GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2023-04-30 02:48:26 +00:00
parent 9d6ebf53a9
commit 1bb03e115e
38 changed files with 5298 additions and 3497 deletions

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-20 00:48+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-15 11:17+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"
@@ -21,77 +21,77 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: src/controller.cpp:198
#: src/controller.cpp:182
#, kde-format
msgid "Encrypted Message"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:258 src/controller.cpp:391
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:377
#: src/controller.cpp:325
#, kde-format
msgid "Login Failed: Access Token invalid or revoked"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:380 src/controller.cpp:385 src/login.cpp:91
#: src/controller.cpp:328 src/controller.cpp:333 src/login.cpp:91
#, kde-format
msgid "Login Failed: %1"
msgstr "Feil ved innlogging: %1"
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:339
#, kde-format
msgid "Network Error: %1"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:364
#, kde-format
msgid "Access token wasn't found"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:416
#: src/controller.cpp:364
#, kde-format
msgid "Maybe it was deleted?"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:368
#, kde-format
msgid "Access to keychain was denied."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:420
#: src/controller.cpp:368
#, kde-format
msgid "Please allow NeoChat to read the access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:423
#: src/controller.cpp:371
#, kde-format
msgid "No keychain available."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:423
#: src/controller.cpp:371
#, kde-format
msgid "Please install a keychain, e.g. KWallet or GNOME keyring on Linux"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:426
#: src/controller.cpp:374
#, kde-format
msgid "Unable to read access token"
msgstr ""
#: src/controller.cpp:617
#: src/controller.cpp:556
#, kde-format
msgid "File too large to download."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:617
#: src/controller.cpp:556
#, kde-format
msgid "Contact your matrix server administrator for support."
msgstr ""
#: src/controller.cpp:655
#: src/controller.cpp:594
#, kde-format
msgid "Room creation failed: \"%1\""
msgstr "Feil ved romregistrering: «%1»"
#: src/controller.cpp:676
#: src/controller.cpp:615
#, kde-format
msgid "The room id you are trying to join is not valid"
msgstr "Rom-ID-en du prøver å bruka, er ikkje gyldig"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
#: src/qml/Component/QuickSwitcher.qml:124
#: src/qml/Component/QuickSwitcher.qml:127
#: src/qml/Page/RoomList/CollapsedRoomDelegate.qml:37
#: src/qml/Page/RoomList/RoomDelegate.qml:65
#, kde-format
@@ -3121,7 +3121,6 @@ msgstr ""
#: src/qml/RoomSettings/Security.qml:154
#: src/qml/Settings/NetworkProxyPage.qml:127
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:326
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
@@ -3678,77 +3677,87 @@ msgstr "Om Neochat"
msgid "About KDE"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:50
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:28
#, kde-format
msgctxt "@window:title"
msgid "Spellchecking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:94
#, kde-format
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:124
#, kde-format
msgid "Options:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:126
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:34
#, kde-format
msgid "Enable automatic spell checking"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:137
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:46
#, kde-format
msgid "Ignore uppercase words"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:148
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Ignore hyphenated words"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:160
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:70
#, kde-format
msgid "Detect language automatically"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:172
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Spell checking languages"
msgid "Selected default language:"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:180
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:82
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:101
#, kde-format
msgid "Additional spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:102
#, kde-format
msgid ""
"%1 will provide spell checking and suggestions for the languages listed here "
"when autodetection is enabled."
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:226
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:114
#, kde-format
msgid "Open Personal Dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:125
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spell checking languages"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:134
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:144
#, kde-format
msgid "Default Language"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:156
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:163
#, kde-format
msgid "Add a new word to your personal dictionary…"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:229
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:166
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Add word"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:248
#, kde-format
msgid "Spell checking dictionary"
msgstr ""
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:278
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:309
#: src/qml/Settings/SonnetConfigPage.qml:193
#, kde-format
msgid "Delete word"
msgstr ""