GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script
2025-01-20 01:39:21 +00:00
parent 3878c264ef
commit 1ed071949b
12 changed files with 90 additions and 151 deletions

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: neochat\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-15 00:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-19 12:38+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
@@ -2004,10 +2004,9 @@ msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/notificationsmanager.cpp:246
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Reply"
#, kde-format
msgid "Reply…"
msgstr "Responder"
msgstr "Responder"
# skip-rule: trasno-file-a_reverse
#: src/notificationsmanager.cpp:305
@@ -2541,6 +2540,7 @@ msgctxt "@title As in 'edit the state of this room'"
msgid "Edit State"
msgstr "Editar o estado"
# skip-rule: trasno-undo_reverse
#: src/qml/EditStateDialog.qml:32
#, kde-format
msgctxt "@action"
@@ -2725,8 +2725,7 @@ msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configurar NeoChat…"
#: src/qml/GlobalMenu.qml:25
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure NeoChat…"
#, kde-format
msgctxt "menu"
msgid "Configure NeoChat…"
msgstr "Configurar NeoChat…"
@@ -3164,8 +3163,7 @@ msgid "Search for '%1'"
msgstr "Buscar «%1»"
#: src/qml/MessageDelegateContextMenu.qml:127
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Configure Web Shortcuts..."
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts…"
msgstr "Configurar os atallos web…"
@@ -4390,39 +4388,34 @@ msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:159
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Your server doesn't support changing your password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Your server doesn't support changing your password"
msgstr "O seu servidor non permite cambiar o contrasinal."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Current Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Current Password:"
msgstr "Contrasinal actual:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "New Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New Password:"
msgstr "Novo contrasinal:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:180
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Confirm new Password:"
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Confirm new Password:"
msgstr "Confirmar o novo contrasinal:"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:185
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Passwords don't match"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Os contrasinais non se corresponden"
msgstr "Os contrasinais non se corresponden."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:205
#, kde-format
@@ -4465,23 +4458,19 @@ msgid "Deactivate Account"
msgstr "Desactivar a conta"
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:272
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password changed successfully"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Password changed successfully"
msgstr "´Cambiado correctamente o contrasinal"
msgstr "´Cambiado correctamente o contrasinal."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:275
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@info"
#| msgid "Invalid passphrase"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Invalid password"
msgstr "A frase de paso é incorrecta."
msgstr "O contrasinal é incorrecto."
#: src/settings/AccountEditorPage.qml:278
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unknown problem while trying to change password"
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "Unknown problem while trying to change password"
msgstr "Produciuse un problema descoñecido ao intentar cambiar o contrasinal."