GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-30 02:48:26 +00:00
parent 9d6ebf53a9
commit 1bb03e115e
38 changed files with 5298 additions and 3497 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:40+0700\n"
"Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -74,22 +74,22 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read access token"
msgstr "Tidak dapat membaca token pengaksesan"
#: src/controller.cpp:556
#: src/controller.cpp:558
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:556
#: src/controller.cpp:558
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:594
#: src/controller.cpp:596
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Pembuatan ruangan gagal: \"%1\""
#: src/controller.cpp:615
#: src/controller.cpp:617
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "ID ruangan yang Anda coba bergabung tidak absah"
@@ -123,90 +123,90 @@ msgstr "Tujuan"
msgid "Network Error"
msgstr "Kesalahan Jaringan"
#: src/main.cpp:153
#: src/main.cpp:154
#, kde-format
msgid "NeoChat"
msgstr "NeoChat"
#: src/main.cpp:155
#: src/main.cpp:156
#, kde-format
msgid "Matrix client"
msgstr "Klien Matrix"
#: src/main.cpp:157
#: src/main.cpp:158
#, kde-format
msgid "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 KDE Community"
msgstr "© 2018-2020 Black Hat, 2020-2022 Komunitas KDE"
#: src/main.cpp:158
#: src/main.cpp:159
#, kde-format
msgid "Carl Schwan"
msgstr "Carl Schwan"
#: src/main.cpp:158 src/main.cpp:159 src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:159 src/main.cpp:160 src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "Maintainer"
msgstr "Pemelihara"
#: src/main.cpp:159
#: src/main.cpp:160
#, kde-format
msgid "Tobias Fella"
msgstr "Tobias Fella"
#: src/main.cpp:160
#: src/main.cpp:161
#, kde-format
msgid "James Graham"
msgstr "James Graham"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Black Hat"
msgstr "Black Hat"
#: src/main.cpp:161
#: src/main.cpp:162
#, kde-format
msgid "Original author of Spectral"
msgstr "Penulis asli Spectral"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Alexey Rusakov"
msgstr "Alexey Rusakov"
#: src/main.cpp:162
#: src/main.cpp:163
#, kde-format
msgid "Maintainer of Quotient"
msgstr "Pemelihara Quotient"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "Linerly"
#: src/main.cpp:163
#: src/main.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "linerly@protonmail.com"
#: src/main.cpp:167
#: src/main.cpp:168
#, kde-format
msgid "A Qt5 library to write cross-platform clients for Matrix"
msgstr "Sebuah pustaka Qt5 untuk membuat klien lintas platform untuk Matrix"
#: src/main.cpp:170
#: src/main.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "<version number> (built against <possibly different version number>)"
msgid "%1 (built against %2)"
msgstr "%1 (dibangun pada %2)"
#: src/main.cpp:306
#: src/main.cpp:307
#, kde-format
msgid "Client for the matrix communication protocol"
msgstr "Klien untuk protokol komunikasi Matrix"
#: src/main.cpp:307
#: src/main.cpp:308
#, kde-format
msgid "Supports matrix: url scheme"
msgstr "Mendukung skema URL matrix:"
@@ -638,42 +638,42 @@ msgctxt "'Custom' is a category of emoji"
msgid "Custom"
msgstr "Kustom"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:363 src/models/searchmodel.cpp:164
#: src/models/messageeventmodel.cpp:362 src/models/searchmodel.cpp:164
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr "Hari ini"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:366 src/models/searchmodel.cpp:167
#: src/models/messageeventmodel.cpp:365 src/models/searchmodel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:369 src/models/searchmodel.cpp:170
#: src/models/messageeventmodel.cpp:368 src/models/searchmodel.cpp:170
#, kde-format
msgid "The day before yesterday"
msgstr "Kemarin lusa"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:471 src/models/messageeventmodel.cpp:480
#: src/models/messageeventmodel.cpp:470 src/models/messageeventmodel.cpp:479
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:472
#: src/models/messageeventmodel.cpp:471
#, kde-format
msgid "<i>[This message was deleted: %1]</i>"
msgstr "<i>[Pesan ini telah dihapus: %1]</i>"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:569
#: src/models/messageeventmodel.cpp:568
#, kde-format
msgid "[REDACTED]"
msgstr "[DIHAPUS]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:569
#: src/models/messageeventmodel.cpp:568
#, kde-format
msgid "[REDACTED: %1]"
msgstr "[DIHAPUS: %1]"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:857
#: src/models/messageeventmodel.cpp:856
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "n users"
#| msgid " %1 user "
@@ -683,7 +683,7 @@ msgid_plural "%1 users: "
msgstr[0] "%1 pengguna"
msgstr[1] "%1 pengguna"
#: src/models/messageeventmodel.cpp:864
#: src/models/messageeventmodel.cpp:863
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "[action 1], [action 2 and/or action 3]"
#| msgid ", "
@@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "memperbarui keadaan"
msgid "started a poll"
msgstr "memulai pemungutan suara"
#: src/neochatroom.cpp:1663 src/neochatroom.cpp:1664
#: src/neochatroom.cpp:1667 src/neochatroom.cpp:1668
#, kde-format
msgid "Report sent successfully."
msgstr "Laporan berhasil dikirim."
#: src/neochatroom.cpp:1899 src/neochatroom.cpp:1907
#: src/neochatroom.cpp:1903 src/neochatroom.cpp:1911
#, kde-format
msgctxt "'Lat' and 'Lon' as in Latitude and Longitude"
msgid "Lat: %1, Lon: %2"
@@ -1221,6 +1221,65 @@ msgstr ""
msgid "Replying to:"
msgstr "Membalas ke:"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:20
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Rooms"
msgid "Room"
msgstr "Ruangan"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show name change events"
msgid "Show m.room.member events"
msgstr "Tampilkan peristiwa perubahan nama"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:43
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No rooms found"
msgid "Show room account data"
msgstr "Tidak ada ruangan yang ditemukan"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:54
#, kde-format
msgid "Room Account Data for %1 - %2"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:64
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:106
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Sumber Peristiwa"
#: src/qml/Component/Devtools/RoomData.qml:78
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room State - %1"
msgid "Room State for %1"
msgstr "Keadaan Ruangan - %1"
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:20
#, kde-format
msgid "Server Capabilities"
msgstr ""
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:23
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
msgid "Can change password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi baru:"
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:33
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Default permissions"
msgid "Default Room Version"
msgstr "Perizinan bawaan"
#: src/qml/Component/Devtools/ServerData.qml:45
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Room version"
msgid "Available Room Versions"
msgstr "Versi ruangan"
#: src/qml/Component/Emoji/EmojiGrid.qml:77
#, kde-format
msgid "No emojis"
@@ -1784,71 +1843,71 @@ msgstr "Admin"
msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmasi"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:32
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:31
#, kde-format
msgctxt "@title:menu Account detail dialog"
msgid "Account detail"
msgstr "Detail akun"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#, kde-format
msgid "Unignore this user"
msgstr "Hilangkan pengabaian pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:80
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:79
#, kde-format
msgid "Ignore this user"
msgstr "Abaikan pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:92
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:91
#, kde-format
msgid "Kick this user"
msgstr "Keluarkan pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:105
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:104
#, kde-format
msgid "Invite this user"
msgstr "Undang pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:117
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:116
#, kde-format
msgid "Ban this user"
msgstr "Cekal pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:122
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:121
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Ban User"
msgstr "Cekal Pengguna"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:133
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:132
#, kde-format
msgid "Unban this user"
msgstr "Batalkan pencekalan pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:145
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:144
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Edit user power level"
msgid "Set user power level"
msgstr "Sunting tingkat daya pengguna"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:169
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:168
#, kde-format
msgid "Remove recent messages by this user"
msgstr "Hapus pesan terkini dari pengguna ini"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:174
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:173
#, kde-format
msgctxt "@title"
msgid "Remove Messages"
msgstr "Hapus Pesan"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:184
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:183
#, kde-format
msgid "Open a private chat"
msgstr "Buka sebuah obrolan privat"
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:194
#: src/qml/Dialog/UserDetailDialog.qml:193
#, kde-format
msgid "Copy link"
msgstr "Salin tautan"
@@ -2167,12 +2226,6 @@ msgstr "Cari '%1'"
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr "Konfigurasi Pintasan Web..."
#: src/qml/Menu/Timeline/MessageSourceSheet.qml:20
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Event Source"
msgstr "Sumber Peristiwa"
#: src/qml/Menu/Timeline/RemoveSheet.qml:18
#, kde-format
msgid "Remove Messages"
@@ -2209,10 +2262,10 @@ msgstr "Laporkan Pesan"
msgid "Reason for reporting this message"
msgstr "Alasan untuk melaporkan pesan ini"
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:15
#: src/qml/Page/DevtoolsPage.qml:17 src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:128
#, kde-format
msgid "Room State - %1"
msgstr "Keadaan Ruangan - %1"
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang"
#: src/qml/Page/ImageEditorPage.qml:36
#, kde-format
@@ -2280,16 +2333,21 @@ msgstr "Temukan sebuah pengguna..."
msgid "Add"
msgstr "Tambahkan"
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:71 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:68 src/qml/Page/StartChatPage.qml:133
#, kde-format
msgid "No users available"
msgstr "Tidak ada pengguna yang tersedia"
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:121
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:86
#, kde-format
msgid "Send invitation"
msgstr "Kirim undangan"
#: src/qml/Page/InviteUserPage.qml:100
#, kde-format
msgid "User is either already a member or has been invited"
msgstr ""
#: src/qml/Page/JoinRoomPage.qml:21
#, kde-format
msgid "Explore Rooms"
@@ -2660,6 +2718,21 @@ msgstr "Obrolan"
msgid "Welcome to Matrix"
msgstr "Selamat datang di Matrix"
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:55
#, kde-format
msgid "No name"
msgstr "Tidak ada nama"
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:61
#, kde-format
msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik"
#: src/qml/Panel/GroupChatDrawerHeader.qml:79
#, kde-format
msgid "No Topic"
msgstr "Tidak Ada Topik"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:91
#, kde-format
msgid "Room information"
@@ -2670,73 +2743,53 @@ msgstr "Informasi ruangan"
msgid "Room settings"
msgstr "Pengaturan ruangan"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:149
#, kde-format
msgid "No name"
msgstr "Tidak ada nama"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:155
#, kde-format
msgid "No Canonical Alias"
msgstr "Tidak Ada Alias Kanonik"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:173
#, kde-format
msgid "No Topic"
msgstr "Tidak Ada Topik"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:193
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:116
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Opsi"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:201
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:124
#, kde-format
msgid "Open developer tools"
msgstr "Buka alat pengembang"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:205
#, kde-format
msgid "Developer Tools"
msgstr "Alat Pengembang"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:213
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:136
#, kde-format
msgid "Search in this room"
msgstr "Cari di ruangan ini"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:219
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:142
#, kde-format
msgctxt "@action:title"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
#, kde-format
msgid "Remove room from favorites"
msgstr "Hilangkan ruangan dari favorit"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:227
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:150
#, kde-format
msgid "Make room favorite"
msgstr "Buat ruangan sebagai favorit"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:233
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:156
#, kde-format
msgid "Members"
msgstr "Anggota"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:241
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:165
#, kde-format
msgid "Search user in room"
msgstr "Cari pengguna di ruangan"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:258
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:182
#, kde-format
msgid "Invite user to room"
msgstr "Undang pengguna ke ruangan"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:265
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "%1 Member"
#| msgid_plural "%1 Members"
@@ -2745,7 +2798,7 @@ msgid_plural "%1 members"
msgstr[0] "%1 Anggota"
msgstr[1] "%1 Anggota"
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:265
#: src/qml/Panel/RoomDrawer.qml:189
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "No Member Count"
msgid "No member count"
@@ -3937,9 +3990,6 @@ msgstr "Keluar"
#~ msgid "Room Topic"
#~ msgstr "Topik Ruangan"
#~ msgid "Rooms"
#~ msgstr "Ruangan"
#~ msgid "Edit Message"
#~ msgstr "Sunting Pesan"