GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-20 01:39:21 +00:00
parent 3878c264ef
commit 1ed071949b
12 changed files with 90 additions and 151 deletions

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 10:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
@@ -3945,14 +3945,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Detalls del compte"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Invitacions a una sala"
msgstr[1] "Invitacions a una sala"
msgstr[0] "Una sala col·lectiva"
msgstr[1] "%1 sales col·lectives"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 11:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@@ -3939,14 +3939,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Detalles de la cuenta"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Invita a una sala"
msgstr[1] "Invita a una sala"
msgstr[0] "1 sala en común"
msgstr[1] "%1 salas en común"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 09:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 07:17+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
@@ -3932,14 +3932,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Kontuaren xehetasuna"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Gela batera gonbidatzen du"
msgstr[1] "Gela batera gonbidatzen du"
msgstr[0] "Gela komun bat"
msgstr[1] "%1 gela komun"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 09:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
@@ -4415,40 +4415,35 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr ""
"Votre serveur ne prend pas en charge la modification de votre mot de passe."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Mot de passe actuel :"
msgstr "Mot de passe courant :"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Nouveau mot de passe :"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe :"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
#, kde-format
@@ -4491,26 +4486,22 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Désactiver un compte"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "Mot de passe changé avec succès"
msgstr "Le mot de passe a été changé avec succès."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "Phrase de passe non valable"
msgstr "Mot de passe non valable"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de chargement de mot de passe."
msgstr "Problème inconnu durant la tentative de changement de mot de passe."
#: src/settings/AccountsPage.qml:20
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@@ -2004,10 +2004,9 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgid "Reply…"
msgstr "Responder"
msgstr "Responder"
# skip-rule: trasno-file-a_reverse
#: src/notificationsmanager.cpp:305
@@ -2541,6 +2540,7 @@ msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State"
msgstr "Editar o estado"
# skip-rule: trasno-undo_reverse
#: src/qml/EditStateDialog.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -2725,8 +2725,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configurar NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configurar NeoChat…"
@@ -3164,8 +3163,7 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Buscar «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configurar os atallos web…"
@@ -4390,39 +4388,34 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "O seu servidor non permite cambiar o contrasinal."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Contrasinal actual:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Novo contrasinal:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar o novo contrasinal:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Os contrasinais non se corresponden"
msgstr "Os contrasinais non se corresponden."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
#, kde-format
@@ -4465,23 +4458,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Desactivar a conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "´Cambiado correctamente o contrasinal"
msgstr "´Cambiado correctamente o contrasinal."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "A frase de paso é incorrecta."
msgstr "O contrasinal é incorrecto."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Produciuse un problema descoñecido ao intentar cambiar o contrasinal."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 03:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 03:06+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
@@ -3927,14 +3927,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "ანგარიშის დეტალები"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "მოიწვევს ოთახი"
msgstr[1] "მოიწვევს ოთახი"
msgstr[0] "ერთი საერთო ოთახი"
msgstr[1] "%1 საერთო ოთახი"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 15:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 16:13+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n"
@@ -3943,14 +3943,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Accountdetails"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Uitnodigen aan een room"
msgstr[1] "Uitnodigen aan een room"
msgstr[0] "Een gezamelijk room"
msgstr[1] "%1 gezamenlijke rooms"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 08:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 06:26+0100\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
@@ -3941,16 +3941,14 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Podrobnosti računa"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Povabila v sobo"
msgstr[1] "Povabila v sobo"
msgstr[2] "Povabila v sobo"
msgstr[3] "Povabila v sobo"
msgstr[0] "%1 skupnih sob"
msgstr[1] "%1 skupna soba"
msgstr[2] "%1 skupni sobi"
msgstr[3] "%1 skupne sobe"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 08:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 08:50+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
@@ -3930,14 +3930,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Kontoinformation"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Inbjudningar till ett rum"
msgstr[1] "Inbjudningar till ett rum"
msgstr[0] "Ett gemensamt rum"
msgstr[1] "%1 gemensamma rum"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 13:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -3928,14 +3928,12 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Hesap Ayrıntıları"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Bir odaya olan davetler"
msgstr[1] "Bir odaya olan davetler"
msgstr[0] "1 ortak oda"
msgstr[1] "%1 ortak oda"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-18 08:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 16:24+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -3962,16 +3962,14 @@ msgid "Account Details"
msgstr "Параметри облікового запису"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "Запрошує до кімнати"
msgstr[1] "Запрошує до кімнати"
msgstr[2] "Запрошує до кімнати"
msgstr[3] "Запрошує до кімнати"
msgstr[0] "%1 взаємна кімната"
msgstr[1] "%1 взаємних кімнати"
msgstr[2] "%1 взаємних кімнат"
msgstr[3] "Одна взаємна кімната"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format

View File

@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "设置"
#: src/main.cpp:143
#, kde-format
msgid "Chat on Matrix"
msgstr ""
msgstr "在 Matrix 上聊天"
#: src/main.cpp:145
#, kde-format
@@ -1984,10 +1984,9 @@ msgid "Reply"
msgstr "回复"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgid "Reply…"
msgstr "回复"
msgstr ""
#: src/notificationsmanager.cpp:305
#, kde-format
@@ -2696,12 +2695,10 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "menu"
#| msgid "Configure NeoChat..."
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "配置 NeoChat..."
msgstr ""
#: src/qml/GlobalMenu.qml:31
#, kde-format
@@ -3130,10 +3127,9 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "搜索 '%1'"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "配置网页快捷键..."
msgstr ""
#: src/qml/MessageSourceSheet.qml:46
#, kde-format
@@ -3891,13 +3887,11 @@ msgid "Account Details"
msgstr "账户详情"
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "Notification type"
#| msgid "Invites to a room"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "One mutual room"
msgid_plural "%1 mutual rooms"
msgstr[0] "邀请加入聊天室"
msgstr[0] ""
#: src/qml/UserDetailDialog.qml:126
#, kde-format
@@ -4318,36 +4312,31 @@ msgid "Password"
msgstr "密码"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "您的服务器不支持更改您的密码"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "当前密码:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "确认新密码:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "密码不匹配"
@@ -4393,22 +4382,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "停用账户"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "密码修改成功"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Invalid username or password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "用户名或密码错误"
msgstr ""
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "尝试更改密码时出现未知问题"
@@ -4936,7 +4922,7 @@ msgstr "活动"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Rooms with unread notifications will be shown first"
msgstr ""
msgstr "带未读通知的聊天室将优先显示"
#: src/settings/NeoChatGeneralPage.qml:106
#, kde-format
@@ -6012,12 +5998,3 @@ msgstr "显示"
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#~ msgid "Reply..."
#~ msgstr "回复..."
#~ msgid "Passwords do not match"
#~ msgstr "密码不匹配"
#~ msgid "Wrong password entered"
#~ msgstr "输入的密码错误"