieses Benutzers löschen"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:138
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit Message"
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Nachricht bearbeiten"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:155
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:148
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgstr "Privaten Chat öffnen"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:165
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:158
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Copy"
msgid "Copy link"
@@ -2329,18 +2329,18 @@ msgstr "Einen Raum betreten, um zu beginnen"
msgid "Search in room directory"
msgstr "Raumverzeichnis durchsuchen"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:279 src/qml/Page/RoomListPage.qml:330
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:279 src/qml/Page/RoomListPage.qml:331
#, kde-format
msgid "No Name"
msgstr "Unbenannt"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:345
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:346
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Muted"
msgid "Muted room"
msgstr "Stumm"
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:365
#: src/qml/Page/RoomListPage.qml:366
#, kde-format
msgid "Configure room"
msgstr "Raum konfigurieren"
@@ -2887,50 +2887,55 @@ msgstr "Blasen"
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:221
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:207
#, kde-format
msgid "Use compact room list"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:233
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Fancy Effects"
msgid "Show fancy effects in chat"
msgstr "Ausgefallene Effekte anzeigen"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:235
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:247
#, kde-format
msgid "Use transparent chat page"
msgstr "Transparente Chat-Seite verwenden"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:254
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:266
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Transparency:"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparenz:"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:271
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:283
#, kde-format
msgid "Only enabled if the transparent chat page is enabled."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:284
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:296
#, kde-format
msgid "Show your messages on the right"
msgstr "Ihre Nachrichten rechts anzeigen"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:297
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:309
#, kde-format
msgid "Show links preview in the chat messages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:314
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:326
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show User Avatar"
msgid "Show Avatar"
msgstr "Benutzer-Avatar anzeigen"
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:318
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:330
#, kde-format
msgid "In chat"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:328
#: src/qml/Settings/AppearanceSettingsPage.qml:340
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "In Sidebar"
msgid "In sidebar"