GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: neochat\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-09 00:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-18 17:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Paholik <wizzardsk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
|
||||
@@ -774,32 +774,32 @@ msgctxt "list separator"
|
||||
msgid ", "
|
||||
msgstr ", "
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:457
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:465
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Invited"
|
||||
msgstr "Pozvaný"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:459
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Obľúbené"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:461
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:469
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Direct Messages"
|
||||
msgstr "Priame správy"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:463
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:471
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "Normálne"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:465
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:473
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Low priority"
|
||||
msgstr "Nízka priorita"
|
||||
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:467
|
||||
#: src/models/roomlistmodel.cpp:475
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr "Medzery"
|
||||
@@ -2728,7 +2728,7 @@ msgid "Leave Room"
|
||||
msgstr "Opustiť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/ExploreComponent.qml:19
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Explore rooms"
|
||||
msgstr "Prehliadať miestnosti"
|
||||
@@ -2740,17 +2740,17 @@ msgstr "Prehliadať miestnosti"
|
||||
msgid "Create rooms and chats"
|
||||
msgstr "Miestnosti a súkromné chaty:"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:147
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "No rooms found"
|
||||
msgstr "Žiadne miestnosti neboli nájdené"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:147
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Join some rooms to get started"
|
||||
msgstr "Pripojte sa k niektorým miestnostiam a začnite"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:150
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/Page.qml:154
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Search in room directory"
|
||||
msgstr "Vyhľadajte v adresári miestnosti"
|
||||
@@ -2766,6 +2766,12 @@ msgstr "Stlmený"
|
||||
msgid "Configure room"
|
||||
msgstr "Nastaviť miestnosť"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceDrawer.qml:63
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Explore Rooms"
|
||||
msgid "All Rooms"
|
||||
msgstr "Prehliadať miestnosti"
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListContextMenu.qml:25
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "View Source"
|
||||
@@ -2794,12 +2800,6 @@ msgctxt "'Space' is a matrix space"
|
||||
msgid "Leave Space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/SpaceListView.qml:29
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Show All Rooms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/qml/Page/RoomList/UserInfo.qml:57 src/qml/Settings/AccountsPage.qml:83
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add an account"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user